• АБАЙКАН – с. в Мазановском р-не, на левом берегу р. Селемджи. Осн. в 1909 г. Название произошло с эвенк.: абайкан – медвежонок ; эбэй – медведь, суффикс кан – указывает, что медведь небольшой .
• АБАЙКАНКА – р., пп Селемджи с притоком Мал. Абайканка в Мазановском р-не. То же, что и р. Абайкан.
• АБАКА – р., лп Амура в Сковородинском р-не. Название с эвенк: аба – черт .
• АБАТУРКА (Абуторка) – пп Дугды, Зейский р-н.
• АБЛЮКУН – р., лп Уркана в Зейском р-не. От эвенк. абэлакан – оленёнок в возрасте до года .
• АБЛЮКУНСКОЕ – озеро в пойме р. Уркан близ устья р. Аблюкун в Зейском р-не. Название с эвенк. абэлакан – оленёнок в возрасте до года .
• АВАКИМ (Аваким, Авонин) – лп Иннях, Селемдж. р-н.
• АВГУСТОВСКИЙ – руч., пп Мал. Иликана, АВГУСТОВСКИЙ – руч., пп Иличей Унахинских, АВГУСТОВСКИЙ – руч., пп Одолго Мал. В Тындинском р-не, АВГУСТОВСКИЙ – руч., пп Ольдоя Бол. с Сковородинском р-не. Название водотока произошло от месяца года – августа, в котором произошло какое-либо событие (авторы).
• АВЕРИЧЕВСКИЙ (Авероиченский, Снежный) – руч., пп р. Бурпалы в Тындинском р-не.
• АВЛАКАН, АВЛАЯКАН – р., лп Иннях в Селемджинском р-не – название с эвенк.: авлан – поляна, луг, степь; авлан – лужайка, редколесье, поляна в лесу
• АВЛАНАР – р., пп Суры в Зейском р-не и пп Коврижки в Селемджинском р-не – название с эвенк.: авлан – лужайка, редколесье, поляна в лесу
• АВРАЛЬНЫЙ – руч., лп Вечернего (бассейн р. Деп) в Зейском р-не, АВРАЛЬНЫЙ – руч. лп руч. Еремеева (бассейн р. Селемджи) в Мазановском р-не. Название произошло от слова аврал, т.е. видимо люди покидали это место из-за какого-то стихийного бедствия.
• АВРАМОВКА – село в Завитинском р-не, на левом берегу р. Завитой. Осн. в 1908 г. Названо по имени первого поселенца .
• АВТОМОБИЛЬНЫЙ – руч., пп р. Керак в Сковородинском р-не. Название дано местными жителями по причине того, что в долине этого ручья застрял автомобиль (со слов жителей пос.Талдан).
• АВТОНОМОВКА – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1900 г. . Название селу было дано поселенцами из-за того, что местные органы самостоятельно решили все вопросы жизнеобеспечения населения данной территории (со слов заведующего музея истории села).
• АВТОРОС – р., лп р. Алеун в Ромненском р-не.
• АГА – р., лп Маи Половинной в Зейском р-не – название с эвенк.: ага – игольница, игольник; др. вариант с эвенк. ага – равнина, степь, открытая равнина, поле; тайга, лес на равнине, лесная чаща, тундра, болото.
• АГАВУТ – р., пп Аленга в Зейском р-не – название с эвенк.: агавут – священник, который свершал обряд крещения.
• АГАГОДЯН – гора (высота 428 м) в Селемджинском р-не – название с эвенк.: ага – равнина, степь, открытая равнина, поле; тайга, лес на равнине, лесная чаща, тундра, болото .
• АГАЛАН – р., лп Гилюя с притоками АГАЛАН Прав. и АГАЛАН Лев. в Тындинском р-не – название с эвенк.: аглан – 1) луг, поляна в тайге, поле, прогалина; 2) редкий лес; 3) чистый (о месте), безлесный .
• АГДОРАГДА (Агдарагда) – р., лп Нюкжи в Тындинском р-не – название с якут.: агда – горная дорога через перевал, крутая горная вершина. ; с эвенк. агды – гром, гроза .
• АГЕЕВСКИЙ – руч., лп р. Унахи в Тындинском р-не. Название произошло по фамилии золотопромышленника Соединенной компании Агеева Наилия Сергеевича, который здесь заявил участок на добычу россыпного золота.
• АГИ – р., пп Мутюки Мал. в Зейском р-не, название от эвенк. аги – тайга, тайга на равнине, лес или аги – женщина . Др. вариант : с тюрк. от аги – поток, проток, стремительное течение, быстро текущая речка
• АГИКАН – р., лп Зея в Зейском р-не. То же, что и Аги, кан – уменьшит. суффикс .
• АГИКТА – р., пп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Аки.
• АГИН – р., пп Уркимы в Тындинском р-не – название с эвенк. агин – стебель ; др. вариант с эвенк. ахын – название с тюрк.: ахын, акым, агым, аким – поток, проток, стремительное течение, быстро текущая река.
• АГИНКАН – р., пп Агина в Тындинском р-не. То же, что и Агин; кан – уменьшительный суффикс.
• АГИНКАЧИ (Угольный, Ивгурначи) – р., лп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Агин; качи – болото, грязь.
• АГИНЬ – р., лп Карьялах в Селемджинском р-не. То же, что и Агин.
• АГОЛИ ЛЕВЫЕ – р., лп Бурея; АГОЛИ ПРАВЫЕ – р., пп Бурея в Бурейском р-не – название с эвенк.: аглан – поляна, луг, редколесье, безлесое чистое место, ровный, гладкий .
• АГОРТА – р., пп Улагач в Магдагачинском р-не. Название вероятно с эвенк.: агоръятка – место встречи источников или мелких ключей у скалы
• АГРЫС – р., пп Чапа в Зейском р-не – название с якут.: агрым – северный осенний холодный ветер
• АГЫН-КАЧИ – р., пп Унаха в Зейском р-не. То же, что и Агинкачи.
• АГЫТЫДЯК – р., пп Кохани Прав. в Зейском р-не – название с якут.: агыл, ыал – дом, двор, деревня
• АГЫТЫДЯК – гора (475 м) в Зейском р-не – название с эвенк. – место, где ранее убили медведя, а затем пировали. Др. вариант с тюрк.: агын – поток, проток, стремительное течение, быстро текущая речка .
• АДАМИХА – р., пп Орловки в Мазановском р-не. Название русское, образное, протекает по незаселенным, таежным местам. Поэтому русские, впервые оказавшись на данной реке, дали ей название по аналогии с первым жителем Земли, т.е. «первобытная» .
• АДАМОВСКИЙ – руч., пп р. Гарь в Мазановском р-не и АДАМОВСКИЙ (Рыбацкий, Известковый) – руч., пп р. Уркан в Зейском р-не. Видимо, то же, что и Адамиха.
• АДАМУС – р., лп Акишма в Селемджинском р-не – название с орочского адамус – горный перевал .
• АДЕПТ – руч., пп Иликана в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова адепт – посвященный в тайны или ревностный приверженец какого-либо учения (энцикл.).
• АДРИКОН – р., пп Альдикона в Селемджинском р-не – название видимо с эвенк.: эдрия – маловодная, болотистая; другой вариант – молодой, юный .
• АЖУР – руч., пп Иликана в Зейском р-не Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова ажур -
• АЗАРТ – руч., пп Иликана в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова азарт
• АЗИМУТ – руч., лп Колтукана Прав. В Селемджинском р-не.
• АЗОНОВСКИЙ – руч., пп Орловки в Мазановском р-не.
• АИМКА-МАКИТ – р., пп Кивили, название с эвенк. То же, что и Аимкан; макит – с якутск. «направление вниз по течению», с эвенк. – «перевал» .
• АИМКАН – р., пп Тынды в Тындинском р-не и АИМКАН – руч., пп р. Арги в Зейском р-не. Название с эвенк.: аим – талец, незамерзающий плес реки в месте выхода относительно теплых грунтовых вод, питающих реку; кан – уменьшительный суффикс
• АИНГЛИ – р., лп Ларбы Ниж., АИНГЛИ – руч., лп Тынды, АИНГЛИ – руч., лп р. Олонгро в Тындинском р-не – название с эвенк.: аин – спасение, суффикс -гли образует название рек, т.е. аингли означает спасительная
• АЙЛАХ – р., лп Олекмы в Тындинском р-не – название с якут.: айлах – залив
• АЙМИЧИ – р., пп Геткана в Тындинском р-не – название с эвенк.: аймак – племя, род
• АЙНАКАТЫКИТ – р., лп Омутная Бол. в Сковородинском р-не – название с эвенк.: айкит – тундровое болотистое место .
• АКАДЕМИЯ – руч., пп Иликана в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова академия.
• АКАН Бол. и АКАН Мал. – р., лп Ташины в Ромненском р-не – название с эвенк.: ак – течь, протекать, истекать, течение ; ака – дядюшка .
• АКАТЫЧИ – р., лп Иракана Мал. в Зейском р-не. То же, что и Акан.
• АКИВДЯК – руч., лп Иракана Бол. в Зейском р-не. Название вероятно искаженное с эвенк. хакивдяк: чуть-чуть не затоптал сохатый. Хаки – топтать .
• АКИШМА – р., пп Нимана в Селемджинском р-не (система Буреи) в его среднем течении. Длина 196 км. Начинается на южном склоне хр. Эзоп. Горная, таежная. Среднее и нижнее течение – в Амурской обл. (107 км). Бассейн не заселен. Название вероятно с эвенк.: аргиш – караван, упряжка оленей, кочевка .
• АККАН – р., лп Десса в Зейском р-не. То же, что и Акан; кан – уменьшительный суффикс ; ака – дядюшка .
• АККАН – гора (881 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: ак – течь, протекать, истекать, течение; кан – уменьшительный суффикс .
• АККОРД – руч., пп р. Сардангро (бассейн р. Иликан) в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова аккорд.
• АКОДЯК – гора в хребте Джугдыр, высотой 1330 м – название с эвенк.: актаг – заросли высокой полярной березы .
• АКРИНДА Бол. и АКРИНДА Мал. – р., пп Селемджи, Селемджинский р-н. Название вероятно с эвенк. акрэ – подкорье .
• АКСАГАЧИ – р., лп Чапы Мал., Зейский р-н, название с эвенк. аксача – обидевшийся, рассердившийся .
• АКТАДЯК – р., пп Гилюя в Тындинском р-не – название с эвенк. акта, актани – 1) холощеный олень, 2) человек, умеющий холостить оленей, 3) шаман, не пользующийся доверием .
• АКТАЙ – с. в Шимановском р-не, в долине р. Актай. Осн. в 1924 г. . Название с эвенк. акта – лопух, репейник, по обилию растущих в данной местности этого вида растения .
• АКТАЙ Бол. – р., лп Берея; АКТАЙ Мал. – р., лп Актая Бол., АКТАЙЧИК – р., лп Береи в Шимановском р-не – название с монгол.: актай – безлесая, открытая гора .
• АКТАЧИ – р., пп Тока в Зейском р-не – название с эвенк. – возле оленя, вместе в оленем, от акта – олень, -чи означает принадлежность . Др. вариант с монгол.: безлесая, открытая гора .
• АКУ – р., пп Тас-Юрях в Тындинском р-не – название с эвенк.: ак – течь, протекать, истекать, течение .
• АКУУ – р., пп Тас-Юрях в Тындинском р-не. То же, что и Аку.
• АЛАКАН, АЛАКАН Сухой – р., лп Арги в Зейском р-не – название с эвенк. алакан – олень-бык 2-х лет . Др. вариант: алакит – горный перевал .
• АЛАКИНГРА – р., пп Джелтулака Мал. в Тындинском р-не, название с эвенк.: алакит – горный перевал ; алакта – трещина в хвойном дереве, из которой течет смола; суффикс -нгра обозначает название гор, рек, озер .
• АЛАКИТ-БОРИЧИ – р., пп Малян-Макита в Селемджинском р-не, название с эвенк.: алакит – горный перевал, боричи – большая каменистая сопка ; алакта – трещина в хвойном дереве, из которой течет смола .
• АЛАКША – р., пп Урги (бассейн Ту), Шимановский р-н, название с эвенк. алакта – трещина в хвойном дереве, из которой течет смола .
• АЛАНЧАН Верхн. и АЛАНЧАН Нижн. – р., пп Гари в Зейском р-не, АЛАЧАН – р., лп Геткана в Тындинском р-не – от эвенк. алан – вильчатая палочка; алан-ми – перевалить через хребет; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения; аланчан – лось-самец 3-х лет .
• АЛАЧАН – р., пп Геткан, Тындинский р-н. То же, что и Аланчан.
• АЛБАЗИНКА – с. в Завитинском р-не, на левом берегу р. Завитой. Осн. в 1903 г. Название дано по первому острогу русских в Приамурье, основанному Е.П. Хабаровым еще в XVII веке. Кроме того, название вероятно с эвенк. албас – хитрый .
• АЛБАЗИНО – с. в Сковородинском р-не, на левом берегу Амура. Осн. в 1857 г. Возникло от названия Албазин, русского острога XVII в. (в начале XVIII в. – Град Албазин), построенного на левом берегу р. Амура, у устья р. Эмур-Албачи (теперь Албазиха), на месте городка даурского князя Албазы, чьим именем был назван острог .
• АЛБЫН – р., пп Эльгокана в Селемджинском р-не – название с эвенк.: албин – ширина, широкий .
• АЛГА – р., пп Язонов Клад (бассейн Унахи), Зейский р-н, название с эвенк. алга – 1) невод, 2) солнцепек, 3) южный склон горы, юг .
• АЛГАКИ Бол. – р., пп Ушмын; АЛГАКИ Мал. – р., пп Ушмын в Мазановском р-не, название с эвенк. алгакса – гнилое лыко .
• АЛГАЧ – р., лп Зея в Зейском р-не – название с эвенк.: алга – южный склон горы, юг, солнцепек; алгая – правый берег реки ; другой вариант алга – скат, обращенный на юг, т.е. название отражает местоположение села с южной стороны холма ; алга – 1) невод, 2) солнцепек, 3) южный склон горы, юг .
• АЛГАЧ – с. в Шимановском р-не на левом берегу р. Зеи, в долине р. Алгач. Осн. в 1951 г. То же, что и р. Алгач.
• АЛГАЧА – р., пп Сиана, Зейский р-н. То же, что и р. Алгач.
• АЛГАЧАН – р., лп Зеи, АЛГАЧАН Бол. – р., лп Умлекана, АЛГАЧАН Мал. – лп Алгачан Бол. в Зейском р-не. То же, что и р. Алгач; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения .
• АЛГАЧИ – р., пп Сиана в Зейском р-не. То же, что и р. Алгач.
• АЛГАЯ – р., впад. в Зейское вдхр. в Зейском р-н. Название вероятно с эвенк.: алгакса – гнилое лыко .
• АЛГОН – р., пп Дегдежи системы Архары в Архаринском р-не. Название с эвенк.: алгон – нога. В данном случае имеется в виду то, что здесь уже были эвенки и оставили свои следы .
• АЛДАНТИКИ-СОЛОКИТ – р., пп Ларба Нижн., Тындинский р-н, название с эвенк. алда – уголь, солокит – когда поднимаешься вверх по речке ; др. вариант с эвенк.: алдан – быстрый, стремительный; золото
• АЛЕКСАНДРОВКА – с. в Зейском р-не, на левом берегу р. Зея. Осн. в 1907 г. Названо в честь царского наследника .
• АЛЕКСАНДРОВСКАЯ – лев. протока на р. Селемджа в Селемджинском р-не. Названо по ранее расположенному (в настоящее время нежилому) на ее берегу с. Александровка.
• АЛЕКСЕЕВКА – бывшее село в Шимановском р-не. Существовал в 1909-78 гг. как песелок лесозаготовителей. Названо по имени первого поселенца – Алексея .
• АЛЕКСЕЕВКА – с. в Бурейском р-не, в долине р. Бурея. Осн. в 1926 г. Названо в память первого поселенца – Алексея Панькова .
• АЛЕКСЕЕВКА – с. в Зейском р-не, на левом берегу р. Зеи. Осн. в 1908 г. Названо по фамилии первого поселенца Алексеева.
• АЛЕКСЕЕВКА – с. в Мазановском р-не. Осн. в 1909 г. Первоначально называлось Дуриловка, но вскоре переименовано в честь наследника престола царевича Алексея .
• АЛЕНГРА – р., лп Тынды Депской в Зейском р-не, название с эвенк. аллэ – 1) нёбо, 2) череп; алига – как скоро ; суффикс -нгра обозначает название гор, рек, озер; др. вариант с эвенк. алянга, аленгой – пестрый (цвет).
• АЛЕУН – р., лп Томи; АЛЕУН Левый – р., лп Алеун; АЛЕУНСКИЙ – р., пп Алеун в Ромненском р-не – название с эвенк.: алаён – летовье ; другой вариант алерсун – брусника, в связи с оболием произрастающей по берегам этой ягоды ; другой вариант аливун – передача .
• АЛИМ – р., лп Амура в Благовещенском и Тамбовском р-не.
• АЛКАГАН – р., лп Деп и лп Улунги в Зейском р-не – название с эвенк. алка – молот
• АЛКАНЧИК – р., лп Дорожногого в Зейском р-не. То же, что и Алкаган.
• АЛКАХАН – р., пп Мокрого Ушмына в Мазановском р-не. То же, что и Алкаган.
• АЛЛА – р., пп Дольбырь из системы Депа в Зейском р-не. Длина ее – 52 км. Название с эвенк. алла – сумка (походная сумка эвенков) , или алла – искра, от искаженного эвенк. олло – рыба . Др. вариант: от якут.: йаланг, алы – плоская, ровная местность
• АЛЛЕНГА – р., пп Тында в Зейском р-не, название с эвенк. аллэ – 1) нёбо, 2) череп .
• АЛМА – р., лп Амура в Магдагачинском р-не – название с монгол.: алма – низкие плоские горы, холм
• АЛМАГАЙ – р., пп Семертака в Селемджинском р-не. То же, что и Алма.
• АЛТУАЛЬ – р., пп Хани в Тындинском р-не. Название с эвенк. ульту – крошево .
• АЛТУША – р., лп Уньи в Зейском р-не – Возможно, от искаж. эвенк. ульту – крошево . Др. вариант: название с монгол.: алту, алтан, алтын – золото
• АЛТЫН – р., пп Ялыничевский, Зейский р-н, название с эвенк.: алтан – золото, медь; алтама – золотой, медный .
• АЛТЫН-КАЧИ – р., лп р. Кортук (бассейн Унахи), Тындинский р-н, название с эвенк.: алтан, алтын – золото, медь; алтама – золотой, медный; качи – болото, грязь .
• АЛУ-МАКИТ – р., лп Бома в Зейском р-не. Название с эвенк.: алы – плоская, ровная местность; др. вариант с эвенк. алука, алка – молот, макит – с якутск. «направление вниз по течению», с эвенк. – «перевал» .
• АЛЬДИКОН – р., лп Селемджи в нижнем течении, Селемджинский р-н. Длина 183 км. Извилиста. Течет по равнине в подзоне тайги. Долина врезана слабо, сплошь заболочена, не заселена. Название видимо от искаженного эвенк.: альдун – каменистое дно, т.е. река протекает по обильно усеянной камнями местности .
• АЛЬНЕКИТ – р., пп Норы, АЛЬНЕКИТ Лев. – р., лп Альнекит, АЛЬНЕКИТ Прав. – р., пп Альнекит в Мазановском р-не. Название возможно с эвенк. ульту – крошево; суффикс -кит обозначает место, где происходило действие.
• АЛЬТУАЛЬ – р., пп Хани в Тындинском р-не. Название возможно с эвенк. ульту – крошево .
• АЛЬФОНСОВСКИЙ – руч., пп Могота Бол. в Зейском р-не. Название произошло по имени первого владельца прииска Альфонсовского – Маняевского Альфонса Леонидовича.
• АЛЯСКА – руч., пп Хугдера и пп Уркан-Макита в Зейском р-не. Название дано по американскому штату Аляска, богатому богатыми россыпями золота. На данных водотоках также было богатое золото. Название Аляска от алеутского а‘ла’ас’ка – «большая земля» (автор).
• АМАГАЛАС – руч., пп р. Сивакан в Зейском р-не.
• АМАКА – р., лп р. Таланни и гора (высота 619 м) в Селемджинском р-не – название с эвенк.: ама – отец; амака – 1) дед, дедушка, 2) дядя; 3) предок; 4) медведь; 5) бог .
• АМАКАН Верх., АМАКАН Ниж., АМАКАН Сред. – реки, лп р. Харги в Селемджинском р-не. Название с эвенк. амакан – скоро, быстро, сейчас; пока, вскоре . Другой вариант с эвенк. амака – 1) дед, дедушка, 2) дядя; 3) предок; 4) медведь; 5) бог; кан – уменьшительный суффикс .
• АМАРАНКА – р., лп Горбыль Бол. в Ромненском р-не. Название дано по обилию цветов рода амарантов, произрастающих здесь. Цветы оранжевого цвета, называемые еще в народе бархатник, бархатка. Амарантус в переводе с латыни означает – краска, красота .
• АМАРАНКА – с. в Ромненском р-не, в долине р. Большой Горбыль. Осн. в 1914 г. Название дано по обилию цветов рода амарантов, произрастающих здесь. Цветы оранжевого цвета, называемые еще в народе бархатник, бархатка. Амарантус в переводе с латыни означает – краска, красота .
• АМАЧИ – лп Джелтулы в Зейском р-не. То же, что и Амака; -чи – суффикс принадлежности.
• АМАЯЧИ – лп Ольдоя Мал. в Сковородинском р-не. То же, что и Амака; -чи – суффикс принадлежности.
• АМБА – р., лп Амуначи, Тындинский р-н.
• АМБАРДАХ – р., лп Олекма, Тындинский р-н, название с якут. амбардах – склад, имеющий при себе ледник .
• АМБУРДАК – р., лп Чайдах Бол. в Зейском р-не – название с якут. амбардах – склад, имеющий при себе ледник .
• АМИНАК – р., пп Дырын-Макита в Тындинском р-не – название с эвенк.: аминан – олень-бык 6-ти лет .
• АМИСКАН – р., лп Утугая в Зейском р-не. Возможно, искаж. эвенк. амикан, амяка – медведь, или амнускан – речка . Др. вариант: название с монгол. и эвенк.: ам, ами – рот, падь, ущелье, долина; амикан – батюшка, медведь; кан – уменьшительный суффикс .
• АМИУС – р., пп Бургали, Зейский р-н, название с эвенк. ами – сон
• АМИЧИ – р., пп Геткана в Тындинском р-не – название с монгол. и эвенк.: ам, ами – рот, падь, ущелье, долина
• АМКАН – р., лп Арги в Зейском р-не. Длина 132 км. Начинается на хр. Джагды. Средние и нижние участке – на заболоченной территории. В нижнем течении очень извилиста, в долине много озер. Название с эвенк. амкан – река или от амка – детская люлька, вероятно, при кочевке у данной реки останавливались с грудными детьми .
• АМКАН – р., пп Мутюки Бол. в Зейском р-не. То же, что и Амкан.
• АМКАН Прав. – р., пп Амкан в Зейском р-не. То же, что и Амкан.
• АМКАНДЯ – гора (1947 м) в Зейском р-не – От эвенк. амкан – река; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения .
• АМКАНЧИК – р., лп Уркан-Макита в Зейском р-не. То же, что и Амкан; чик – уменьшительный суффикс .
• АМКАРЧИ – р., пп Тында Мал. в Зейском р-не. То же, что и Амкан.
• АМКУРКАЙ – р., лп Ольдоя Мал. в Сковородинском р-не – название с монгол.: амка, амикур – устье озера, падь, ущелье
• АММУНАКТА – р., лп Ларбы В. в Тындинском р-не. То же, что и Аммуначи.
• АММУНАЧИ – р., лп Десса в Зейском р-не и лп Амуткачи в Тындинском р-не – название с эвенк. аммуна – поляна или долина, где растёт ягода . Др. вариант : от эвенк. амнунна – наледь, выносы камней в устье горной реки; в зимнее время года для данной реки характерны выходы воды на поверхность льда ; амнунна – елань на реке (широкая долина, поросшая травой); нерастаявший толстый лед, образовавшийся за зиму; наледь.
• АМНУКАН – р., пп Гарь в Мазановском р-н. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУН – р., лп Десс в Зейском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАГИ – р., пп Темны в Зейском р-не. То же, что и Аммуначи.
• АМНУНАКАН – р., лп Нюкжи и лп Эльгакан Бол. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАКАЧИ – р., пп Нюкжи и пп Эльгакан Бол. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАКТА – р., лп Унахакана в Зейском р-не и лп Балыктах в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАКТА Бол. – р., лп Джелтулы в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАКТА Верх. – р., лп Ольдоя Бол. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАКТА МАЛ. – р., лп Джелтулы в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАКЧИ Ниж. – р., лп Ольдой Бол. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАЛИ – р., пп Уган в Зейском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАТИ – р., пп Иракан Бол. и пп Мульмуга в Зейском р-не, лп Геткана, пп Джелтулака Мал., пп Солокита в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАТИ Бол. – р., пп Усмун в Зейском р-не, лп Геткана, пп Джелтулака Мал., пп Солокита в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАТИ МАЛ. – р., пп Усмун в Зейском р-не, лп Геткана, пп Джелтулака Мал., пп Солокита в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАЧИ – р., лп Десс в Зейском р-не, лп Геткана, пп Джелтулака Мал., пп Солокита в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАЧИ Верх. – р., пп Джелтулака Мал. и пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАЧИ Нижн. – р., пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАЧИ Сред. – р., пп Джелтулака Мал. и пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНДА – р., пп Луча в Зейском р-н. Название с эвенк. амнунда – «наледь», суффикс кан служит для обозначения уменьшительных существительных. Такое название рекам эвенки дали за их низменные берега, где долго сохраняются наледи.
• АМНУНДАЧИ – р., пп Джиктангры в Зейском р-не. АМНУНДАЧИ – гора (1365 м) в Зейском р-не. То же, что и Амнунда.
• АМНУНКА – руч., лп Нюкжи Мал. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУННА – р., пп Нюкжи Мал. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУННАКААН – р., лп Тас-Юрях в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ; кан – уменьшительный суффикс
• АМНУННАКАН – р., лп Разливной в Зейском р-не; пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ; кан – уменьшительный суффикс.
• АМНУННАКАЧИ – руч., пп Нюкжи, Тындинский р-н. То же, что и Амнундачи.
• АМНУННАКТА – р., лп Ларбы Верх. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУННАЧИ – р., пп Унахакана в Зейском р-не, лп Геткана, пп Гилюя, лп Кутыкана в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУННАЧИ Нижн. – р., пп Джелтулака Мал. в Тындинском р-не То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУННАЧИ Сред. – р., пп Джелтулака Мал. в Тындинском р-не То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНЯКААЧИ – р., пп Илин-Сала в Тындинском р-не То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУС – р., пп Бургачей в Зейском р-не – название с эвенк.: амнунна – межгорная долина, поросшая разнотравьем и ягодником ; амнус – как будто наледный. Со стороны хороший вид, как будто есть наледь .
• АМНУС Верх., АМНУС Мал., АМНУС Сред. – р., пп Зеи в Зейском р-не. То же, что и АМНУС.
• АМНУС Северный – р., пп Кумусун с притоками Л. и Прав. Амнус в Селемджинском р-не. То же, что и АМНУС.
• АМНУСКА – р., пп Зеи в Зейском р-не То же, что и АМНУС.
• АМНУСКАН – р., пп Угана и лп Эдягу-Чайдах в Зейском р-не. То же, что и АМНУС; кан – уменьшительный суффикс .
• АМНУСКАН Бол. – р., лп Зея в Зейском р-не. То же, что и АМНУС; кан – уменьшительный суффикс .
• АМНУСКАН – гора (1767 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: амнунна – межгорная долина, поросшая разнотравьем и ягодником ; амнус – кау будто наледный. Со стороны хороший вид, как будто есть наледь .
• АМНУСКАН Мал. – р., лп Зея в Зейском р-не. То же, что и АМНУС; кан – уменьшительный суффикс .
• АМНУС-МАКИТ – р., пп Арги в Зейский р-не. То же, что и АМНУС; макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» .
• АМОН – р., пп Амунахты Бол. (бассейн Джелтулы), Тындинский р-н, название с эвенк. амун – кал, испражнения .
• АМУДЕЧИ (Амудачи, Амузечи) – р., пп Ольдой Бол. в Тындинском р-не – название с эвенк.: амут, амуд – озеро, море, болото
• АМУДЯГА – р., лп Ульмы в Мазановском р-не – название с эвенк.: амут, амуд – озеро, море, болото
• АМУНАКАН – р., лп Аингли, пп Нюкжи и пп Чильчи в Тындинском р-не, название с эвенк.: амун – кал, испражнения; кан – уменьшительный суффикс .
• АМУНАКИТ – р., лп Ларбы Верх. в Тындинском р-не. То же, что и Амунакан; суффикс -кит обозначает место, где происходило действие.
• АМУНАКТА – р., лп Гилюя, лп Ларбы Верх., лп Тынды и пп Эльгакан Бол.; АМУНАКТА Верх. – р., лп Ольдоя Бол. в Тындинском р-не. То же, что и Амунакан.
• АМУНАЛИ – р., лп р. Геткана в Тындинском р-не и лп р. Монголи в Сковородинском р-не. То же, что и Амунакан.
• АМУНАХТА – р., лп р. Геткана; АМУНАХТА Бол. и АМУНАХТА Мал. – р., лп р. Джелтулы в Тындинском р-не. То же, что и Амунакан.
• АМУНАЧЕКАН – р., пп Ларбы В. в Тындинском р-не. То же, что и Амунали.
• АМУНАЧИ – р., лп Десса и пп Иликана Бол. в Зейском р-не, лп Геткана, лп Кутыкана, лп Ларбы В. и лп Могота в Тындинском р-не. То же, что и Амунали.
• АМУНДАЧИ – р., пп Арги в Зейском р-не. То же, что и Амунали.
• АМУР – р., одна из крупнейших рек России и мира. Длина ее от истока Аргуни – 4444 км. Собственно Амур образуется от слияния рр. Шилка и Аргунь (2824 км), в пределах Амурской области – 1246 км. Впадает река в Амурский лиман Охотского моря. Известна русским с XVII века. Первыми по ней прошли В.Д. Поярков и Е.П.Хабаров. По Амуру идет государственная граница России и Китая. Река известна у маньчжуров под именем Сахалин-Ула – «река черной воды», у монголов Хара-Мурэн – «Черная река», у китайцев Хэй-Шуй – «черная река», или Хэйлунцзян – «река черного дракона», у эвенков (ламутов) – Тамур или у нивхов Дамур – «большая река». Более вероятно, что название Амур произошло от нивхского Дамур (усвоенного эвенами как Тамур, а русскими как Амур). Известно, что нивхи (гиляки) являются прямыми потомками древнейшего населения бас. Амура, и название этой реки, безусловно, появилось на их языке. Русские же казаки, первые доставившие известия о р. Амуре, услышали это название от племен на Охотском побережье, скорее всего от удских эвенков, которые усвоили это слово от аборигенов Приамурья.
• АМУРО-БАЛТИЙСК – с. в Зейском р-не, на правом берегу р. Уркан. Осн. в 1907 г. переселенцами из Латвии. В названии села соединены Амур и Прибалтика .
• АМУРСКАЯ ОБЛАСТЬ – в составе Российской Федерации. В 1948 г. выделена из состава Хабаровского края в качестве самостоятельной адм.-терр. единицы. Название по преемственности от учрежденной в 1858 г. Амурской обл. Российской империи; указывает на расположение области в бассейне Амура, на его левом берегу.
• АМУРСКОЕ – с. в Белогорском р-не. Осн. в 1928 г. и до 1966 г. собственного названия не имело. В 1964-1966 гг. в Амурской области прошла компания по присвоению безымянным селам, в основном такие села получали весьма благозвучные, красивые и лирические названия. Данное село получило название Амурское по названию совхоза «Амурский», располагающегося здесь .
• АМУТАЧИ – впад. в Зейское вдхр. (ранее лп Иваньжи) в Зейском р-не – название с эвенк.: амут – озеро, море, болото, омут . Др. вариант: искаж. эвенк. амутычи – озеро, море, болото .
• АМУТКАЧИ – р., пп Джелтулы, лп Дуткана, лп Тынды Бол., лп Унахи в Зейском р-не, лп Уруши и лп Ларба Ср. в Тындинском р-не. То же, что и АМУТАЧИ.
• АМЫГАМ – р., лп Олонгро (басс. Гилюя Мал.); АМЫГАМ Мал. – р., лп Олонгро в Тындинском р-не – название с монгол. и эвенк.: ам, ами – рот, падь, ущелье, долина
• АМЯКА – р., лп Окака в Зейском р-не – название с эвенк. амакан – медведь
• АНАМАГРА – р., лп Уруши, Сковородинский р-н, название с эвенк. анам – лось, сохатый .
• АНАМДЖАК – р., лп Лопчи в Тындинском р-не, название с эвенк.: анам – бык, лось. Когда-то здесь убили быка ; другой перевод – место, где был убит сохатый; от анам – сохатый .
• АНАМДЯК озеро в истоках Сивакана, Зейский р-н – название с эвенк.: анам – сохатый. Когда-то здесь убили сохатого .
• АНАМЖАК – р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и АНАМДЖАК.
• АНАМЖАК БОЛЬШОЙ – р., лп Анамжака в Тындинском р-не. То же, что и АНАМДЖАК.
• АНАМЖАК МАЛЫЙ – р., пп Анамжака в Тындинском р-не. То же, что и АНАМДЖАК.
• АНАМИКАН – р., лп Олонгро в Тындинском р-не. То же, что и АНАМДЖАК; кан – уменьшительный суффикс.
• АНАМТЫДЯК – р., лп Тока в Зейском р-не. То же, что и АНАМДЖАК.
• АНАМТЫДЯК – гора (1498 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: анам – сохатый. Когда-то здесь убили сохатого .
• АНАМУГРАН – р., пп Гилюя в Тындинском р-не – название с эвенк.: анам – бык. Когда-то здесь убили быка .
• АНАМУЕРАК – р., пп Гилюя в Тындинском р-не. Название с якутского происхождения от сочетания двух слов: анам – лось, урэх – речка, приток основной реки, падь. Другими словами, «лосиная река» или «река, где водятся лоси», в бассейне данной реки якуты часто встречали лосей .
• АНАМЫГРА – р., лп Уруши в Тындинском р-не. То же, что и Анамугран.
• АНАР (Анан) – р., пп Сенар, Селемджинский р-н, название с эвенк.: анан – 1) толчок, 2) поминки .
• АНАЧАН – р., пп Тока в Зейском р-не – название с эвенк.: по имени умершей здесь женщины, Анны; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения .
• АНГА (Анга Бол.) – р., лп Кун-Манье в Зейском р-не, АНГАН-1, АНГАН-2, АНГАЧАН – р., лп Амура в Магдагачинском р-не, АНГО – р., лп Зеи в Шимановском р-не – название с эвенк. и бурятского языков анга означает «пасть животного», «рот», а в переносном смысле – «ущелье», «расселина», «промоина». Действительно, река рассекает горный хребт по небольшому ущелью ; другой вариант – анга – зверь, на которого охотяться для мяса, т.е. в пору заготовки мяса эвенки охотились именно в бассейне этой реки ; с якутского анга – где будем ночевать; с русского анга – стоянка охотников или рыбаков .
• АНГАН 1 – р., лп Амура, Магдагачинский р-н, то же, что и Анга.
• АНГАН 2 – р., лп Амура, Магдагачинский р-н, то же, что и Анга.
• АНГАРИЧ – ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Сковородинском р-не. Осн. в 1911 г.; р. АНГАРИЧ – пп р. Керак в Сковородинском р-не. То же, что и Анга.
• АНГЕЛОКИТ – р., пп Селемджи; АНГЕЛИКИТ – р., лп Стойбы В. в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк. происходит с ангахе – ночевка, суффикс -кит указывает на место, где происходит действие, т.е. «место ночевки» или «стоянка для ночевки»ю Понятно, что во время кочевок в тайге на этой реке останавливались эвенки для ночевки .
• АНГО – р., лп Зеи, АНГО Мал. – р., пп Анго, АНГО Прям. – р., лп Анго в Шимановском р-не. То же, что и Анга.
• АНГО – бывший поселок в Шимановском р-не, бассейн р. Анго (лп Зеи). До 60-х годов ХХ века здесь находился поселок лесозаготовителей. То же, что и Анга.
• АНГРАДАК – р., лп Гилюя в Тындинском р-не – название с эвенк.: ангрэкан – густо-черный, вороной .
• АНДРЕЕВКА – с. в Ивановском р-не. Осн. в 1865 г. Названо в память о первом поселенце – Андрее Буянове .
• АНЕГДАН – р., пп Хогдэ-Джугдагын в Зейском р-не – название с эвенк.: анга, анега – ущелье, овраг, промоина
• АНЕГДАН-НАЛДЫ – р., лп Анегдан в Зейском р-не. То же, что и Анегдан; налды – приток
• АНЕГИЯ – р., пп Аюмкан в Зейском р-не – название с эвенк.: женское имя ; др. вариант – с эвенк. ангнэ – ночевка, во время кочевок по тайге у подножия данной горы останавливались эвенки для ночевки .
• АНЕГИЯ – гора (1908 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: женское имя ; др. вариант: анга – ущелье, овраг, промоина ; др. вариант – с эвенк. ангнэ – ночевка, во время кочевок по тайге у подножия данной горы останавливались эвенки для ночевки .
• АНЕГИЯ-МАКИТ – р., лп Амнус в Зейском р-не. То же, что и Анегия; макит – с якутск. «направление вниз по течению», с эвенк. – «перевал».
• АНЕРТ – р., пп Хорого, Зейский р-н, название в честь геолога Эдуарда Эдуардовича Анерта (1865-1946), исследователя Приамурья.
• АНКАН – р., лп Кучулым Прав. в Селемджинском р-не. Название с эвенк. ан – рябчик, суффикс -кан указывает, что рябчик небольшой .
• АНКАН – гора (962 м) на Становом хребте. Название с эвенк. ан – рябчик, суффикс -кан указывает, что рябчик небольшой .
• АНКАН-МАКИТ – р., лп Киаили Мал. в Селемджинском р-не. То же, что и Анкан; макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал»
• АНКОННА – р., лп Гонгора в Архаринском р-не. То же, что и Анкан.
• АННОВКА – с. в Ивановском р-не, на левом берегу р. Ивановка. Осн. в 1884 г. Названо по имени А.В. Лазаревой – жены генерал-губернатора Амурской области Прав. С. Лазарева .
• АНОДЯК – река в Тындинском р-не – название с эвенк. – гора, на которой когда-то ночевали.
• АНОДЯК – гора (1330 м) в Зейском р-не – название с монгол.: аня – бабушка .
• АНОСОВ – р., лп Медвежьего (бас. Мадалана Бол.), Сковородинский р-н. Назван в честь первооткрывателя россыпей золота в Верхнем Приамурья Николая Павловича Аносова (1834-1890).
• АНОСОВО – с. в Шимановском р-не, на левом берегу р. Ульмин. Осн. в 1857 г. Названо в честь горного инженера, первооткрывателя россыпей золота в Приамурье Н.П. Аносова .
• АНОСОВСКИЕ острова – в русле р. Амур, Шимановский р-н. Названы в честь горного инженера, первооткрывателя россыпей золота в Приамурье Н.П. Аносова.
• АНОСОВСКИЙ – поселок на линии БАМ – Тынды, Тындинский р-н. Осн. в мае 1972 г. на месте железнодорожной станции Янкан, существовавшей здесь во время действия этой железной дороги в конце 30-х годов XX века. Название в честь горного инженера Николая Павловича Аносова (1835-1890), открывшего месторождения золота в верховьях Янкана и Джалинды, а также в бассейне Селемджи .
• АНТАУЛ – р., лп Бургали Ольдойские в Сковородинском р-не – название с эвенк.: антага – северный склон горы, север ; солнцепек; склон, обращенный на юг .
• АНТОНОВКА – с. в Архаринском р-не. Осн. в 1956 г. Название по фамилии первого поселенца – Антонова .
• АНТОНОВКА – с. в Завитинском р-не. Осн. в 1907 г. Название по фамилии первого поселенца – Антонова .
• АНТОНОВКА – с. в Мазановском р-не. Осн. в 1906 г. Названо по отчеству землемера Леонтия Антоновича Петрова .
• АНЧА БОЛ. – р., лп Кун-Манье в Зейском р-не, название с эвенк. анчан – щека, скула .
• АНЯКА – р., лп Дугды в Зейском р-не – название с монгол.: аня – бабушка
• АНЯКА-МАКИТ – р., лп Дугды в Зейском р-не. То же,что и Аняка; макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал».
• АПЕТЁНОК (в настоящее время – Мульмуга) – рабочий поселок на БАМе в Зейском р-не, на берегу р. Мульмуга. Олег Апетёнок – солдат в/ч 59302 (35 мостовой ж.д. полк, 9 рота, 3 батальон), призванный с Украины. Трагически погиб в середине 1984 г. при спасении понтонного моста через реку Мульмуга во время наводнения. Тело обнаружить не удалось. Посмертно награжден орденом Красной Звезды.
• АПКРОГА – р., пп Бысса в Селемджинском р-не – название с якут.: апка, аппа – глубокий овраг, в котором текут только вешние воды .
• АПОЛИНАРИЕВСКИЙ (Апполинариевский, Полинаровский) – руч., пп руч. Безымянки (бассейн Могота Бол.) в Зейском р-не. Название дано по имени первого владельца прииска Апполинариевского – Рождественной Апполинарии Ивановне.
• АПОЛЛОНСКИЙ (Апполоновский) – руч., пп Могота Бол. в Зейском р-не. Название произошло по именип первого владельца прииска Граве Апполона Ивановича.
• АПРЕЛЬСКИЙ – с. в Магдагачинском р-не, в верховьях р. Улунги. Осн. в 1937 г. Название от того, что первая золотодобыча здесь началась в апреле .
• АПСАКАН – р., лп Ларбы Ср. в Тындинском р-не – название с эвенк.: апса – ущелье
• АРАК – р., лп Брянты в Зейском р-не – название с эвенк.: араки – вино, водка .
• АРАКИТ – р., лп Баби в Зейском р-не. То же, что и Арак; суффикс -кит обозначает место, где происходило действие.
• АРБАГАС – р., лп Имангра в Тындинском р-не – название с эвенк. арбагас – меховой полушубок мехом вверх (парка) .
• АРБАГАС-КЮЁЛЭ в истоках р. Арбагас в Тындинском р-не – название: арбагас с эвенк. – шуба; кюэль с якут. – озеро
• АРБАГАСТЫР – р., пп Куранах в Тындинском р-не. То же, что и Арбагас.
• АРБАНГДА (Хребтовый, Хребет) – р., лп Бирандя, Зейский р-н, название с эвенк.: арба – мель, мелководье, мелкий, мелководный, глоток ; арбан – водораздельная возвышенность.
• АРБИ – р., лп Уркана и бывший населенный пункт в Зейском р-не. Название с эвенк.: арба – 1) мель, мелководье, 2) мелкий, мелководный, 3) глоток ; арбакта – неглубокое место в реке, брод ; арбан – водораздельная возвышенность.
• АРБУН Бол. – р., лп Мутная; АРБУН Мал. – р., лп Мутная в Архаринском р-не – название с эвенк.: арбун – дельта, пространство между двумя высохшими рукавами реки, междуречье, терраса реки ; арбан – водораздельная возвышенность.
• АРГА – село, ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Серышевском р-не. Осн. в 1929 г. Название с якут.: арга – спина, запад, западный, тыл, задняя сторона ; с эвенк.: аргиш – нартовый поезд, когда олени идут один за другом .
• АРГАСКИ – гора (1788 м) в Зейском р-не – название с якут.: арга – запад, тыл, задняя сторона ; с эвенк.: аргиш – нартовый поезд, когда олени идут один за другом ; др. вариант с эвенк. аргал – длинная палка, которой управляют упряжными оленями (эвенк.); суффикс -скит обозначает место, где происходило действие.
• АРГАСКИТ – р., пп Гилюя в Зейском р-не. То же, что и Аргаски.
• АРГАЧИ – р., лп Ольдоя Бол. в Сковородинском р-не. То же, что и Аргаски. Название вероятно с эвенк. аргаги – журчать.
• АРГИ – р., лп Зеи в верхней части среднего течения, Зейский р-н, в полосе средней тайги. Длина ее – 350 км. Водосбор 7090 кв. км. Начинается на западном склоне хр. Джугдыр, протекает по заболоченной Верхнезейской равнине. Река очень извилиста, в долине много озер. Название с якут. арга – тыл, задняя сторона, запад; с эвенк. арги – лес, тайга; аргиш – нартовый поезд, когда олени идут один за одним; арги – мелкая река ; арги – лес .
• АРГУНЬ – правая составляющая Амура в Читинской области, протекает по границе с Китаем. Название от монгол. и бурятского ургэн – широкий; ургэн-гол – широкая река. По эвенкийски ургун также широкий .
• АРИНОК – р., пп Утугея, АРИНОК Пр. – р., пп Аринок в Зейском р-не, название с эвенк.: ари – масло .
• АРКАДЬЕВКА – с. в Архаринском р-не, на правом берегу р. Архара. Осн. в 1892 г. Названо по имени военного губернатора Амурской области Аркадия Семеновича Беневского. Позже в названии осталось только имя губернатора .
• АРМИЯ – р., лп Орловки в Мазановском р-не. На первый взгляд с названием все понятно, но на самом деле название эвенкийского происхождения со значением «широкая протока между озерами». Эвенкийское ари означает – протока между озерами, суффикс -мия показывает усиление признака предмета, объекта .
• АРСЕНТЬЕВКА – с. в Михайловском р-не, на правом берегу р. Завитой. Осн. в 1895 г. Названо в честь военного губернатора Амурской области Арсеньева .
• АРТЫК – р., лп Лучи в Зейском р-не; АРТЫК Мал. – р., пп Кивили в Селемджинском р-не – название с тюрк.: артык – речной порог, брод через реку; якут. – ущелье, дорога в ущелье, перевал, дорога на склоне
• АРТЫКАН – р., лп Сивакан в Зейском р-не; АРТЫККАН – р., пп Зея. То же, что и Артык; кан – уменьшительный суффикс
• АРТЫХ – р., лп Унин в Зейском р-не. То же, что и Артык.
• АРХАНГЕЛЬСКИЙ – руч., лп р. Амунали в Сковородинском р-не; лп р. Бол. Ольдой в Тындинском р-не; лп р. Утанжа-Улягир в Зейском р-не; АРХАНГЕЛЬСКИЙ ЛЕВЫЙ – лп руч. Архангельского в Сковородинском р-не. Название дано по церкви во имя Михаила Архангела, построенной в пос.Архангельское Московской обл.
• АРХАРА – ж.д. станция и пгт, райцентр Архаринского р-на. Осн. в 1911 г. Название по р. Архара. Река АРХАРА – лп Амура в Архаринском р-не. Начинается на юго-западных склонов Буреинского хребта двумя истоками: Гонгором (122 км) и Харой (67 км). Длина с Гонгором – 277 км. Водосбор 8750 кв. км. Верхнее и среднее течения в зоне хвойно-широколиственных лесов, нижнее – широколиственных. В верхнем течении горная, в среднем долина расширяется до 10 км, в нижнем течении проходит по заболоченной Архаринской низменности. В широкой пойме много стариц. Скорость течения умеренная. Возможно плавание лодок. Название с якут. арыы – масло, остров, хара – черный ; др. вариант с эвенк.: харан – место для жилища; на реке эвенками было выбрано место для одной из временных стоянок для местожительства на какой-то период . Найдено интересное толкование слова архара – Всем известно гневное слово «архаровцы», в адрес набедокуривших школьников. Его происхождение имеет глубокий мировоззренческий смысл: Бог Сива олицетворяет в материальном мире энергетическую паутину невежества. На языке Богов и ведунов – «тама-гуна, тамас». Его всегда сопровождает свита, состоящая из духов, призраков, кикимор, вампиров и т.п. нечисти. «Ар-харо-в-цы» – «недобродетельные, с Харой стремящиеся соединиться», т.е. попавшие под влияние гуны невежества и агрессии. Именно так – Архара называется река в Амурской области, на берегу которой находится одноимённый город – Архара .
• АРЧЕН – пп Уркан Мал., Тындинский р-н, название с эвенк. арча – 1) встреча; 2) можжевельник, багульник .
• АСК – р., пп Бом, Зейский р-н, название с эвенк. аскавья – прорубь .
• АСМАКАН – р., лп Норы в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк.: усмун – небольшая извилина реки , стричь, косить ; усмун – чистая, прозрачная вода ; кан – уменьшительный суффикс
• АСМАКАН-МАКИТ – р., пп Якутки в Селемджинском р-не. То же, что и Асмакан; макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал»
• АСТАШИХА – с. в Бурейском р-не, на правом берегу р. Бурея. Осн. в 1879 г. Названо по фамилии казачьего полковника Астахова .
• АСТАШИХА – р., пп Буреи в Бурейском р-не. Названа по фамилии казачьего полковника Астахова .
• АТА – р., пп Атаги в Зейском р-не, название с тюрк.: ата – кайма, подол, окраина, подошва горы, склон горы, устье реки
• АТА – гора (1792 м) в Зейском р-не – название с тюрк.: ата – кайма, подол, окраина, подошва горы, склон горы, устье реки .
• АТАГА – р., лп Мая, Зейский р-н, название с эвенк.: атагаста-ми – дразнить, обидеть .
• АТАГА – гора (1753 м) в Зейском р-не – название с тюрк.: ата – кайма, подол, окраина, подошва горы, склон горы, устье реки .
• АТУГЕЙ – р., лп Ларбикана в Тындинском р-не – название с эвенк.: атюгей, утюгей – хорошее место
• АТЫЧАН (Королевский, Атычан) – р., лп Олонгро, АТЫЧАН (Серигда Нижн.) – р., пп Серигды, Тындинский р-н, название с эвенк. название с эвенк. атырчан – старость ; др. вариант атырчан – старость ; др. вариант аты – продажа, торговля; суффикс -чан означает процесс действия, т.е. атычан – место торговли .
• АТЫЧАН – гора (1528 м) в Тындинском р-не. То же, что и р. Атычан.
• АУПКА – р., пп Омутная Мал., Сковородинский р-н, название вероятно с эвенк.: ауптын – стружка для вытирания посуды, полотенце .
• АУРУМ – р., пп Креста, Тындинский р-н, название вероятно с английского aurum – золото, хотя золота в долине ручья не найдено (авторы).
• АХИЛ-КАН – р., пп Елны в Зейском р-не – название вероятно с эвенк.: ахилкан – росомаха .
• АХИНГКАН – р., пп Ток в Зейском р-не – название с эвенк. аzикан – речка, где растут ёлки, от аzикта – ель . Др. вариант: с тюрк.: ахын, акым, агым, аким – поток, проток, стремительное течение, быстро текущая река; кан – уменьшительный суффикс
• АХТА – р., лп Ахматы Бол., Селемджинский р-н, название с эвенк.: ахекта – ноготь, коготь, лапа .
• АЮ – р., пп Амнуначи Ниж., АЮ Пр. – р., пп Аю, Тындинский р-н, название с эвенк.: аю – лодыжка, кость, плюсны, запястья; костяная бабка
• АЮМИЧИ – р., пп Гилюя в Тындинском р-не – название с эвенк.: аюм – место зимовки рыбы в реке ; аюма – сытый; аю-ми – насытиться .
• АЮМКАН – р., пп Маи в Зейском р-не. Название с эвенк. аюм – место зимовки рыбы в реке ; аюма – сытый; аю-ми – насытиться; кан – уменьшительный суффикс .
• АЮМКАН – гора на Становом хребте (восточная часть), с нее берет начало р. Аюмкан. То же, что и р. Аюмкан.
• АЮМКИТ – р., пп Качук в Зейском р-не. То же, что и Аюмкан; суффикс -кит обозначает место, где происходило действие.
• АЯБЕРА 1-я – р., лп Селиткан, АЯБЕРА 2-я – р., лп Селиткан, АЯБЕРА 3-я – р., лп Селиткан в Селемджинском р-не. Название с эвенк. айбэла – оленёнок в возрасте до года .
• АЯБЕРА-МАКИТ – р., пп Амнус Сев. в Селемджинском р-не. То же, что и Аябера; макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал»
• АЯК – бывшее село в Шимановском р-не на левом берегу р. Зея. Существовал в 1909-1978 гг. Название с эвенк. аяки – нижнее течение реки, устье ; др. вариант аяки – в стороне от дороги; другими словами, караванные пути эвенков проходили в стороне от реки ; др. вариант аякта – смелый .
• АЯК Бол. – р., лп Зеи; АЯК Мал. – р., пп Зеи и Шимановском р-не – название с эвенк. аяки -нижнее течение реки, устье ; др. вариант аяки – в стороне от дороги; другими словами, караванные пути эвенков проходили в стороне от реки ; др. вариант аякта – смелый .
• АЯКИТ – р., пп Семертака, Селемджинский р-н, название с эвенк.: аякит – ворожить, вещать; быстрая речка; аякта – смелый .
• АЯМ – лп Могот, Тындинский р-н, название по проходящей вдоль ручья Амуро-Якутской автомобильной магистрали (АЯМу).
• АЯН – р., пп Деса в Зейском р-не, название с эвенк.: аян – старица, высохшее русло реки, курья, протока, залив; с якут.: аян – небольшое озеро, староречье, песчаная коса ; старица, высохшее русло реки .
• АЯН КРИВОЙ озеро на правобережье р. Уркан в Магдагачинском р-не. То же, что и р. Аян.
• АЯНКАН – р., пп Быссы в Селемджинском р-не. То же, что и Аян; кан – уменьшительный суффикс.
• АЯЧИ – ж.д. станция на Забайкальской ж.д., в долине р. Аячи. Осн. в 1908 г. АЯЧИ – р., пп Урка в Сковородинском р-не; лп Ольдоя Бол. и лп Амнунакчи Ниж. в Тындинском р-не; АЯЧИ-1 и АЯЧИ-2 – р., лп Ольдой Мал. В Сковородинском р-не. Название с эвенк.: ая – «красивый, вкусный, добрый, хороший, милый, приятный, удобный, прелестный .
• АЯЧИНСКАЯ СОПКА (1324) в Сковородинском р-не. То же, что и ж.д. ст. Аячи.
• БАБИ – р., лп Брянты, Зейский р-н, название с эвенк.: ба – небесный свод .
• БАБУШКИН – руч., впадает в Зейское водохранилище (ранее лп р. Борговичи), Зейский р-н. Название дано по фамилии золотопромышленника Митрофана Бабушкина, разрабатывавшего здесь прииск Бабушкин.
• БАГА – р., пп Гербикан в Селемджинском р-не – название с монгол.: багана – колонна, столб .
• БАГАНДЖА (Боконтя) – р., пп Стойбы В. Название с эвенк. боконча – догоняющий, нагоняющий; -нджа – суффикс, имеющий значение увеличения .
• БАГАНО (Богоно) – р., пп Зеи, название с тюрк.: багно – болото, топь, низкое влажное место, грязь, а также багульник, заросли багульника; с монгол.: багана – колонна, столб ; богоно – наплыв, нарост на березе .
• БАЗИСНОЕ – с. в Шимановском р-не. Осн. в 1912 г. Ранее было перевалочным пунктом для грузов, направляемых на золотые прииски .
• БАЙБАЛ – р., пп Купури в Зейском р-не – название с эвенк.: эвенкийское мужское имя . Др. вариант: байга – море .
• БАЙГУЛЕК (Багулек) – р., пп Олекмы в Тындинском р-не – название с эвенк.: байга, байягал – море, океан, обилие воды ; багул – название кустарника рододендрона в Забайкалье и Прибайкалье.
• БАЙКАЛ – озеро в Шимановском р-не, в пойме р. Амур. Название происходит от крупнейшего глубоководного озера мира Байкал в Забайкальском крае. Название производят от якут. бай – «богатый», кель (кёль) – «озеро», т.е. «богатое озеро». Это объяснение подкупает своей близостью к действительности (рыбные богатства озера). По новейшим исследованиям лингвистов, название Байкал происходит от тюрко-монг. слова байгал, которое имеет значение «большой водоем», «множество воды», «обширный бассейн». Следовательно, Байкал в переводе будет означать «большой водоем». И прибайкальские буряты называют озеро Байгаал-Далай – «обширный или большой водоем, как море» (далай). Эвенки называют это озеро Лама («море»). Из русских первым достиг берегов Байкала землепроходец Курбат Иванов, который в 1643 г. по рр. Лене, Иликте и Сарме вышел на берег Байкала около о. Ольхон и назвал озеро по эвенк. наименованию Байкала – Лама. Позже русские озеро стали называть Байкал; Море Байкал.
• БАЙЛОР – р., пп Стойбы В. в Селемджинском р-не – название вероятно с эвенк.: бай – богатство, сила .
• БАКАЛ – р., лп Кохани Прав., Зейский р-н. Название с эвенк.: бакал – пушнина, добытая на промысле; место промысла .
• БАКАРАН – р., пп Дулишмы Мал., Тындинский р-н. Название с эвенк.: Название с эвенк. бакаран – место промысла (пушнины), в р-не данной горы эвенки удачно занимались промыслом и заготовкой пушного зверя ; др. вариант – бакари – высокие меховые зимние унты .
• БАКАРАН – гора в Становом хребте. Название с эвенк.: бакаран – место промысла (пушнины), в р-не данной горы эвенки удачно занимались промыслом и заготовкой пушного зверя ; др. вариант – бакари – высокие меховые зимние унты .
• БАКШАКАЧ – р., лп Талали, Магдагачинский р-н. Название с эвенк.: бакша – гроб .
• БАЛАБАЙ – р., пп Ушмуна Норского в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: бала – мутить
• БАЛАГАНАК – р., пп Икана, Селемджинский р-н. Название с эвенк.: балаган – 1) барак, 2) юрта из плах, заваленная снаружи дерном или снегом ; с якутск. балаганнах – место около реки, озера, где имеется жилище.
• БАЛАГАНАК Н. – р., лп Стойбы В., Селемджинский р-н.
• БАЛАГАНАХ – пп Меун, Селемджинский р-н. То же, что и Балаганак.
• БАЛАГАНЧИК – р., лп Рассошины Лев., Селемджинский р-н. То же, что и Балаганак.
• БАЛАГАЧИ – р., лп Десса в Тындинском р-не. То же, что и Балаганак.
• БАЛАКТАХ – р., лп Селемджи в Селемджинском р-не – название с якут.: балыктах – изобилующий рыбой, рыбное место, балык – рыба, тах – место ; др. вариант с эвенк. балуктан – холмистая местность, кочковатое место.
• БАЛАНДА – р., пп Ушмуна, Селемджинский р-н. Название видимо с эвенк.: балайда – немного
• БАЛАСКИТ – р., лп Уркан в Зейском р-не – вероятно, искаженное эвенкийское боловкит, боловкиль – зимнее стойбище эвенков; суффикс -кит обозначает место, где происходило действие . Др. вариант: с эвенк.: бала – мутить
• БАЛДЫГЛИЯ – р., лп Джелтулака Бол. в Тындинском р-не – название тюркского: балдык, балык – город . Другой вариант с эвенк.: балды – родственник .
• БАЛТЫЛАХ – р., пп Имангракана в Тындинском р-не – название с якут.: балтылах – рыбное место
• БАЛУНАК – р., пп Ларба Ниж., Тындинский р-н. Название с эвенк.: балуна – 1) неровное каменистое место или кочковатое место, холмистый .
• БАЛЫКТАХ – р., пп Олекмы в среднем течении, Тындинский р-н. Длина ее – 58 км. Название с якут.: балыктах – изобилующий рыбой, рыбное место, балык – рыба, тах – место .
• БАЛЬДИЖАК Бол. – р., пп Янкан и БАЛЬДИЖАК Мал. – р., пп Янкан в Тындинском р-не – название с эвенк.: бальдымакта – новорожденный
• БАМ – пос. и ж.д. станция Бамовская на Забайкальской ж.д., в 32 км западнее г.Сковородино, Сковородинский р-н. Осн. в 1933 г. в связи со строительством железнодорожной линии к Тынде – одного из звеньев БАМа, трасса которого исследовалась в 30-х годах XX века. Название – аббревиатура слов от «Байкало-Амурская магистраль» .
• БАНКАГАЧИ (Безымянный) – р., лп Зеи, Зейский р-н. Название с эвенк.: банкачан – банка .
• БАНКАЧИ – р., пп Утугая и БАНКАЧИ-САЛТЫРЬ – р., пп Утугая в Зейском р-не – название вероятно от банка: место рыболовного промысла ; банкачан – банка .
• БАНКЕВИЧ – р., пп Чукана Бол., Шимановский р-н. Название дано по фамилии золотопромышленника Банкевича, который в 1915-1934 гг. здесь разрабатывал золотоносную россыпь (авторы).
• БАНКОВАЛИ – р., пп Джелтулака Мал. В Тындинском р-не. То же, что и Банкачи.
• БАРАКАН- р., пп Урка М, Сковородинский р-н. Название с эвенк.: бараксан – бедный, жалкий .
• БАРАЛУС – р., пп Мульмуга в Зейском р-не – название с якут.: бара, барга – глушь, окраина, жители окраины
• БАРАНДЖА – р., пп Караурака Мал., лп Селиткана, пп Селемджи в Селемджинском р-не – название с эвенк.: биранжа – большая река ; баран – емкий, объемистый, глубокий; -нджа – суффикс, имеющий значение увеличения .
• БАРАНДЖА Лев. – р., лп Баранджа в Селемджинском р-не. То же, что и Баранджа.
• БАРАНДЖА Прав. – р., пп Баранджа в Селемджинском р-не. То же, что и Баранджа.
• БАРАНДЗЯ Верх. – р., лп Селиткан в Селемджинском р-не. То же, что и Баранджа.
• БАРАНДЯ – р., лп Стойба Н. в Селемджинском р-не. То же, что и Баранджа; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения.
• БАРАНЖА – р., пп Пакчи в Зейском р-не. То же, что и Баранджа.
• БАРАНОВИЧИ – р., лп Ирмакиткана В., Тындинский р-н, название с эвенк.: баран – емкий, объемистый, глубокий .
• БАРГУЗИНСКИЙ – р., пп Зеи в Шимановском р-не. Названо вероятно по р. Баргузин в Бурятии, название которой образовано от энтонима древнего бурятского народа баргуты, баргутжины .
• БАРГУЛИ – р., пп Дымо в Шимановском р-не – название с эвенк.: бурган – широкая пойма .
• БАРГЭИКИН – р., лп Селиткан, БАРГЭИКИН Верх. – р., лп Селиткан, БАРГЭИКИН Ниж. – р., лп Селиткан, БАРГЭИКИН Сред. – р., лп Селиткан в Селемджинском р-не – название с якут.: бара, барга – глушь, окраина, жители окраины .
• БАРДАГОН – впад. в Зейское водохр. в Зейском р-не – название с эвенк.: бардаг – болото, гуща, муть
• БАРДАГОН – с. в Свободненском р-не, на правом берегу Зеи. Осн. в 1883 г. Название с эвенк.: бардаг – болото, гуща, муть .
• БАРК – р., лп Татарского (пп Унахи), Зейский р-н. Название с эвенк.: баркачан – медведь .
• БАСМАНКА Бол., БАСМАНКА Мал. – руч., лп р. Селемджи; БАСМАНКА ПАДЬ в Селемджинском р-не.
• БАТАМА – р., лп Иликана в Зейском р-не – название с тюрк.: батам, батак – болото, топь, трясина .
• БАТУР – р., лп Акишмы и пп Стойбы В. в Селемджинском р-не – название с эвенк: батур – свирепый, горячий. В данном случае характеризуется названием «бурный, быстрый, горный характер течения реки» .
• БАТУШ – р., пп Усмун в Зейском р-не. То же, что и Батур.
• БАХИРЕВО – с. в Бурейском р-не, на правом берегу р. Буреи. Осн. в 1871 г. раскольниками австрийского согласия . Названо в честь первого поселенца – Мал. Н. Бахирева .
• БАХМУТ, БАХМУТ Мал. – р., пп Улунги в Зейском р-не – название вероятно с украинского: холодный северо-западный ветер, который дует в нижнем течении Дона
• БАЧАН – р., пп Усмун в Зейском р-не – название с тюрк.: баган заболоченный сосновый лес, часто с березой; в травяном покрове клюква, багульник, голубика, кассандра; из мхов – разные виды сфагнума .
• БАЮГУНАН (Баюгдан, Баюгукан) – р., лп Стойба Нижн. в Селемджинском р-не, название с эвенк.: баюкан – молодой сохатый .
• БАЮКАН – р., пп Пакчи в Зейском р-не – название с эвенк.: баюткан – молодой сохатый
• БАЮНГРАН – р., лп Унахи в Зейском р-не. То же, что и Баюкан.
• БАЮЧИ – р., пп Сартама в Мазановском р-не. То же, что и Баюкан.
• БАЯКИТ – р., пп Тас-Юрях, Тындинский р-н. Название с эвенк.: баякит – богатое место .
• БАЯН – р., лп Михайло-Семеновского, Зейский р-н. Название от эвенк. баянды – «богатый». На эвенк. и бур. языках баян одинаково «богач», «богатство». . Кроме того, у русских баяном называется собранный в сборку мех шубы, т.е. баян – мех на шубе сзади гармошкой .
• БАЯНАЙ – р., лп Мутюги Бол., Зейский р-н. То же, что и Баян.
• БЕГЕН – р., пп Инкана, Селемджинский р-н. Название с эвенк.: бега – месяц, луна; сон .
• БЕЗОЗЕРНОЕ – с. в Бурейском р-не, на правом берегу р. Куприяниха. Осн. в 1932 г. . До 1964 г. – это Центральная усадьба совхоза «Райчихинский», имени собственного не имело. С 1964 г. получило название Безозерное в связи с отсутствием вблизи села озер .
• БЕЗЫМЯННОЕ – с. в Бурейском р-не, на правом берегу р. Куприяниха. Осн. в 1932 г. . До 1964 г. – это 2-е отделение совхоза «Райчихинский». Современное название показывает, что село долгое время было без названия .
• БЕЙТОНОВО – бывшее село на левом берегу р. Амур в Сковородинском р-не, 58 км ЮЗ ж.д. ст. Талдан. Существовало в 1857-1978 гг. Названо по фамилии Афанасия Ивановича (Фёдоровича) Бейтон – енисейского сына боярского, полковника, видимо, из крещёных немцев, русского военоначальника, руководившего обороной Албазинской крепости в 1686-1687 гг. .
• БЕКЕЛЬДЕУЛЬ – гора (1470 м) в хребте Соктахан Зейского р-на. Название не имеет научно обоснованного объяснения .
• БЕКЕТ – р., пп Уркана, Магдагачинский р-н. Название вероятно с русского бекет, бекеш – участок реки, который служит одним перегоном плота. Река разбивалась на бекеты, на участки. Беккет – километров сорок, на бекеты разбивают и гонят плоты .
• БЕКЕТОВО – бывшее село в Сковородинском р-не, на левом берегу р. Амур. Существовал в 1859-1976 гг. Название по фамилии землепроходца сотника Петра Ивановича Бекетова (1600-1661) .
• БЕЛАЯ – р., лп Амура, Шимановский р-н. Протекает по Амурско-Зейской равнине, впадает выше Береи. Длина 102 км. Водосбор 1130 кв. км. Долина местами заболочена. Русло узкое, течение спокойное. На нижнем участке много проток, в пойме – озера. Название реки связано с выходами на ее берегах горных пород белого цвета – известняков и белой керамической глины. Эвенки реку называют Булун (булун, булунг – «округлый залив», «излучина реки»). Действительно, эта река в нескольких местах имеет очень большие, примечательные излучины (луки). Первые русские, бывавшие на этой реке, искаженно записали эвенкийское название Булун – «беленя река», которая затем по созвучию со словом белый получила чисто русское название – Белая.
• БЕЛАЯ – р., лп Зеи в нижнем течении. Протекает по Амуро-Зейской равнине. Длина 170 км. Неширокая, маловодная, в засушливые годы во вмногих местах пересыхает. В долине много населенных пунктов, в т.ч. г. Белогорск. Вдоль реки обнажаются береговые обнажения белого цвета, отсюда и название реки (см. выше).
• БЕЛЕНЬКИЙ – с. ж.д. станция на ветке Бамовская-Тында, на левом берегу р. Тында. Осн. в 1974 г. на месте пос. Беленький трассы Бам-Тында, существовавшего а 1937-41 гг. и названного в память геолога, изыскателя, инженер-автодорожника Абрама Беленького (1905-1932), исследовавшего север Амурской области и погибшего в этих местах при изысканиях на трассе БАМа .
• БЕЛОВЕЖ – бывшее село в Шимановском р-не. Основано переселенцами с Украины. Существовало в 1913-1978 гг. Название с украинского беловеж – белая башня .
• БЕЛОГОРКА – с. в Серышевском р-не, на правом берегу р. Томь. Осн. в 1908 г. Названо по светлым обнажениям кварцевого песка на склоне долин .
• БЕЛОГОРСК, город, р.ц., Амурская обл. Основан в 1860 г. как с. Александровское; мотивация выбора названия не установлена. В 1926 г. образован г. Александровск, который в 1931 г. переименован в Краснопартизанск, а в 1935 г. в Куйбышевка-Восточная по фамилии сов. парт. и гос. деятеля В.В. Куйбышева (1883-1935); определение Восточная было включено для отличия от ряда других названий, образованных от этой же фамилии. В 1957 г. очевидно, в целях некоторой разрядки названий в честь Куйбышева, город переименован в Белогорск. Новое название связано с белым цветом кварцевых песков в береговых обрывах р. Томь, а может быть просто искусственным «красивым» названием .
• БЕЛОГОРЬЕ – с. в Благовещенском р-не, на правом берегу р. Зея. Осн. в 1860 г. Названо по местности: находится у подножья Амурско-Зейской равнины, склон которой сложен белыми кварцевыми песками .
• БЕЛОНОГОВО – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1867 г. Названо по фамилии первых поселенцев – Белоноговых . Что касается версии о том, что название села произошло от белых ножек местных женщин, стиравших в реке Томь белье – неверно, это просто красивая легенда, не более .
• БЕЛОУСОВКА – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1928 г. Названо по фамилии первого поселенца – Белоусова .
• БЕЛОЦЕРКОВКА – с. в Белогорском р-не. Осн. в 1910 г. Первоначальное название – Александровская Падь . Вскоре переименовано в Белоцерковку в память о покинутой родине, первые поселенцы которой были из-под г. Белая Церковь на Украине .
• БЕЛОЯРОВО – с. в Мазановском р-не, на левом берегу р. Зея. Осн. в 1889 г. Названо по местности: по берегу Зеи, где стоит село, много оврагов (яров), образованных в светлых песчаных берегах .
• БЕЛЫЙ (Шипковский Правый) – руч., пп руч. Шипковского (бассейн р. Осежина) в Сковородинском р-не. Название дано вероятно по белому, светлому цвету почвы.
• БЕЛЫЙ ЯР – с. в Завитинском р-не, на левом берегу р. Завитой. Осн. в 1890 г. Название от крутого обрыва белого цвета на противоположном берегу р. Завитой .
• БЕЛЯКОВКА – с. в Октябрьском р-не. Осн. в 1912 г. . Названо по фамилии первого поселенца – Трофима Белякова.
• БЕРАНДЖАЛ Бол. – р., лп Ток в Зейском р-не. То же, что и Баранджа.
• БЕРАНДЖАЛ Мал. – р., лп Ток в Зейском р-не. То же, что и Баранджа.
• БЕРЕГОВОЙ – с. в Зейском р-не, на западном берегу Зейского водохранилища. Осн. в 1970 г. вместо ликвидированного в связи с затоплением водами Зейского водохранилища с. Дамбуки – название с эвенк.: демуки – хочется есть . Современное название отражает месторасположение поселка на северном берегу Зейского водохранилища . «Берег (от – беречь, оберегать). Взаимные пределы земли и суши. Смежный с водой край, полоса земли, суши, как противоположное воде, морю, реке. Берег, значит, суша, земля, материк».
• БЕРЕЗИТОВЫЙ – бывшее село в Тындинском р-не, на левобережье р. Хайкта. Осн. в 1975 г. как база геологоразведочной партии. Название по расположенному рядом Березитовому золоторудному месторождению (авторы).
• БЕРЕЗНЯКИ – с. в Белогорском р-не. Осн. в 1935 г. Название по расположенным вблизи села березовым рощам (березникам).
• БЕРЕЗОВКА – с. в Зейском р-не. Осн. в 1907 г. на правом берегу Зеи вблизи березовой рощи. В 1928 г. сильно пострадала от наводнения и была перенесена на левый берег Зеи. До 1923 г. называлось Корольки. Названо от расположенной рядом березовой рощи .
• БЕРЕЗОВКА – пгт и ж.д.ст. Березовский-Восточный в Ивановском р-не. Осн. в 1880 г. Названо от расположенной рядом березовой рощи .
• БЕРЕНДЖА Бол. – р., лп Ташина в Ромненском р-не. То же, что и Баранджа.
• БЕРЕЯ – ж.д. станция и нп в Шимановском р-не, в истоках р. Береи. Осн. в 1910 г. Название с эвенк.: бира – река ; большая река .
• БЕРЕЯ – р., лп Амура в Шимановском р-не. Протекает по Амурско-Зейской равнине. Длина 146 км. Водосбор 2050 кв. км. Долина на всем протяжении заболочена. Русло узкое, извилистое. Течение медленное. Название с эвенк.: бира – река ; большая река .
• БЕСТУЖЕВО – ж.д. станция на БАМе. Название дано по фамилии братьев Бестужевых – декабристов-офицеров. Михаил и Николай Александровичи находились в ссылке в Вост. Сибири и Забайкалье.
• БИБИКОВО – с. в Благовещенском р-не, на левом берегу Амура. Осн. в 1857 г. Названо по фамилии А.И. Бибикова – участника экспедиции Н.Н. Муравьева-Амурского. Первоначальное название – Нарасун .
• БИГИКТА – р., лп Сидельта, Тындинский р-н. Название с эвенк.: бигин – хозяин .
• БИКИН – р., лп Ларбы Верх., Тындинский р-н. Название с эвенк.: бикан – мель; другими словами, река отличается небольшой глубиной, т.е. мелкая .
• БИЛЬЧАГА – р., лп Мульмуги в Зейском р-не – название с якут.: бильчир – место слияния рек, мыс, стрелка у такого слияния
• БИЛЬЧИРИК ПРАВ. – р., пп Селиткана в Селемджинском р-не. То же, что и Бильчага.
• БИРАКАН – р., лп Нинни в Зейском р-не; пп Урки Мал. в Сковородинском р-не – название с эвенк.: биракан – речка ; бира – река, речная долина, летник
• БИРАКАНДЯ – р., пп р. Арги в Зейском р-не; и лп р. Норы в Селемджинском р-не – название с эвенк.: биракан – большая речушка; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения
• БИРАКАЧАН Верх. – р., пп Ын в Селемджинском р-не. То же, что и Биракан; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения
• БИРАКАЧАН Ниж. – р., пп Ын в Селемджинском р-не. То же, что и Биракан; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения
• БИРАНДЖА – р., пп Дугды БИРАНДЖА Бол. – р., лп Сивакан, БИРАНДЖА Мал. – р., лп Сивакан, БИРАНДЖА Южн. – р., пп Ялбугакан, БИРАНДЯ – р., лп Мутюки Мал., лп Суры и пп Норы в Зейском р-не, БИРАНЖА – р., пп Пакчи все в Зейском р-не, название с эвенк.: биранжа – большая река; -нджа – суффикс, имеющий значение увеличения .
• БИРАНДЯ – гора (1875 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: биранжа – большая река .
• БИРАЯКАН – р., лп Купури в Зейском р-не, название с эвенк.: бирая – большая река, а вот суффикс -кан парадоксален, ибо носит уменьшительный характер со значением «маленький, небольшой», т.е. получается «небольшая большая река» .
• БИРИНЖА – р., лп Ташина в Ромненском р-не. То же, что и Баранджа.
• БИРМА – р., лп Зеи в Мазановском р-не – название вероятно с эвенк.: бириями – река ; др. вариант с искаженного эвенк.: бирая – большая река ; др. вариант бурма – отдельно возвышающийся горный хребет, напоминающий остров.
• БИРМА – с. в Серышевском р-не, на левом берегу р. Бирмы. Осн. в 1885 г. . название вероятно с эвенк.: бириями – река ; др. вариант с искаженного эвенк.: бирая – большая река .
• БИРЮШКА – р., лп Бири в Архаринском р-не. То же, что и Биря.
• БИРЯ – р., лп Архары, БИРЯ Мал. – р., лп Бири в Архаринском р-не. Название с эвенк.: бира – река, бирая – большая река
• БИЧУРА – с. в Мазановском р-не, в долине р. Бирмы. Осн. в 1896 г. Названо по фамилии первого поселенца – Бичурина .
• БЛАГОВЕЩЕНСК, город, центр Амурской области. Осн. в 1857 г. как станица Усть-Зейская при впадении в Амур р. Зеи. В 1858 г. в станице заложен храм во имя Благовещения Пресвятой Богородицы, и она переименована в Благовещенская; в том же году преобразована в город с названием Благовещенск .
• БЛИЖНИЙ САХАЛИН – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1928 г. . Название несколько метаморфично, ибо в Амурской области понятием сахалин называют высокие сухие участки суши среди заболоченной местности. Именно на такой территории находится данное село, отсюда и вторая часть названия. Первая же часть названия показывает, что село находится намного ближе к большой земле, нежели настоящий Сахалин .
• БОБЫЛЕК – р., лп Талачи (Бобыль), Зейский р-н. Название с эвенк.: боби – гадание на палочках .
• БОБЫЛЬ Мал. – р., лп Талали, Зейский р-н. То же, что и Бобылек.
• БОГОРОДСКИЙ (Погородский) – руч., пп р. Бол. Эльги в Селемджинском р-не. Название дано по церкви во имя Пресвятой Богородицы – Девы Марии.
• БОГОРОДСКОЕ – с. в Ивановском р-не, на правом берегу р. Ивановка. Осн. в 1863 г. Названо в честь церковного праздника Пресвятой Богородицы – Девы Марии .
• БОГОСЛОВКА – бывшее село в Мазановском р-не. Основано в 1903 г. переселенцами из европейской части России из с. Богословка, поэтому современное название дано в память о покинутой родине, либо названо в честь церковного праздника .
• БОГОСЛОВКА – с. в Ивановском р-не. Осн. в 1909 г. Названо в честь церковного праздника .
• БОГУЧАН – ж.д. станция на Дальневосточной ж.д. в Архаринском р-не, а также гора (высота 118 м) в Архаринском р-не. Осн. в 1913 г. Название с эвенк.: букачан – бугор, холм ; у русских бугачан – островок на болоте, поросший травой, кустарником, отдельными деревьями; плохая местность. То есть станция находится на возвышенности по отношению к окружающей местности.
• БОКОН – р., пп Рассошины Лев., Селемджинский р-н, название с эвенк.: бокан – бедро .
• БОКОНТЯ – р., пп р. Верхней Стойбы, система Селемджи в Селемджинском р-не – название с эвенк.: боконча – догоняющий, нагоняющий .
• БОЛГИГЛИ – р., лп Ларба Сред. в Тындинском р-не, название с эвенк. больгикти – стланик, стланиковая ; болгиг – кедровник-стланик; болгикта – кедр-стланик, тальник . Обилие данного вида растения по берегам реки послужило поводом к названию реки; суффикс -гли образует название рек.
• БОЛГИКТА – р., лп Нюкжи в Тындинском р-не, устье напротив поселка Чильчи, течет в северо-восточном направлении. Название с эвенк. болгикта – кедр-стланик, тальник . Обилие данного вида растения по берегам реки послужило поводом к названию реки. Др. вариант с эвенк. болгикта – ключ.
• БОЛГИКТИНСКИЙ перекат на р. Нюкжа, между устьями р. Чильчи и Бугунар, Тындинский р-н. То же, что и р. Болгикта.
• БОЛГИКТАКАН – р., лп и пп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Болгигли; кан – уменьшительный суффикс.
• БОЛДЫРЕВКА – с. в Завитинском р-не. Осн. в 1906 г. переселенцами Минской губернии Белоруссии. Первоначально до 1910 г. называлась Минская Слобода. Современное название по фамилии землеустроителя Болдырева .
• БОЛИНДА – р., пп Ушмуна Норского в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: болин – щекотка, истерика, истерик .
• БОЛОГОНАК – р., лп Рассошины Л., в Селемджинском р-не; БОЛОГОНАК – р., лп Уруши в Сковородинском р-не, БОЛОГОНАК Верх. – р., пп Рассошины Л., БОЛОГОНАК Ниж. – р., пп Рассошины Л. в Селемджинском р-не – название с эвенк.: боло – осень .
• БОЛОДЕК – р., лп Анамтыдяк в Зейском р-не; лп Быссы, а также БОЛОДЕК Бол. – р., лп Болодека, БОЛОДЕК-2 – р., пп Болодека Лев., БОЛОДЕК-1 – р., пп Болодек Лев., лп Эльга Ниж. в Селемджинском р-не, название с эвенк.: боло – осень ; болодёкит – место, где стояли осенью, осенняя стоянка .
• БОЛОДЕК – гора (379 м) на левобережье р. Быссы в Селемджинском р-не. Название то же, что и р. Болодек.
• БОЛОДЯКИТ – р., пп Арги, БОЛОДЯКИТ Лев. – р., лп Болодякит, БОЛОДЯКИТ Прав. – р., пп Болодякит в Зейском р-не. То же, что и Болодек.
• БОЛОТНЫЙ – большая группа водотоков во всех административных р-нах Амурской области. Название произошло от русского слова «болото – непросыхающая грязь от родников или от натека по рыхлой почве. Низкое, сравнительно с околицей место, постоянно заливаемое родниками, отчего образуется особая растительность и кислая почва». «Болото – избыточно увлажненный участок земли со стоячей водой и зыбкой поверхностью, заросший влаголюбивыми растениями».
• БОЛТАНАК – р., лп Харги, Селемджинский р-н. Название вероятно с эвенк.: болторук – глиняный горшок .
• БОЛЬГЕЛИ – р., лп Могот в Тындинском р-не. Название с эвенк. больгикти – стланик, стланиковая .
• БОЛЬШАК – руч., лп р. Уркан Бол.; БОЛЬШАКОВ – руч., лп Уркан Бол.; БОЛЬШАЧЕК (Безымянный) – руч., лп р. Гилюй Мал. в Тындинском р-не. В основе названия географический термин большак – «главная, основная, самая большая дорога в какой-либо местности». Кроме того, большаком называли старшего сына или брата .
• БОЛЬШАЯ ОМУТНАЯ – ж.д. станция на Забайкальской ж.д., в Сковородинском р-не. Осн. в 1910 г. Названо по рядом протекающей реке – Большая Омутная . Название с эвенкийского происхождения, сильно искаженное русскими, создается впечатление о русскоязычном происхождении названия от слова омут – глубокое место в водоеме. На самом же деле название от эвенкийского амут – озеро; река образует много проточных озер .
• БОЛЬШАЯ САЗАНКА – с. в Серышевском р-не, на левом берегу Зеи. Осн. в 1883 г. Первоначальное название – Пиканово по фамилии первого поселенца. Современное название получило по распространенной в бассейнах амурских сел ценной промысловой рыбы семейства карповых – сазана .
• БОЛЬШЕОЗЕРКА – с. в Ивановском р-не, на левом берегу р. Ивановка. Осн. в 1922 г. вблизи большого озера. Отсюда и название .
• БОЛЬШОЙ КУНГУЛЬ – бывшее село в Ромненском р-не, на берегу р. Большой Кунгуль. Существовало в 1914-1978 гг. . Название с тюрк.: кунгей – сторона, горный склон, обращенный к свету, солнцу, т.е. южный
• БОМ – р., пп Дугды (система Селемджи). Начинается в хребте Джагды, имеет горный характер, название с эвенк.: бом – ущелье , узкая долина преграда, препятствие в пути; с якут.: буом – ущелье, трудный переход, препятствие, крутая скала в ущелье ; бома – чума ; у русских бом – преграда из ряда укрепленных бревен или из натянутого поперек реки троса при сплаве леса .
• БОМИЧИ – р., пп Уркан Бол. в Тындинском р-не. То же, что и Бом.
• БОМНАК – впад. в Зейское водохр. в Зейском р-не; лп Амнус Северный в Селемджинском р-не. То же, что и Бом.
• БОМНАК – метеостанция, сейсмостанция и нп в Зейском р-не, на северном берегу Зейского водохранилища, в устье р. Бомнак, начинающейся в отрогах Станового хребта. Село основано в 1889 г. как склад для грузов, шедших на золотые прииски этого р-на. В прошлом – центр Зейско-Учурского административного р-на области, позднее упраздненного, влившегося в Зейский р-н. То же, что и Бом.
• БОН – бывшее село в Архаринском р-не, на правом берегу р. Архара. Существовало в 1911-1978 гг. Название с эвенк. обон – мелкий снег, снежная крупа .
• БОНЧОК – р., пп Брянты, Зейский р-н, название вероятно с эвенк.: бона – град ; др. вариант от слова «банчок» – плоский жестяной сосуд для водки, в которых китайцы-«горбачи» носили контрабандный спирт.
• БОРГОВИЧИ – р., лп Дуткана в Зейском р-не – название с эвенк.: бор – возвышенность
• БОРГУЛИКАН – р., лп Арби в Зейском р-не, БОРГУЛИКАН Верх. – р., пп Зея, БОРГУЛИКАН Ниж. – р., пп Зея, БОРГУЛИКАН Сред. – р., пп Зея в Шимановском р-не – название с эвенк.: бургаликан – небольшая широкая пойма .
• БОРЗАК – р., лп р. Селемджа в Селемджинском р-не. Образование названия авторам не известно.
• БОРЗЯ – р., пп р. Архара, бывшее село в Архаринском р-не. Образование названия авторам не известно.
• БОРИ – р., лп Амура в Шимановском р-не – название с эвенк.: правильнее – борити – старый ягельник ; бори – место, где много брусники, или бори – небольшая каменная сопка; борикта – холм ; др. вариант боря – каменистая сопка; отражает отсутствие на склонах горы какой-либо растительности .
• БОРИ – гора (1277 м) в Зейском р-не. То же, что и р. Бори.
• БОРИСОВА – р., пп Таланги в системе Архары Архаринского р-на. Название – антропоним, но в честь кого названа, автору неизвестно .
• БОРИСОВО – с. в Октябрьском р-не. Осн. в 1908 г. Названо в память о первом засельщике .
• БОРИСОГЛЕБКА – с. в Октябрьском р-не, в верхнем течении р. Дим. Осн. в 1887 г. переселенцами из Борисоглебского уезда Воронежской губернии и названо в память о покинутой родине .
• БОРИСПОЛЬ – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1909 г. переселенцами из с. Борисполь Полтавской губернии и названо в память о покинутой родине. Первоначально называлось Дубнячки, названной по расположенной рядом дубовой роще .
• БОРИТИ-МАКИТ – название с эвенк.: борити – перевал на р. Борити, макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» ;
• БОРИЧ – р., пп Ушмына. Название с эвенк.: борич – разделиться, отделиться ; боричин – деление, делёж . Река по ходу своего течения неоднократно разделяется на отдельные протоки.
• БОРИЧИ – р., лп Караялаха в Зейском р-не; пп Селемджа в Селемджинском р-не. То же, что и Борич.
• БОРИЧИ – гора (1441 м) в Зейском р-не. Название с эвенк. борич – разделиться, отделиться .
• БОРИЧКАН – р., пп Борич в Мазановском р-не. То же, что и Борич; кан – уменьшительный суффикс.
• БОРКА – р., лп Акишмы в Селемджинском р-не. Название видимо с эвенк.: бэркэ – ловкий, искуссный, смелый (человек), или трудный, тяжелый (подъем, спуск) .
• БОРОГОН – р., пп Суры в Зейском р-не – название с эвенк.: боро, борон – серый
• БОРЬКАИЧИ – р., лп Унаха в Зейском р-не. То же, что и Борич.
• БОРЯ – р., лп Онона в Магдагачинском р-не. То же, что и Борич.
• БОЧАГОР – р., лп Уньи в Зейском р-не, название от бочаг – омут, пучина; водоворот; глубокое место на реке; отрезок реки между изгибами русла; плес; небольшое расширение устья реки, где образуется затишье; впадина, яма, заполненная водой и заросшая травой
• БОЧКАРЕВКА – с. в Серышевском р-не, в долине р. Белой. Осн. в 1902 г. Названо по фамилии первого поселенца Бочкарева .
• БОЮГАН – р., пп Иннях Бол. в Селемджинском р-не – название с эвенк.: баюкан – молодой сохатый
• БОЮГКАН (Муренка, Баюгнок, Буюнгнак, Баюгкан) – р., лп Эгор, Селемджинский р-н. То же, что и Боюган.
• БОЯРИНЦЕВ ВЕРХ. – руч., пп Тыгды, БОЯРИНЦЕВ НИЖ. – руч., пп Тыгды в Магдагачинском р-не. Название произошло по фамилии владельца заявленных площадей мещанина А.Н.Бояринцева.
• БРАТОЛЮБОВКА – с. в Ромненском р-не. Осн. в 1910 г. .
• БРОД-1 терраса (р. Бом) в Зейском р-не; БРОД-4 терраса (р. Бом) в Зейском р-не; БРОДИН – руч., лп Сохатиной, Зейский р-н.; БРОДОВЫЙ – руч., пп Сугоды, Селемджинский р-н. Название от термина «Брод» – от бродить, бресть, браживать, брести – переход или переезд через мелкое место по воде, как действие. Мелкое место во всю ширину реки, залива, озера, где можно перейти или переехать. Гряда, перекат, сарма, порог».
• БРЮС – гора высотой 1767 м, расположенная между Селемджинским хребтом и хребтом Эзоп. Происхождение название авторам неизвестно .
• БРЯНТА – впад. в Зейское водохр. – название с эвенк.: брянтэ – река с многими истоками ; др. вариант название от древнерусского дебря – места, заросшие непроходимым, густым лесом. Река протекает по необжитому, таежному краю. Названа Поярковым .
• БРЯНТА – ж.д. станция на БАМе в Тындинском р-не, в долине р. Брянта (ранее Московский комсомолец). Название с эвенк.: брянтэ – река с многими истоками ; др. вариант название от древнерусского дебря – места, заросшие непроходимым, густым лесом .
• БУГАН – р., пп Архары в Архаринском р-не – назвыние с эвенк.: буган – земля, которую выбрасывает медведь при рытье берлоги, и действительно, вдоль реки много медвежьих берлог .
• БУГАР – гора (1075 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: бугурчан – холмики ; бугар – новая гарь, гарь без поросли, выгоревшая сопка. Название показывает, что гора подвергалась лесным пожарам ; у русских бугарь – возвышенность на границе двух низменностей .
• БУГАРИКТА – р., пп Могота в Тындинском р-не, название с эвенк.: бугар – новая гарь, гарь без поросли, выгоревшая сопка, бугарихта – исключительное место .
• БУГАРИКТА Бол. – р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Бугарикта.
• БУГАРИКТА Мал. – р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Бугарикта.
• БУГЕН – р., лп Арби в Зейском р-не; пп Осинового в Архаринском р-не. То же, что и Буган.
• БУГО – р., лп Зеи в Зейском р-не. Название с эвенк.: буга – 1) небесный свод, небо; 2) вселенная, мир; 3) родина; 4) погода .
• БУГОРИХТА – р., пп Дулишмы Бол. Тындинском р-не. То же, что и Буго.
• БУГОРИХТА Бол. – р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Буго.
• БУГОРИХТА Мал. – р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Буго.
• БУГОРКИ – с. в Тындинском р-не, в нижнем течении р. Джалинда. Осн. в 1933 г. Названо по характеру рельефа. Село находится на северных склонах Петровского хребта . «Бугор – всякое отлогое возвышение, возвышенность, горб, холм, курган. Бугор на земле менее холма». «Бугор – небольшое возвышение, холм».
• БУГРОВОЕ – бывшее село в Тамбовском р-не. Существовало в 1918-1978 гг. Название по географическому положению села – находится в бугристой местности. «Бугор – всякое отлогое возвышение, возвышенность, горб, холм, курган. Бугор на земле менее холма». «Бугор – небольшое возвышение, холм».
• БУГУНАР – р., лп Нюкжи в Тындинском р-не – название с эвенк.: бугар – новая гарь, горелый лес, гарь вообще
• БУДАКИ Бол. и Мал. – р., пп Селемджи в Мазановском р-не, название с эвенк.: будек – могила, поминки .
• БУДУЛАКИТ – руч., лп Быссы в Селемджинском р-не – название с тюрк.: будулак, буджак, бучак – угол, сторона, край, конец ; – кит – суффикс, обозначающий место действия.
• БУДУЛАКИТ – гора (401 м) в Селемджинском р-не. То же, что и руч. Будулакит.
• БУЗУЛИ – ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Свободненском р-не. Осн. в 1910 г. Названо по произрастающему в округе растения бузульник ; др. вариант с эвенк. бусэлэ – опоясывающая .
• БУКИКЭ – р., лп Никриг в Зейском р-не – название с якут.: бук – горный проход, узкая долина, узкий овраг
• БУКОЛЬ – р., лп Зеи в Шимановском р-не – название с тюрк.: буко, бук – сгиб, отворот, изгиб реки . Другой вариант: с эвенк.: бука – однако, очень .
• БУКТА – р., лп Ын с притоками Лев. и Прав. Букта в Селемджинском р-не, название с эвенк.: наледная, букта – наледь .
• БУКТАЧИ – р., пп Унахи в Зейском р-не. То же, что и Букта.
• БУКТАЧИ-2 – р., лп Иракана Мал. в Зейском р-не. То же, что и Букта.
• БУКТЫНЬЯ – р., лп Уркана в Зейском р-не. То же, что и Букта.
• БУКТЭКАН – р., лп Якодокит в Зейском р-не, название с эвенк.: буктэ – 1) ледяная сосулька; 2) ручей, родник, кан – уменьшительный суффикс .
• БУКТЭКАН – гора (734 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: маленькая наледь .
• БУЛГЫНЧИ – р., пп Унахи в Зейском р-не – название с якут.: булгуньях – бугорок, курган
• БУЛУЙ – р., лп Дарын-Юрях в Тындинском р-не – название с эвенк.: булук – лесной островок ; булэ – болото (топь).
• БУЛЬБУГАКТА – р., лп Унахи в Зейском р-не – название с тюрк.: бульбак, бульбаш – небольшие вершинки на гребне гор; буль – разламывать, рассекать, отсекать, бак, баш – вершина
• БУРГАЛЕКАН – гора (1677 м) в Зейском р-не – название с эвенк. – широкая пойма, но поменьше, чем «бургален» .
• БУРГАЛЕН Бол., БУРГАЛЕН Мал. – р., пп Инагли Бол. в Зейском р-не, название с эвенкийского: бургален – большая пойма, можно заблудится; бурган – широкая пойма
• БУРГАЛЕНЖА – гора (1874 м) в Зейском р-не – название с эвенкйиского: бургален – большая пойма, можно заблудится; бурган – широкая пойма; -нжа – суффикс, имеющий значение увеличения
• БУРГАЛИ – р., лп Ольги и лп Буринды в Магдагачинском р-не; лп Амура, пп Невер Мал., пп Ольдоя в Сковородинском р-не, пп Депа, лп Олонгро (Унахинские), пп Тынды в Зейском р-не, пп Уркана в Зейском р-не; лп Нанаки Бол., лп Селиткана, пп Сугоды в Селемджинском р-не – название с эвенк.: бургален – большая пойма, можно заблудится; бурган – широкая пойма ; др. вариант бурга – вьюга, пурга; другими словами в р-не данной реки во время кочевки эвенков застигла пурга ; у русских бургали – калачи из сдобного теста .
• БУРГАЛИ Бол. – р., пп Амкана в Зейском р-не, лп Амура в Сковородинском р-не. То же, что и Бургали.
• БУРГАЛИ Зап. – р., лп Брусничного в Селемджинском р-не. То же, что и Бургали.
• БУРГАЛИ Лев. – р., лп Бургали в Зейском р-не. То же, что и Бургали.
• БУРГАЛИ Мал. – р., пп Амкана в Зейском р-не; лп Амура в Сковородинском р-не, пп Бургали Бол. в Селемджинском р-не, пп Буринда-2 в Магдагачинском р-не. То же, что и Бургали.
• БУРГАЛИ Ниж. – р., пп Депа в Зейском р-не; лп Селиткана в Селемджинском р-не. То же, что и Бургали.
• БУРГАЛИ Прав. – р., пп Осежины в Сковородинском р-не; пп Бургали в Зейском р-не. То же, что и Бургали.
• БУРГАЛИ-1 – р., пп Буринды в Магдагачинском р-не. То же, что и Бургали.
• БУРГАЛИ-2 – р., лп Амура в Магдагачинском р-не. То же, что и Бургали.
• БУРГАЛИКАН – р., лп Амкана в Зейском р-не; лп Буринды в Магдагачинском р-не, название с эвенк. – широкая пойма, но поменьше, чем «бургален» .
• БУРГАЧИ – р., пп Зеи в Зейском р-не, название с тунг.-манч.: бурга – заросли тополя; эвенк.: бурган – заливной берег, покрытый густым лесом .
• БУРГАЧИ Бол. – р., лп Ток в Зейском р-не. То же, что и Бургачи.
• БУРГАЧИ Мал. – р., лп Ток в Зейском р-не. То же, что и Бургачи.
• БУРГУЛИ – р., пп Тынды в Магдагачинском р-не; БУРГУЛИ Бол. – р., лп Тынды, БУРГУЛИ Мал. – р., лп Бургули Бол., БУРГУЛИ Сред. – р., лп Бургули Бол. в Зейском р-не. Название с эвенк.: бургу – подкожный жир ; др. вариант бурга – вьюга, пурга; другими словами в р-не данной реки во время кочевки эвенков застигла пурга .
• БУРГУЛИКАН – р., пп Уркана в Магдагачинском р-не, БУРГУЛИКАН-1 – р., лп Бургули Бол. и БУРГУЛИКАН-2 – р., лп Тынды в Зейском р-не. То же, что и Бургули.
• БУРДИЧАН – р., пп Буго в Зейском р-не – название с эвенк.: бур – остров; буричикан – островок
• БУРДЯН – р., пп Сигикты в Тындинском р-не. Название с эвенк.: бурдук, бурдука – 1) хлеб, 2) тесто, 3) мука, 4) хлеб в зерне .
• БУРЕЯ – р., лп р. Амур в Амурской области и Хабаровском крае. Образуется от слияния Правой и Левой Буреи. Правая Бурея берёт начало на южных склонах хребта Эзоп, Левая – на западных склонах хребта Дуссе-Алинь. Длина 623км (от истоков Правой Буреи – 739 км), площадь бассейна 70700 кв. км, годовой сток 827куб.км/с. В верховьях имеет характер горной реки со скоростями течения от 3 до 4 м/с. В среднем течении прорезает отроги хребта Турана и течёт в узкой долине. В низовьях выходит на Зейско-Буреинскую равнину. Основное питание дождевое. Летом от 5 до 7 паводков, иногда с подъёмом уровня воды на 6 – 10м. Сплавная. Судоходная в нижнем и среднем течении. Пристани Чекунда, Малиновка и др. В р-не пос. Талакана на Бурее возведена самая мощная на Дальнем Востоке Бурейская гидроэлектростанция. Самые первые сведения о Бурее содержатся в «Сказании о великой реке Амуре…» (1675г.). «Третья река Быстрая (Номан на картах, а правильнее – Нюман), вниз по Амуру на левой стороне, течёт с Ленского же хребта; на устье живут Джючера (Дучары), пашенные Китайские люди; в вершине ея живут ленные (оленные) Тонгусы, никому ясаку не платят; по ней лесу много». Составленная при Императорской Академии наук в 1774 года «Карта, представляющая изобретения российскими мореплавателями в северной части Америки с около лежащими местами, в разные годы учиненные» свидетельствует, что реку называли Нюмань. В эвенкийском языке нюмын означает «тихий, спокойный (о воде)». В 1765 году маньчжурские комиссары доложили императору, что осматривали границы, определенные Нерчинским договором 1689 года, и эту реку они называли Ниумань (Нюмань). Амурские племена, проживавшие по берегам Нюмана, обычно добавляли к названию китайское хэ или тунгусское бира, что в обоих случаях означает «река». Русские, после первого «второго открытия Амура», сократили название и стали называть её «Бурея», что в переводе с эвенкийского бирая означает «большая река». Окончательно название укрепилось после подписания Айгунского договора в 1858 году. Старое название реки в несколько искажённом виде сохранилось в её правом притоке Ниман. Образовалось оно в результате искажения тунгусо-маньчжурского слова бира, означающего «река, большая река» в Берея, а затем в Бурея, ставшее именем собственным, гидронимом. Также существует название с эвенкийского бурея – «река добрая, хорошая», вариант – «золотая».
• БУРЕЯ – ж.д. станция Амурской ж.д. магистрали и пгт в Бурейском р-не. Осн. в 1913 г. Названо по имени р. Буреи, близ которой расположен.
• БУРЕЛОМНЫЙ – руч., пп р. Деп, руч., пп Эльги (бассейн р. Деп), руч., лп руч. Ясный (бассейн р. Деп) в Зейском р-не; лп Буринды в Магдагачинском р-не; БУРЕЛЬНЫЙ – лп Зея, N-52-ХХXШ, Шимановский р-н. В основе названия диалектное буреломный – бурелом; лес, поваленный бурей.
• БУРИЛЬ – р., лп Ушаковского, Магдагачинский р-н. Название с эвенк.: бури – весь, все, всё .
• БУРИНДА – р., лп Амура, БУРИНДА Лев. – р., пп Буринды, БУРИНДА-1 – р., пп Буринды, БУРИНДА-2 – р., лп Буринда все в Магдагачинском р-не – название с эвенк.: бур – остров; буричикан – островок ; др. вариант буру – водоворот; суффикс -ндя уточняет, что водоворот большой. Другими словами, на реке частенько образуются водовороты в силу характера течения .
• БУРИНДА – станция на Транссибе в Сковородинском р-не, в истоках р. Буринда. Название с эвенк.: бур – остров; буричикан – островок ; др. вариант буру – водоворот; суффикс -ндя уточняет, что водоворот большой. Другими словами, на реке частенько образуются водовороты в силу характера течения .
• БУРКАТ – р., пп Ларба Ниж., Тындинский р-н. Название с эвенк.: буркан – икона, бог
• БУРПАЛА – р., лп Тынды в Тындинском р-не. Название с эвенк.: бурпаа – островной, островная ; др. вариант бур – остров. Река часто разветвляется, образуя протоки и многочисленные острова, отсюда и название .
• БУРУЛУША – р., лп р. Мульмуга, в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк. буру – водоворот .
• БУРУНДА – р., лп Норы, лп Селемджи в Селемджинском р-не – название с эвенк.: бурундя – нос, мыс, новый отрог, клюв; буричикан – островок ; др. вариант буру – водоворот. Суффикс -ндя характеризует водоворот большим; Бурунда, как и Буринда, образует в силу характера течения много водоворотов .
• БУРУНДУШКА – р., пп Селемджи в Селемджинском р-не. Эвенкийское название руссифицировано суффиксом и окончанием, которые явно показывают нам, что река небольшая, а эвенкийская основа от того же слова буру – водоворот .
• БУРУНДЮ – р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и Бурунда.
• БУРУНДЯ – р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и Бурунда.
• БУРЫНДЯ – р., лп Огорычи в Зейском р-не. Название с эвенк.: бурундя – нос, мыс, новый отрог, клюв .
• БУССЕ – с. в Свободненском р-не, на левом берегу Амура. Осн. в 1872 г. Названо в честь первого амурского военного губернатора Н.В. Буссе, занимавшего эту должность в 1858-1866 гг. .
• БУССЕЕВСКАЯ – р., лп Амура в Свободненском р-не. Названа в честь первого амурского военного губернатора Н.В. Буссе .
• БУССУЛУК – р., лп Амура в Магдагачинском р-не. Название с эвенк.: быс, бус – «туман, пар, пасмурная погода»; сулук – «тополиный» .
• БУТАРИКТА – р., лп Мутюки Бол. в Зейском р-не – от названия эвенк. рода бута . Др. вариант: с монгол.: бут, бута – кочка, кучка, бугорок .
• БУТАРНЫЙ – руч., приток р. Гербикана в Селемджинском р-не. В названии данного водотока нашел свое отражение специальное орудие «бутара» – обогатительная установка, применяемая при поисках и разведке россыпей; представляет собой цилиндрический или конический барабан, вращающийся на горизонтальной или наклонной оси, служащий для дезинтеграции песков и отмывки зерен ценных минералов от глинистых примазок .
• БУТЕЙ – р., лп Обдерган в Бурейском р-не – название с монгол.: бут, бута – кочка, кучка, бугорок
• БУТЕФ – р., лп Амура, БУТЕФ 2-я – р., лп Амура в Магдагачинском р-не. Название вероятно с монгол.: бут, бута – кочка, кучка, бугорок .
• БУТИНСКИЙ – руч., пп р. Унаха в Зейском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска золотопромышленника Бутина Н.Д., разрабатывавщего здесь золотоносную россыпь.
• БУТУНКУС – р., лп Сугода в Селемджинском р-не. То же, что и Бутей.
• БУШУЙКА – р., лп Крестовка, Сковородинский р-н. Название с эвенк.: бушул – пасмурно .
• БУШУНГА БОЛ. (Бушунга) и БУШУНГА МАЛ. – р., лп Буреи, Бурейский р-н. Название вероятно с русского бушун – сухая трава, шумит, бушует от ветра .
• БУЮНДА – р., лп Кера в Мазановском р-не – название вероятно с тюрк.: бурун – нос, мыс, отрог, клюв
• БЫКИ – р., пп Орловки в Мазановском р-не. Название русское, но к крупнорогатому скоту отношение не имеет, а названа так экспедицией прапорщика Орлова и означает бык – «утес, круто и резко входящий в течение реки». Именно так на Руси в прошлом веке называли речные утесы, которыми и изобилует данная река .
• БЫК Бол. – р., правая составляющая р. Быки, БЫК Мал. – левая составляющая р. Быки в Мазановском р-не. То же, что и Быки.
• БЫРАКАН – р., пп Урка Мал. в Сковородинском р-не – название с эвенк.: биракан – маленькая речка
• БЫРАН-ХАЯ – гора (2301 м) в Тындинском р-не. Название с эвенк.: быран – холм, гора, хребет, скалистый хребет ;
• БЫРЫЛАХ – р., лп Куранах в Тындинском р-не – название с эвенк.: быран – холм, гора, хребет, скалистый хребет ; возможно также с эвенк. бэркэ – «ловкий», «искусный», «смелый» (человек) или «трудный», «тяжелый» (подъем, путь).
• БЫССА – р., лп С елемджи в Селемджинском р-не, название с тюрк.: быс, бус – туман, пар, пасмурная погода ; др. вариант с эвенк. бусэ – пояс. Река достаточно извилистая, что дало повод эвенкам сравнить ее с поясом .
• БЫССА – с. в Селемджинском р-не, на левом берегу Селемджи. Осн. как Быссинский Склад в 1896 г. Название с тюрк.: быс, бус – туман, пар, пасмурная погода ; др. вариант с эвенк. бусэ – пояс. Названо по р. Бысса, на которой стоит нп .
• БЫЧКАН – р., пп р. Быки в Мазановском р-не. То же, что и Быки, -кан – уменьшительный суффикс.
• БЭБЭНЧА – р., пп р. Уган в Зейском р-не.
• БЭИТКИТ – гора (1548 м) в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: баюткан – молодой сохатый; -кит – суффикс, обозначающий место действия ; др. вариант: бэит – охотиться в мороз; -кит – суффикс, обозначающий место действия. Дословно «место охоты зимой» .
• ВАДЯКИТ – р., лп Эльгакана Мал., Тындинский р-н. Название с эвенк.: вадяк – место боя; суффикс -кит обозначает место, где происходило действие .
• ВАКТ – р., пп Сивактыляк-2, Зейский р-н. Название с эвенк.: вактэ – рана, видимо на этой реке получил рану охотник .
• ВАЛ – р., пп Крестовка, Тындинский р-н. Название вероятно с русского вал – быстрая прибыль воды в реке ; кроме того может быть название с эвенк.: валами – ругать, делать выговор, бранить .
• ВАЛЕКТА – р., пп Бургали, пп Томача, пп Уруши в Сковородинском р-не. Название с эвенк.: вал, вали, валю – большой увал .
• ВАЛЕКТА Верх. – р., пп Омутная в Сковородинском р-не. То же, что и Валекта.
• ВАЛЕКТА Мал. – р., пп Урка в Сковородинском р-не. То же, что и Валекта.
• ВАЛЕКТА СЕННАЯ – р., пп Омутная в Сковородинском р-не. То же, что и Валекта.
• ВАЛЕЧИЙ – р., лп Омутная Бол. с притоком ВАЛЕЧИЙ Мал. в Сковородинском р-не. То же, что и Валекта.
• ВАЛИКТА – р., пп Крестовки в Тындинском р-не. То же, что и Валекта.
• ВАЛУЕВО – с. в Завитинском р-не. Осн. в 1893 г. под названием Рогожино по фамилии первого поселенца. Через 17 лет, в 1910 г. переименовано в Валуево в честь амурского военного губернатора того времени А.М. Валуева, занимавшего этот пост в 1910-1911 гг. .
• ВАЛЮКАН – р., пп Сигикта Мал. в Тындинском р-не и лп Унахи в Зейском р-не. Название с эвенк. валу – прогалина в тайге, поляна; кан – уменьшительный суффикс В долине реки находится небольшая поляна, хорошо выделяющаяся на фоне тайги, покрывающей склоны отрогов Станового хребта .
• ВАЛЮЧИ – р., пп Балыктаха, ВАЛЮЧИ Верх. – р., пп Дырын-Юрях, ВАЛЮЧИ Ниж. – р., пп Дырын-Юрях, ВАЛЮЧИ Сред. – р., пп Дырын-Юрях в Тындинском р-не; ВАЛЮЧИ – р., лп Унахи, ВАЛЮЧИ Мал. – р., лп Олонгро в Зейском р-не – название с эвенк.: вали, валю – большой увал
• ВАНГА – р., лп Арги, лп Иракана Бол., пп Унахи в Зейском р-не, название с эвенк. от вэнгэ – котловина, впадина, ложбина, овраг, ров ; др. вариант вангалимо – глубокая впадина ; др. вариант ванггай – яловая важенка изюбра. Видимо, на берегах данной реки охотниками-эвенками была заготовлена самка изюбра ; др. вариант ванггайкан – нетелящаяся важенка .
• ВАНГАКАН – р., лп Ванги в Зейском р-не. То же, что и Ванга; кан – уменьшительный суффикс.
• ВАНГАЛИЧИ – р., лп Бомнак в Зейском р-не. То же, что и Ванга.
• ВАРАКСИНО – бывшее село в Михайловском р-не. Существовало в 1925-1978 гг. Названо по фамилии первого поселенца – Вараксина.
• ВАРВАРОВКА – с. в Октябрьском р-не, на левом берегу р. Ивановки. Осн. в 1886 г. Названо в честь первой поселенки – Варвары .
• ВАСЕЕВСКИЙ – р., пп Ягнянного Бол., Тындинский р-н. Название с эвенк.: вассэ-ми – обидеться .
• ВАСИЛИСИНСКИЙ (Эмак Нижн.) – руч., пп Иликана в Зейском р-не. Название по имени владелицы прииска Василисинского Лаптевой Вассы.
• ВАСИЛЬЕВКА – с. в Белогорском р-не, на левом берегу р. Томь. Осн. в 1864 г. Названо по имени одного из первых поселенцев – Василия Парунова .
• ВАСИЛЬЕВСКИЙ – с. в Мазановском р-не, на правом берегу р. Некля. Основан в 1908 г. Назван по имени первого поселенца – Василия. В настоящее время в составе пос. Майский .
• ВАСИЛЬЕВСКИЙ – руч., лп Гаргана в Зейском р-не. Назван по фамилии владельца прииска Васильевского крестьянина Тобольской губернии Дмитрия Авдеевича Васильева, разрабатывавшего этот прииск.
• ВАСИЛЬЕВСКИЙ – руч., пп Угана в Зейском р-не. Назван по имени первого владельца прииска Васильевского золотопромышленника Сабашникова Василия Никитича, разрабатывавшего этот прииск.
• ВАСИЛЬЕВСКИЙ – руч., лп Уркана Мал. в Тындинском р-не. Назван по имени первого владельца прииска Васильевского золотопромышленника Каншина Василия, разрабатывавшего этот прииск
• ВАСИЛЬКИ – с. в Ромненском р-не. Осн. в 1908 г. переселенцами из Васильевского уезда Киевской губернии . Название дано в память о покинутой родине.
• ВАЧА – р., лп Вачелака, Зейский р-н. Название с эвенк.: вачи – шарф из беличьих хвостов
• ВАЧЕЛАК (Вачелан) – р., пп Сагаяна, Зейский р-н. То же, что и Вача.
• ВВЕДЕНОВКА – с. в Серышевском р-не, на левом берегу Зеи. Осн. в 1891 г. в канун религиозного праздника Введения в храм святой Богородицы, отмечаемый 4 декабря. В честь этого праздника и названо село .
• ВЕЛИКОКНЯЗЕВКА – с. в Белогорском р-не, в долине р. Зеи. Осн. в 1910 г. и названо в честь великого князя Константина Константиновича Романова; присвоение его имени, а вернее, титула селу было связано с отмеченным накануне его 50-летием. К.К. Романов был сыном К.Н. Романова, в честь которого названо другое село Приамурья – Константиновка, центра одноименного р-на .
• ВЕРНОЕ – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1904 г., до 1913 г. называлось Сосновый Бор, названное по расположенному рядом небольшому сосновому бору . Современное название дано в знак верности амурчан короне Российской империи и императору Николаю II .
• ВЕРХНЕБЕЛОЕ – с. в Ромненском р-не. Осн. в 1889 г. Названо от того, что нп находится в верховьях р. Белой, левого притока р. Зеи .
• ВЕРХНЕБЛАГОВЕЩЕНСКОЕ – с. в Благовещенском р-не, на левом берегу Амура. Осн. в 1859 г. Является как бы продолжением верхней части г. Благовещенска, отсюда и название .
• ВЕРХНЕБОРОВАЯ – бывшее село в Серышевском р-не. Существовал в 1927-1978 гг. Нп располагался в верхней части Пади Боровой, отсюда и название .
• ВЕРХНЕЗЕЙСК – пос. и ж.д. станция Зейск на БАМе, на берегу Зейского водохранилища. Осн. в 1975 г. в связи со строительством ж.д. моста через Зейское вдхр., в верхней части р. Зея, отсюда и название .
• ВЕРХНЕИЛЬИНОВКА – с. в Завитинском р-не. Осн. в 1908 г. в канун религиозного праздника – Ильина дня, отмечаемого 2 августа, отсюда вторая часть названия села. Первая часть названия дана по географическому положению (по расположению на берегах реки сверху вниз по течению) .
• ВЕРХНЕМАЙСКИЙ – бывшее село в Селемджинском р-не, на левом берегу р. Малый Наэрген. Существовало в 1891-1975 гг. как участок работников по добыче золота. Название по месяцу маю – времени основания нп.
• ВЕРХНИЙ УРТУЙ – с. в Константиновском р-не, на берегу р. Уртуй. Осн. в 1890 г. Первое слово дано по географическому положению (по расположению на берегу реки сверху вниз по течению – верховья р. Уртуй). Второе название с эвенк. ур – гнездо, туй – ветка; дословно – гнездо на ветке .
• ВЕРХНЯЯ БЕРЕЯ – бывшее село в Шимановском р-не. Существовал в 1926-1978 гг. Нп находился в вершине р. Берея (лп Амура), отсюда и название.
• ВЕРХНЯЯ ПОЛТАВКА – с. в Константиновском р-не, на берегу р. Топкачи. Осн. в 1884 г. В названии села соединились два принципа. Первая половина дана по географическому положению (по расположению на берегах реки сверху вниз по течению), вторая – по принципу отражения мест выселения – Полтавской губернии .
• ВЕРШИНИНСКИЙ ПЕРЕКАТ – участок перекатов на р. Гилюй в Зейском р-не. Название по фамилии арендатора Н.Р. Вершинина, разрабатывающего прииск Андреевский на р. Хугдер.
• ВЕСЕЛОЕ – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1908 г. Названо от веселых людей, основавших нп .
• ВИННИКОВО – с. в Михайловском р-не, на правом берегу р. Райчихи. Осн. в 1887 г. Названо в честь казачьего полковника Г.В. Винникова .
• ВИНОГРАДОВКА – с. в Бурейском р-не. Осн. в 1916 г. Названо по фамилии казака Виноградова, которому принадлежала большая часть паходных земель села .
• ВИШНЕВКА (Вишневский) – с. в Ивановском р-не, на левом берегу р. Ивановка. Осн. в 1922 г. Первые поселенцы развели здесь вишневые сады, отсюда и название .
• ВЛАДИМИРОВКА – с. в Благовещенском р-не, в долине р. Зея. Осн. в 1867 г. Названо по имени первого засельщика – Владимира .
• ВОДОКАЧЕЧНЫЙ – руч., лп р. Керак в Сковородинском р-не. В приустьевой части ручья находится водокачка, снабжающая водой ст. Ангарич и Керак; отсюда и название ручья.
• ВОДОРАЗДЕЛЬНАЯ россыпь (р. Джелтулак-1) в Зейском р-не, ВОДОРАЗДЕЛЬНАЯ палеороссыпь (р. Багоно) в Шимановском р-не, ВОДОРАЗДЕЛЬНЫЙ – группа ручьев в Зейском р-не (лп Гулик, лп Десса, пп Джелтулака Бол., пп Зеи), в Тындинском р-не (пп Ирмакиткан). Специальная терминология в обозначении особенностей рельефа местности, где находится данный водоток «на водоразделе», в р-не «водораздела» .
• ВОДОРАЗДЕЛЬНОЕ – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1914 г. Названо по географическому расположению села – на водоразделе рек Томь и Бирма .
• ВОЗЖАЕВКА – пгт и ж.д. станция в Белогорском р-не. Осн. в 1912 г. в связи со строительством Амурской железной дороги и названо по фамилии мастера Возжаева, возглавлявшего строительство этого участка дороги .
• ВОЗНЕСЕНОВКА – бывшее село в Ивановском р-не. Существовал в 1922-1978 гг. Название от церковного праздника Вознесения Христа .
• ВОЗНЕСЕНОВКА – бывшее село в Мазановском р-не. Существовал в 1870-1975 гг. Название от религиозного праздника Вознесения Христа .
• ВОЗНЕСЕНОВКА – с. в Ромненском р-не, на правом берегу р. Белая. Осн. в 1877 г. До 1933 г. называлось Возжаевка по названию с. Возжаевка Полтавской губернии, откуда прибыли первые переселенцы. Современное название – от церковного праздника Вознесения Христа, в канун которого было основано село .
• ВОЙКОВО – с. в Константиновском р-не, на берегу Осиновского озера. Осн. в 1926 г. Названо в честь советского дипломата Петра Лазаревича Войкова, убитого в Польше белогвардейцами .
• ВОЛКОВО – с. в Благовещенском р-не. Осн. в 1901 г. Названо в честь известного амурского поэта, офицера Амурского казачьего войска Л.П. Волкова, погибшего в бою с китайцами под Айгуном во время известных событий летом 1900 года .
• ВОЛЬНОЕ – с. в Архаринском р-не, на правом берегу р. Архары. Осн. в 1920 г. под называнием Половинка. Спустя два года, в 1922 г. переименовано в современное название, т.к. в том году был освобожден окончательно Дальний Восток от японских интервентов и белогвардейцев. Название символизиует данное событие .
• ВОЛЬНЫЙ – с. в Октябрьском р-не. Осн. в 1930 г. Название символизирует свободу и волю крестьян при Советской власти .
• ВОРОНЖА – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1909 г. Первоначально называлось Маньчжурка. Переименовано в 1925 г. переселенцами из Воронежской губернии в память о покинутой родине .
• ВОРОНОВСКИЙ (Воронцовский) – руч., пп р. Бол. Джуваскит в Тындинском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска – Воронцовой Александры Тимофеевны, разрабатывавщей здесь золотоносную россыпь.
• ВОСКРЕСЕНОВКА – с. в Михайловском р-не. Осн. в 1904 г. и названо по религиозному празднику воскресения Иисуса Христа, в канун которого было основано село .
• ВОСКРЕСЕНОВКА – с. в Серышевском р-не, на правом берегу р. Томь. Осн. в 1908 г. и названо в канун религиозного праздника воскресения Иисуса Христа, отмечаемого в конце апреля, отсюда и название .
• ВОСТОЧНАЯ НИВА – с. в Ромненском р-не. Осн. в 1927 г. Первоначально называлось Девятая Падь. Современное название состоит из словосочетания, где первая часть названия отражает положение села на востоке страны, а вторая часть названия символизирует свободный труд на полях села . «Нива – обработанное поле, пашня, посевы. Полоса, клин, участок. Псковское – луг, пожня».
• ВОСТОЧНЫЙ – с. в Октябрьском р-не. Осн. в 1929 г. До 1964 г. было центральной усадьбой совхоза «Восточный», первого совхоза на Дальнем Востоке; с 1964 г. Восточный, название отражает географическое положение села к востоку от р-нного центра с. Екатеринославки .
• ВОСТОЧНЫЙ – с. строителей БАМа в Тындинском р-не, на правом берегу Сигикты. Осн. в 1976 г. Расположен в 18 км восточнее г. Тынды, отсюда произошло и название .
• ВОСТОЧНЫЙ – большая группа ручьев практически во всех администратичных р-нах Амурской области. Название водотоков дано, главным образом, по направлению по отношению к сторонам света. В Амурской области названия водотоков представлены всеми сторонами света: Восточный, Западный, Северный, Южный, а также Меридиональный и Параллельный .
• ВСТРЕЧА БРАТЬЕВ – руч., лп р. Быссы в Селемджинском р-не. Название характеризует факт встречи двух братьев (авторы).
• ВЫНГО – р., лп Нанаки Мал. в Селемджинском р-не. Название видимо с эвенк.: вэнгэ – котловина, впадина, ложбина, овраг, ров
• ВЫСОКИЙ – с. в Михайловском р-не. Осн. в 1958 г. Названо по географическому расположению села – стоит на небольшой возвышенности .
• ВЫСОКОЕ – бывшее село в Михайловском р-не. Существовал в 1928-1978 гг. Названо по географическому расположению села – стоит на возвышенном (высоком) месте. Высокий, возвышенный, удалённый вверх. Высота – холм, гора, возвышенность, вершина .
• ВЫСОКОЕ – с. в Ромненском р-не. Осн. в 1930 г., современное название с 1964 г. Названо по географическому расположению села – стоит на на возвышенном (высоком) месте .
• ГАББРОВЫЙ – группа ручьев с таким названием – лп Джалинды Ульмийской в Мазановском р-не, пп Иракана Бол. в Зейском р-не, пп Наэргена Мал. в Селемджинском р-не. Названия даны по преобладанию в геологическом строении данного р-на горных пород «габбро, габброиды» и минералов, которые размывают данные водотоки .
• ГАГА – р., пп Депа в Зейском р-не – название с эвенк.: гага – лебедь ; др. вариант гаг – белый лебедь; с русского гагарка – дикий гусь, гусыня. В данный период года в долине реки гнездились эти красивые, грациозные птицы .
• ГАГАИЧИ (Гогаичи) – р., пп р. Правая Кохани в Зейском р-не – название с эвенк.: гого – матка дикого оленя, суффикс «-чи» соответствует в переводе слову «имеющий». На берегах данной реки была поймана данная особь оленя, т.к. попала в собственность .
• ГАГЫНГА – гора в Тындинском р-не – название с монгол.: гагын – темя; вершина горы, дерева .
• ГАДЖИ – р., пп Еранда в Селемджинском р-не. Название дано по имени геолога Гаджи Сиражудиновича Мирзеханова, возглавлявшим в этом р-не поисково-разведочные работы на россыпное золото.
• ГАЕНГА – р., пп Арги в Зейском р-не и пп Лукачка в Селемджинском р-не.
• ГАЙДАР – руч., пп Талги-Макит в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии писателя Аркадия Гайдара.
• ГАЙМАНКА – р., пп Коровины, Гайманка Левая – лп Гайманки в Сковородинском р-не – название с эвенк.: гаймэнъа – место, где много играющих камней, при высокой воде камни несет поток и они как бы играют .
• ГАКУЛА – р., лп Мостачи, Зейский р-н, название с эвенк.: гаку – зимующая ворона .
• ГАЛГАКАН – р., лп Амура в Сковородинском р-не – название с тюрк.: алка – благословлять
• ГАЛЕЧНЫЙ – группа ручьев в различных р-нах Амурской области: пп Анамжак в Тындинском р-не, пп Дамбуков Бол. в Зейском р-не, пп Улунги в Магдагачинском р-не, лп Шумного в Мазановском р-не, пп Альдикона и лп Наэргена в Селемджинском р-не. Ручьи на всем своем протяжении размывают галечные аллювиальные отложения, отсюда и название .
• ГАЛИТКАН – руч., лп Орловка в Мазановском р-н.
• ГАЛКИН (Галкинский) – группа водотоков в Амурской области: пп Десь в Тындинском р-не, лп Депа в Зейском р-не, пп Стойба Нижняя, сюда же Галкинская терраса (правая терраса р. Стойбы Ниж.) и руч. Галкинский-2 – пп Стойба Нижняя в Селемджинском р-не. Название водотокам дано вероятно от того, что здесь водилось много галок (ворон).
• ГАЛУКАН – р., пп Орловки в Мазановском р-не. Название с эвенк.: галукан – лесная поляна; открытое безлесое пространство; пространство, не поросшее лесом и кустарником .
• ГАЛЬКА Большая – р., пп Буринды-2 в Магдагачинском р-не. Название водотока характеризует распространение в данной местности галечниковых отложений, его дно сложено галькой .
• ГАЛЬНОВСКИЙ (Худикачи, Маяк, Сосновый) – руч., лп р. Мадалана Бол. в Сковородинском р-не. Название вероятно от галья – чистое моховое болото, имеющее вид зеленого луга, почти непроходимое, так как тонкий меховой покров только прикрывает воду зарастающего или недавно заросшего озерка. Худикачи с эвенк.: худа, худуг – колодец; гачи – болото .
• ГАЛЬЧИМА – бывшее село в Зейском р-не, на берегу р. Гальчима. Существовал в 1931-1974 гг. Ликвидирован в связи с затоплением Зейским водохранилищем; а также река Гальчима (Конгомуни-Улягир, Кангамуни-Улягир, Конгамуни-Улягир, Конгуни-Улягир), впадающая в Зейское водохранилище в Зейском р-не. Название с эвенк. гальча, галым – водоем, озерко, речка .
• ГАЛЬЧИХА – р., пп р. Зея в Шимановском и Свободненском р-нах. То же, что и р. Гальчима.
• ГАЛЬЧИХА – гора (359 м) в бассейне р. Гальчиха в Шимановском р-не. То же, что и р. Гальчима.
• ГАМАЗОВСКИЙ – руч., лп Гилюя в Тындинском р-не. Название водотока дано по фамилии золотоискателя Гамазова Т.К., который в 1897 г. открыл здесь промышленную россыпь золота. Гамаз переводится как мужественный, могучий, сильный, быстрый, грубый, большой.
• ГАМИКАН – р., лп Зеи, Зейский р-н. Название вероятно с эвенк.: гамакан – скоро .
• ГАНДЮР – р., лп Уруши, Тындинский р-н. Название вероятно с эвенк.: ганды – огниво, металлический брусок для точки, гандюка – привязать к седлу .
• ГАНУКАН – р., лп Амура в Архаринском р-не. Название вероятно с эвенк.: галукан – лесная поляна; открытое безлесое пространство; пространство, не поросшее лесом и кустарником
• ГАРГАН (Гаргань) – р., пп Зеи, а также Гаргань Бол., Гаргань Мал. в Зейском р-не – название с монгол.: горган, горганэ, горгани – вершина горы, хребет, каменистая вершина, обнаженный каменистый гребень, каменисто-глыбовая россывь ; др. вариант с эвенк. гаракан – сучок. Во время половодья река несет по течению изрядное количество сучьев деревьев .
• ГАРГАЧИ – р., лп Сугджар Мал. в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: гого – самка дикого оленя; суффикс -чи соответствует в переводе слову «имеющий». На берегах данной реки была поймана данная особь оленя, т.е. попала в собственность .
• ГАРИК – р., лп Горелый (бас. Бурунды), Селемджинский р-н. Название вероятно с эвенк.: гари – березовая роща .
• ГАРМАКАН – впадает в Зейское водохранилище, Зейский р-н. Название вероятно с эвенк.: гармакта – комар .
• ГАРПУ – р., лп Урка, Сковородинский р-н. Название вероятно с эвенк.: гарпа – луч .
• ГАРЬ – бывший поселок разведчиков Гарьского железорудного месторождения в Мазановском р-не, в нижнем течении р. Гарь, правого притока Орловки. Осн. в 1950 г. Названо по названию речки, стоит в местах, где выгорел лес . Также название связано со словом гореть – «быть уничтоженным огнем». Такие названия появились в результате многочисленных лесных пожаров, происходящих в этом р-не.
• ГАРЬ – р., пп Орловки, а также ее составляющие Гарь-1, Гарь-2, Гарь-3, Гарь-4 в Зейском р-не. Название имеет славянское происхождение от термина гарь – горелый лес, участок выгоревшего леса в результате пожара; оголенная земля, освобожденная от леса искусственным выжиганием деревьев; лесной пожар
• ГАЧАЛИ – р., лп Тукси в Зейском р-не. Название вероятно с тюрк.: гальча – водоем, озерко, речка .
• ГАЩЕНКА – с. в Свободненском р-не, в долине Зеи. Осн. в 1906 г. Названо по фамилии первого поселенца – Гащина .
• ГЕЛЕНКУ МАЛ. – р., пп Меун (бассейн Норы), Селемджинский р-н. Название вероятно с эвенк.: гела – шкура для шаманского бубна ; др. вариант: гилли – холодный, суффикс -ку усиливает признак, выраженный в основе, название реки звучит как «очень холодная» .
• ГЕОЛОГИЧЕСКИЙ – ручьи, пп Аллы и лп Молчана в Зейском р-не. В долинах водотоков стояли полевые лагеря или поселки геологов, отсюда и названия.
• ГЕОРГИЕВКА – с. в Октябрьском р-не. Осн. в 1902 г. До 1932 г. называлось Козье Поле, здесь водилось много коз. Современное название по имени первого поселенца – Георгия .
• ГЕОРГИЕВСКИЙ – ручьи, лп Афанасьевского и лп Селемджи в Селемджинском р-не, лп Орловки в Мазановском р-не. Название вероятно дано по имени Георгий, золотоискателя или золотопромышленника.
• ГЕРА – ручьи, лп Геракла (лп Талмы) в Зейском р-не и пп Гербикана в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк.: геракта – шаг .
• ГЕРАКЛ – руч., лп Талмы в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по имени древне-греческого героя, сына бога Зевса и Алкмены – жены фиванского царя Амфитриона.
• ГЕРАКЛИТ – ручьи, лп Иликана Бол. и лп Сенкевич в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по имени Гераклита Эфесского (544-483 гг. до н. э.) древнегреческого философа-досократика.
• ГЕРБЕЛИК (Гербелин) – р., лп Амура в Магдагачинском р-не. Название с эвенк.: герби, гирби – песчаный берег, коса, отмель ; др. вариант: гарби, гэрби – имя, прозвище; суффикс -лин означает «именованная», эвенки данным названием показывают, что река уже им хорошо известна ; др. вариант с эвенк. герби – «символ», «герб»; вариант – «слово».
• ГЕРБИКАН – р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: гэрби, гарби – имя собственное; кан – уменьшительный суффикс
• ГЕРБИКАЧАН – р., лп Гербикана в Селемджинском р-не. То же, что и Гербикан; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения.
• ГЕРБИЧАН – р., пп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и Гербикан; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения
• ГЕТКАН – р., лп Тынды, Тындинский р-н. Название с эвенк.: гэткэн – затылок; другими словами – река сзади, позади, за спиной; вторая (по величине) река. Во время кочевок данная река оставалась за спиной, сзади караванных путей ; др. вариант: гетыкин – каждый, всякий кто здесь был .
• ГЕТКАНЧИК – р., лп Бурпалы, Тындинский р-н. То же, что и Геткан.
• ГИВУН – р., лп Нюкжа, Тындинский р-н. Название с эвенк.: гивэ – мимо .
• ГИВЧЭН – р., лп Эльгакан Мал., Тындинский р-н. Название с эвенк.: гивчэн – кабарга .
• ГИДАТ-МАКИТ – р., пп Брянты Бол. в Зейском р-не. Название с эвенк.: гидан – горный хребет; макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» .
• ГИЛЬЗА – руч., пп Гилюя Левого в Тындинском р-не. В долине ручейка нашли гильзу от ружья, вероятно от этого и название.
• ГИЛЬЧИН – р., лп Амура. Происхождение названия точно не установлено, возможно, от эвенкийского слова чилчи – картавая, по характеру течения .
• ГИЛЬЧИН – с. в Тамбовском р-не, на левом берегу р. Гильчин. Осн. в 1870 г. переселенцами из сел Гильчин Тамбовской и Самарской губерний . Происхождение названия точно не установлено, возможно, от эвенкийского слова чилчи – картавая, по характеру течения .
• ГИЛЭР (Лумбир, Гилэо) – р., лп Лумбира, Тындинский р-н. Название с эвенк.: гилэр – гололед, гололедица .
• ГИЛЮЙ – впад. в Зейское водохр. в Зейском и Тындинском р-нах. Длина – 545 км. Начинается Гилюй на Становом хребте. Течение быстрое, вода холодная. Вдоль верхнего течения проходит трасса БАМ. Название искаженное с эвенк.: гилля, гилли – холодный, прозрачный; гиллэ, килюки – блестящий .
• ГИЛЮЙ Лев. – р., лп Гилюй в Тындинском р-не. То же, что и Гилюй.
• ГИЛЮЙ Мал. – р., пп Гилюй в Тындинском р-не. То же, что и Гилюй.
• ГИЛЮЙ Прав. – р., пп Гилюй в Тындинском р-не. То же, что и Гилюй.
• ГИЛЮЙСКИЙ – р., пп Джелтулак Бол. в Тындинском р-не. То же, что и Гилюй.
• ГИМИГИН – р., лп Сагоян в Зейском р-не.
• ГИПГАГАН – р., лп Купури в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: гипи – озеро, озерко, водоем; прибрежная ровная заболоченная низина; -ган, -кан – уменьшительный суффикс .
• ГИПКАН – приток озера Огорон в Зейском р-не – название с эвенк.: гипи – озеро, озерко, водоем; прибрежная ровная заболоченная низина; -кан – уменьшительный суффикс .
• ГИПТЯНГРА – р., лп Унахи в Зейском р-не. То же, что и Гипкан; суффикс -нгра обозначает название гор, рек, озер.
• ГИРАНДА – руч., приток Тунгалы в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: гири – песчаный берег, коса, отмель; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения .
• ГИРБИТ – гора (518 м) на правобережье р. Бурунды, ниже устья р. Талани в Селемджинском р-не.
• ГИРБИЧЕК – р., лп Селемджи; ГИРБИЧИКАН – р., лп Гирбичека в Мазановском р-не, название с эвенк.: гири, гирби – песчаный берег, коса, отмель; -кан – уменьшительный суффикс. ; др. вариант: гэрби – имя, прозвище .
• ГЛЕБОВСКИЙ – ручьи, пп Джалона в Зейском р-не и пп Уркана Бол. в Тындинском р-не. В конце XIX века здесь были основаны Глебовские прииска по добыче россыпного золота, названные вероятно по имени их владельцев, отсюда и названия.
• ГЛИНИСТЫЙ – руч., лп р. Мал. Дулишмы (бассейн верховий р. Гилюй) в Тындинском р-не; руч., лп р. Топаки (бассейн р. Осежина) в Сковродинском р-не. В названии отражается глинистый характер местной почвы или дна ручья.
• ГЛОТОВСКИЙ – р., пп Грозного (басс. Чукана Бол.), Шимановский р-н, ГЛОТОВСКИЙ КЛЮЧ – лп Джилинки в Селемджинском р-не. Названия водотокам даны по фамилии золотопромышленника Глотова, который разрабатывал здесь золотоносные россыпи или были заявлены отводы.
• ГЛУБОКАЯ – руч., пп Сохатиха в Мазановском р-не. Название вероятно дано по характеристике глубокого русла речки.
• ГЛУБОКИЙ – бывший пос. в Мазановском р-не, на правом берегу р. Сохатиной. Существовал в 1946-1977 гг. как лесоучасток по заготовке леса и дров. Название по руч. Глубокий, на котором стоял посёлок.
• ГЛУБОКИЙ – большая группа водотоков в Амурской области: Бурейский р-н – пп Деюшка, Зейский р-н – лп Зеи, лп Сохатинки, лп Ултучи, Магдагачинский р-н – лп Магдагачи, пп Ольги, Мазановский р-н – пп Березового, лп Исикана, пп Норы, лп Полуночки, пп Сохатиха, Ромненский р-н – лп Секты, Селемджинский р-н – лп Караурака Бол., пп Меун, Сковородинский р-н – пп Алмы, пп Невена, пп Урки Мал., лп Читкана, Тындинский р-н – лп Геткана, пп Курбатовского, пп Ларбы Верхней, лп Лучи, лп Ольдой Бол., пп Нюкжи, пп Сергачи Ольдойские, приток Тынды, лп Уркана Мал. Названия вероятно даны по характеристике глубокого русла ручьев.
• ГЛУХАРИ – с. ж.д. станция Ледяная в Свободненском р-не. Осн. в 1912 г. ГЛУХАРИ – блок-пост на Забайкальской ж.д., в 10 км западнее пос. Магдагачи. ГЛУХАРИ (Глухариный) – руч., пп Уткали в Магдагачинском р-не. Названия даны в связи с проживающими в этих местах многочисленных семей глухарей ; имеется другое толкование этого слова, с русского глухарь – пустое, нерудное место, где нет золота. «Глухари» приводят к нерациональной трате труда .
• ГЛУХАРИНЫЙ – большая группа водотоков в Амурской области: Тындинский р-н – пп Агинкан, лп Амнунакчи Ниж., пп Геткана, бассейн Тынды, лп Утугая; Зейский р-н – пп Десь, приток Зейского водохранилища, лп Матрепа, лп Тока, приток Тунгалы; Магдагачинский р-н – лп Талали, пп Уткали; Селемджинский р-н – лп Харги. Названия даны в связи с проживающими в этих местах многочисленных семей глухарей .
• ГЛУХОЙ – большая группа водотоков в Амурской области: Селемджинский р-н – пп Бурундушки Мал.; Зейский р-н – пп Десса Мал., лп Джелтулака-1, лп Тынды Лев., пп Утанжа-Улягир; Тындинский р-н – пп Кипучи, лп Коновичи, пп Одолго Мал., пп Цапконжой, приток Штыкжака, пп Уркана. Названия водотоков русские и даны по месту (глухому) их протекания.
• ГНЕЙСОВЫЙ – группа ручьев в Тындинском р-не – пп Брянты, пп Гилюя и пп Малой Тынды. Названия даны по преобладанию в геологическом строении данного р-на горных пород «гнейсов» и минералов, которые размывают данные водотоки .
• ГНИЛОЙ, ГНИЛОЙ КЛЮЧ – большая группа водотоков в Амурской области: Бурейский р-н – пп Симичи Бол.; Зейский р-н – лп Сиана и лп Тынды; Ромненский р-н – лп Алеун; Селемджинский р-н – лп Ягодного. В долинах этих водотоков попадаются в большом количестве поваленные гнилые деревья, и пейзаж напоминает дикое (гнилое) место.
• ГНИЛУША – руч., пп Средней Илги в Архаринском р-не. В долине реки попадаются в большом количестве поваленные гнилые деревья, вероятно отсюда и название.
• ГОГАИЧИ (Гагаичи, Сосновый, Макердан) – р., пп Кохани Правой, Зейский р-н – см Гагаичи.
• ГОГДАКТА – гора (1646 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: гугда – высота, высокий, возвышенность; гугдан – сопка, холм; гугдакта – горная цепь; гугдар – высокий берег .
• ГОДЗЕВИЧ – руч., лп Гилюя напротив Дубакита в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии геолога Годзевича Бориса Леонидовича, проводившего здесь в 70-х годах ХХ в. геолого-съемочные работы.
• ГОДЛИЧА – руч., пп Вачелан (бассейн Сагаяна) в Зейском р-не.
• ГОКОН – р., лп Амура в Шимановском р-не. Название с эвенк.: гокон – река, впадающая напротив острова.
• ГОЛДАЧИ (Голдочи) – р., лп Ольги в Магдагачинском р-не. Название с эвенк.: голды – пряжка у лыжного ремня, голдын – пряжка на ремне седёлки .
• ГОЛЕЦ Нижний – руч., пп Анамжака в Тындинском р-не. Ручей расположен в гольцовой зоне, где гольцы – вершины, гребни и высокие склоны горных хребтов, поднимающиеся выше границы лесной растительности, имеют вид как бы оголенной, голой поверхности .
• ГОЛУБАЯ – р., пп Зеи в Свободненском р-не. Названа русскими за чистую голубизну воды .
• ГОЛУБИЧНЫЙ – большая группа водотоков в Амурской области: Зейский р-н – лп Улягира; Магдагачинский р-н – приток Ольги; Тындинский р-н – пп Алдантики-Солокит, лп Встречного, пп Кутыкана, пп Гилюя (выше Талги Бол.), лп Курбатовского, лп Судочии. Название русское и дано по широкому распространению в долине этих ручьев голубицы.
• ГОЛУБОЕ – с. в Свободненском р-не, на правом берегу р. Джатва. Осн. в 1923 г. Названо по кл. Голубому, на котором стоит село .
• ГОЛЬЦОВЫЙ – большая группа водотоков в Амурской области: Зейский р-н – пп Талги Средней; Тындинский р-н – лп Крутого, пп Лесного, пп Кудули Правой, пп Цыганка. Ручьи расположены в гольцовой зоне, где гольцы – вершины, гребни и высокие склоны горных хребтов, поднимающиеся выше границы лесной растительности, имеют вид как бы оголенной, голой поверхности .
• ГОМЕЛЕВКА – с. в Бурейском р-не, на правом берегу р. Бурея. Осн. в 1898 г. Первые поселенцы – из Гомельского уезда Могилевской губернии, отсюда произошло и название села .
• ГОНГОР – р., пп Архары в Архаринском р-не. Название с эвенк.: гон – гусь, гор – линька птицы (гусей). Таким образом можно предположить, что в долине этой реки гнездились в большом количестве стаи гусей, где и происходила у них линька .
• ГОНДАТТИ – р., лп Инорогды, ГОНДАТТИ ПРАВ. – пп Гондатти, Тындинский р-н. Название с эвенк.: гондакта – гарь с поросолью .
• ГОНЖА – с. ж.д. станция Забайкальской ж.д. в Магдагачинском р-не. Осн. в 1910 г. ГОНЖА – р., пп Уркана, ГОНЖА Большая – р., лп Гонжи, ГОНЖА Левая – р., лп Гонжи, ГОНЖА Малая – р., пп Гонжи в Магдагачинском р-не. Название Название с эвенк.: гонжэ – минеральный источник, кислая вода .
• ГОРАЦИЕВСКИЙ – руч., лп р. Джалта (бассейн р. Иликан) в Зейском р-не. Название дано по имени первого владельца Горациевского прииска Гинсбурга Горация Евзелиевича, разрабатывающего здесь россыпное золото.
• ГОРБОЛОК – р., лп Шулигда, ГОРБОЛОК – р., лп Яурина в Архаринском р-не – название от горб, горбока – холм, возвышенность
• ГОРБЫЛЬ – р., лп Томи, ГОРБЫЛЬ Мал., ГОРБЫЛЬ Бол. Название с эвенк горбыль – невысокая горка, холм на лугу, в поле ; др. вариант горба – мелкий; другими словами, рега неглубокая .
• ГОРИСТЫЙ – руч., лп р. Олоно (бассейн р. Умлекан) в Зейском р-не. Название отражает гористый рельеф местности: горки – «небольшие холмы, возвышения» .
• ГОРКИ – бывшее село в Магдагачинском р-не, на правом берегу р. Тыгда. Существовало в 1910-1976 гг. Название отражает гористый рельеф местности: горки – «небольшие холмы, возвышения», находится в гористо-увалистой местности .
• ГОРНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: пп р. Амунакит, пп р. Талума (бассейн р. Нюкжа) в Тындинском р-не; руч., пп р. Бол. Ингагли, лп р. Лев. Колтукан, пп р. Бол. Наэрген, пп р. Лев. Россошины в Селемджинском р-не; руч., пп р. Тунгалы (бассейн р. Деп), пп руч. Широкий (бассейн р. Бол. Джелтулак) в Зейском р-не; руч., лп Яныра (бассейн р. Уркан) в Магдагачинском р-не. Название отражает гористый рельеф местности: горки – «небольшие холмы, возвышения», ручьи протекают по гористо-увалистой местности . «Гора – общее название всякой земной возвышенности, противоположность – дол, раздол, долина, лог, низменность». В современном значении – «холм, возвышенность», «высокий берег, суша».
• ГОРНЫЙ – с. ж.д. станция на БАМе в Зейском р-не, на северном берегу Зейского водохранилища. Осн. в 1968 г. Название характеризует гористую, возвышенную местность, на которой расположен поселок . «Гора – общее название всякой земной возвышенности, противоположность – дол, раздол, долина, лог, низменность». В современном значении – «холм, возвышенность», «высокий берег, суша».
• ГОРОД-МАКИТ – гора (2298 м) на хр. Ям-Алинь – название с эвенк.: перевал в город; макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» .
• ГОРОМША – р., лп Зеи, Мазановский р-н. Название видимо с эвенк.: горомомо – очень далекий .
• ГОШ – р., лп Бирмы. Название с эвенк. гош – горький, невкусный. Другими словами, вода реки не вкусна, не пригодна для питья .
• ГРАВИЙНЫЙ – руч., пп Адамихи в Мазановском р-не; руч., лп р. Имакана в Зейском р-не. В названии отражается гравийный, гравийно-галечный характер местных отложений или дна ручья.
• ГРАЖДАНОВКА – бывшее село в Тамбовском р-не.
• ГРАКИ-МАКИТ – р., пп Норы в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: грака – высокая долина, водораздел; макит – с якутск. «направление вниз по течению», с эвенк. – «перевал»
• ГРАМАТУХА – р., лп Зеи. Название русское со значением «громкая», т.е. гремит, как гром. На отдельных участках река отличается бурным характером течения. В XIX в. название писалось через букву «о» – Громатуха .
• ГРАНАТНЫЙ – руч., пп Амунакита в Тындинском р-не; руч., лп Решающего в Ромненском р-не. Названия даны по преобладанию в геологическом строении данного р-на горных пород и минералов «гранат», которые размывают данные водотоки .
• ГРАНИТНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области, практически во всех административных р-нах. Названия даны по преобладанию в геологическом строении данного р-на горных пород «гнейсов» и минералов, которые размывают данные водотоки .
• ГРАНИТО-ГНЕЙСОВЫЙ (Гранитгнейсовый) – руч., лп Ларба Ниж. В Тындинском р-не. Название дано по преобладанию в геологическом строении данного р-на горных пород «гранито-гнейсов» и минералов, которые размывают данные водотоки .
• ГРЕМУЧИЙ – руч., пп р. Юкточка (бассейн р. Орловка) в Мазановском р-не. Название от слова гремячий – издающий звук, шум, журчание своим течением.
• ГРИБОВКА – с. в Архаринском р-не, на правом берегу р. Архары. Осн. в 1898 г. и названо в честь военного губернатора Амурской области того времени, когда было основано село, К.Н. Грибского (1872-1902 гг.) .
• ГРИБСКОЕ – с. в Благовещенском р-не. Осн. в 1901 г. Названо по фамилии военного губернатора Амурской области К.Н. Грибского (1872-1902 гг.) .
• ГРИГОРЬЕВКА – с. в Ромненском р-не. Осн. в 1909 г. Названо по имени первого засельщика – Григория .
• ГРИГОРЬЕВСКИЙ – руч., лп руч. Бабушкина (левобережье Зейского водохранилища) в Зейском р-не. Название дано по имени первого владельца прииска Григория Павловского, разрабатывавшего здесь россыпное золото.
• ГРОДЕКОВО – с. в Благовещенском р-не, на левом берегу Амура. Осн. в 1901 г. и названо в честь приамурского генерал-губернатора того времени, когда было основано село, Н.И. Гродекова (1898-1902 гг.) .
• ГРЯЗНАЯ – р., лп Амура в Архаринском р-не; пп р. Буринды в Магдагачинском р-не; руч., лп р. Шатака в Селемджинском р-не. Название русское и отражает качество воды в реке, которая протекает по болотистой местности и несет в своих водах во взвешенном состоянии большое количество твердого материала: песок, глина, но главным образом ил .
• ГРЯЗНУШКА – с. в Благовещенском р-не, в долине р. Грязнушка, осн. в 1869 г.; ГРЯЗНУШКА – р., пп р. Уркан в Зейском р-не; ГРЯЗНУШКА Мал. – пп р. Уркан в Зейском р-не. Названо по реке, вода в которой была грязной . В основе названия русский диалектный апеллятив грязь – «топь, болото», «грязное топкое место». Болотистый характер почвы, как и вообще характер почвы, часто отражает в топонимах: Грязнушка, Грязная.
• ГРЯЗНЫЙ – группа ручьев в Амурской области: лп р. Биря Мал. в Архаринском р-не; лп р. Алеун в Ромненском р-не; пп р. Буринды; лп руч. Олонкина (бассейн р. Ульдугичи) в Магдагачинском р-не; пп руч. Весеннего (бассейн р. Бол. Джелтулак), пп руч. Китайский, пп р. Молчан (бассейн р. Деп), лп р. Рогачки Унахинские, лп р. Сирюкан, пп р. Хаимкан (бассейн р. Арби) в Зейском р-не; пп р. Зея в Шимановском р-не; лп руч. Известкового (бассейн р. Урка), пп р. Урка в Сковородинском р-не; лп р. Крестовки, пп р. Унахи в Тындинском р-не. Название русское и отражает качество воды в реке, которая протекает по болотистой местности и несет в своих водах во взвешенном состоянии большое количество твердого материала: песок, глина, но главным образом ил .
• ГУГДАКАН – гора (1635 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: гугда – высота, высокий, возвышенность; гугдан – сопка, холм; гугдакта – горная цепь; гугдар – высокий берег .
• ГУДАТ-МАКИТ – р., лп Брянты Бол. в Зейском р-не – название с эвенк.: гуд, гуда – высокий; макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал»
• ГУДАЧИ – ж.д. станция Забайкальской ж.д. в Магдагачинском р-не. Осн. в 1912 г. Название с эвенк.: гуд, гуда – высокий; гачи – болото ; др. вариант – красивое место .
• ГУДАЧИ – р., пп Уркана в Магдагачинском р-не – название с эвенк.: гуд, гуда – высокий; гачи – болото ; др. вариант – красивое место .
• ГУДАЧИНКА – р., лп Гудачи в Сковородинском р-не. То же, что и Гудачи.
• ГУДИТ-МАКИТ – р., лп Брянты Бол., Зейский р-н. Название с эвенк.: гудыгэ – желудок; макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» .
• ГУДОЧИКАН – р., лп Гудачей в Сковородинском р-не. То же, что и Гудачи; кан – уменьшительный суффикс.
• ГУЕГУН – гора (688 м) в в Селемджинском р-не. То же, что и Гугдакан.
• ГУКТУРИ – р., пп Четканда в Зейском р-не – название возможно с эвенк. гуктэ – дай сказать или связанное слово, высказанная мысль . Др. вариант: гукта – высота, высокий, возвышенность .
• ГУКТУРИ Бол. – р., пп Ушмуна в Зейском р-не. То же, что и Гуктури.
• ГУЛИК – с. в Зейском р-не, на правом берегу р. Гулик, осн. в 1932 г., но еще в 1882 г. здесь была ферма Гулик; река, пп Зеи в Зейском р-не. Название с эвенк.: гулик – место, где на лабазе оставлены кости медведя, лося или других животных, которые по верованиям оставлять на земле считалось недопустимым ; др. вариант: гуляк – «настил на сваях, где эвенки складывали кости животных» ; др. вариант гулекан – «избушка, зимовье», на низком плоском месте было построено зимовье.
• ГУЛИКОВКА – с. в Архаринском р-не, на левом берегу р. Буреи. Осн. в 1901 г. Названо по фамилии первого землеустроителя – Гуликова .
• ГУЛЬДЕ – р., пп Джелтулака Мал. в Тындинском р-не – название с эвенк.: гулэ, гуля, гулякит – изба, зимовье, хижина ; гулдынэ – решение .
• ГУЛЬМАТЫДЯК – р., пп Луча в Зейском р-не. То же, что и Гульде.
• ГУРАН – р., лп Амура в Благовещенском р-не и ГУРАН, ГУРАН Мал. – р., пп Ольдоя в Сковородинском р-не – название с эвенк.: гуран – дикий козел ; гуран – низина, болото, безлесое место . Название это означает «козье место», что соответствует действительности. Другой вариант: гуран – 1) ровное место, покрытое кустарником; 2) низкий кустарник, 3) полярная береза .
• ГУРАН – с. в Свободненском р-не, на берегу р. Гуран. Осн. в 1883 г. Название – см. выше.
• ГУСТАК – р., пп Харги, Селемджинский р-н. Название с эвенк.: гускэ – волк .