Абалак, с., Усть-Удинский р-н - от бур. аба - "облава", "травля", "охота загоном". По преданиям, в этой местности устраивались зэгэтэ-аба - коллективная охота или облава на зверей, существовавшая с древнейших времен звероловческого быта бурят. Полагают, что слово зэгэ, зэгэтэ означало "накушаться". Названия от основы аба встречаются и в других местах, представляющих, как правило, хорошие охотничьи угодия и в настоящее время.
Алагуй, ур., Алагуевский с/сов., Ольхонский р-н - по имени родоначальника бурят алагуевского рода булагатского племени, проживающего по рр. Большой и малой Бугульдейке.
Алан, ур., с., Алан-Балтай, с., Качугский р-н - от тюрк. алан - "открытая луговая поляна среди леса" или от эвенк. алан - "перевал". Тот и другой признак имеется в природе данной местности: здесь и луговая поляна среди леса, и перевал с р. Манзурки через Алан на Лену.
Аларь, р., с., Аларская степь, Аларский р-н - аларские буряты производят это название от слова алирха - "покрываться (порастать) сочной травой, зеленью". Считают, что название Аларь произошло от слова алары - "сухое, безлесное пространство" или от слова алар - "лесная роща", "лесок среди степи". Те и другие признаки, заключающиеся в понятиях алары и алар, а природе Аларской степи имеются. От основы алар осмысливается название Залари (за алари), р. п., Заларинский р-н в Иркутской обл.
Александровское, с., Боханский р-н - в начале XIX в. здесь существовал Александровский винокуренный завод по имени царя Александра I. В 1873 г. завод был перестроен в Александровскую центральную каторжную тюрьму (Александровский централ). После Октябрьской революции тюрьма была ликвидирована. В настоящее время это крупное село.
Алзобей, бур. Ользобэ, ул., Аларский р-н - по имени одного из выдающихся предводителей хонгодоровского рода - Олзобэ, отца Молонтия, со своими сородичами перекочевавшего в XVII в. из Монголии в Прибайкалье. В бурятской легенде он известен как один из мудрейших старейшин, понимавший необходимость перекочевки в спокойные места от междоусобной войны монгольско-джунгарских феодалов - на север, в пределы "белого царя" (России).
Алтарик, с., Аларский р-н - от бур. ольторг - "остров", "островок".
Алыгджер, с. в Тофаларии, Нижнеудинский р-н - по-тофаларски аллыг - "широкий", джер - "долина", т. е. "широкая долина". Действительно, селение расположено на безлесной ровной широкой террасе р. Уды, где даже снежный покров зимой сдувается ветром и оголяется поверхность земли. В 1925 г. здесь на местах бывших Казачьих Казарм на р. Уде была основана культбаза под названием Алыгджер, ставшая позднее селом - центром Тофаларского района, а ныне - Тофаларского сельского совета.
Алымовка, с., Киренский р-н - старинное с. Половинка, в 1920 г. было переименовано в честь большевика, героя гражданской войны, командира партизанского отряда учителя Т.М. Алымова, расстрелянного белогвардейцами в августе 1918 г. в с. Половинка. Здесь ему сооружен памятник-обелиск.
Алят, оз., с., Аларский р-н - крупное и глубокое для этих мест озеро получило свое название от бур. слова аляа - "баловной", "резвый", "игривый"; Алята-нур - "озорное", "шаловливое", "игривое" озеро. На этом озере бывают большие волны, которые серьезно могут "подшутить" над смельчаками-пловцами. В русских документах XVII в. встречаем: "И пришел на речку Алятай. А та речка пала в Толу реку" (в Монголии). И "схватили двух мужиков тунгусского и алятского роду". Возможно, название Алят занесено сюда из Монголии перебежчиками XVII в., в числе которых могли быть люди из "алятского роду", с речки Алятай.
Анга, рр., притоки Лены и оз. Байкал - на эвенк. и бур. языках анга означает "пасть животного", "рот", а в переносном смысле - "ущелье", "расселина", "промоина". Действительно, эти реки, рассекая горные хребты по ущелью, расселине выносят свои воды в Байкал или Лену.
Ангара, р., приток Енисея - на бур. языке от корня анга (см.) слова ангай, ангара, ангагар, ангархай одинаково означают "разинутый", "открытый", "раскрытый", "зияющий", а также "расселина", "ущелье", "промоина". И если иметь в виду, что Ангара в своем истоке, прорезая горы, стремительно течет по расселине, ущелью, то она действительно напоминает "рот", "открытую пасть", жадно и непрерывно поглощающую воды Байкала.
Происхождение названия Ангара связано с характером морфологии долины реки у ее истока, напоминающем расселину, ущелье, по которому Ангара вырывается из Байкала. Название Ангара в исторических источниках впервые упоминается в XIII в. в форме Анкара-мурэн.
Ангарск, г., Иркутская обл. - назван по реке Ангаре, на берегу которой начал строиться в 1946 г. как крупнейший центр химической промышленности в Сибири. С 1951 г. - город.
Анзёбь, р., ж.-д. станция, Братский р-н - возникновение названия связывают со следующей малоубедительной легендой: "Когда-то на берегу небольшого ручейка, на месте нынешнего селения, жил старый тунгус-кочевник Ан с женой Зёб. У них родился сын, которого они назвали Ан-Зёб. Это название перешло к речке, а позже селению". Другое объяснение нам неизвестно.
Апрельск, р. п. (быв. Надеждинский прииск), Бодайбинский р-н - поселок переименован в связи с Ленским расстрелом рабочих 4 апреля 1912 г. - одного из самых коварных злодеяний царизма.
Апхайта, ул., Аларский р-н - от бур. аба хайдак, что означает название облавной охоты у хорингских бурят: аба - "облава" (см. Абалак), хайдак - "выслеживать". Есть ур. Аба-Хайдак в Унгинской долине. Эти названия указывают на проживание в прошлом хори-бурят в этих местах.
Апхульта, ур., падь, с., Аларский р-н - производят от бур. хэбхульта - "болотно-кочковатая, заболоченно-лесистая местность", чем раньше отличалось это урочище-падь. Может быть, Апхульта, также и Апхайта (см.), являются результатом переосмысливания бурятами добурятских топонимов от основ: аб (об), хай (кай), хуль (куль), оформленные бурятским суффиксом та.
Артёмовск, р. п. (быв. Федосеевский прииск), Бодайбинский р-н - поселок носит имя революционера, большевика и верного ученика В.И. Ленина - Ф.А. Сергеева, партийная кличка Артем (1883 - 1921). Ф.А. Сергеев (Артем) в 1910 г. был в ссылке в быв. Киренском уезде Иркутской губернии. Прииск основан в 1850 г., с 1929 г. - рабочий поселок.
Аршан, сс. В Усть-Удинском, Куйтунском, Тулунском, Аларском р-нах - от слова арасан, аршан, что означает "минеральный или теплый источник, имеющий целебное значение".
Ая, бухта на Байкале, Ольхонский р-н - по-эвенк. ая означает "добрый", "хороший", "милый", "приятный", "красивый", "удобный", "прелестный". Небольшие заливы, удобные бухты на живописном берегу Бакала, носящие названия Ая, Аяя, действительно оправдывают все эти эпитеты, приписываемые им.
Аян, Катангский р-н - по-эвенк. аян - "старица", "высохшее русло реки", "проток", "залив". В этом месте р. Нижняя Тунгуска образует большую извилину, имеет протоки, старицы. В названии селения, возникшего здесь, отразилась указанная особенность речной долины.
Бабагай, с., Бабагайский с/сов., Заларинский р-н, Бабагайта, ур., с., Черемховский р-н - от бур. бабагай - "медведь", бабагайта - "медвежий".
Бадар, с., Тулунский р-н - по-бур. бадаар - "моховой ельник, растущий густым сомкнутым покровом". Русские н. п., возникшие вблизи таких местностей, получили название Бадар. Такого же происхождения название Бадарановка в Нижнеудинском р-не.
Бадархон, ул., Аларский р-н - назван по имени бур. рода бадархан (бадархан-хун). Это выходцы из Монголии, перебежавшие во второй половине XVII в.в Сибирь, в русское подданство, избегая изнурительных междоусобных войн монгольских и джунгарских феодалов.
Бажей, с., Черемховский р-н - по имени крещеного бурята Аларского ведомства Бажея Косомова, представителя нарождающейся бурятской буржуазии (30 - 50-е гг. XIX в.). Отличался большим богатством, предприимчивостью, честолюбием, боролся с местным тайшой за власть. Был меценатом, открыл в своем улусе православную церковь, школу и лечебницу, чем снискал некоторую известность. Прежний бурятский улус Нуга ("луг") стал называться Бажеем и заселяться новокрещенными бурятами и русскими. Теперь это чисто русское село, из которого коренные бурятские семьи перекочевали в другие места.
Базарная Бухта в проливе Ольхонские Ворота, Байкал - на берегу той удобной бухты до революции устраивался базар - Ольхонская торговая ярмарка (ежегодно с 15 июня по старому стилю), куда съезжались торговцы, коммерсанты из Иркутска, Манзурки и других местностей для оптовой сделки и закупки рыбы и других продуктов хозяйства ольхонских бурят. Отсюда бухта стала называться Базарной.
Байкал, оз., Восточная Сибирь - производят от якут. бай - "богатый", кель (кёль) - "озеро", т. е. "богатое озеро". Это объяснение подкупает своей близостью к действительности (рыбные богатства озера). По новейшим исследованиям лингвистов, название Байкал происходит от тюрко-монг. слова байгал, которое имеет значение "большой водоем", "множество воды", "обширный бассейн". Следовательно, Байкал в переводе будет означать "большой водоем". И прибайкальские буряты называют озеро Байгаал-Далай - "обширный или большой водоем, как море" (далай). Эвенки называют это озеро Лама ("море"). Из русских первым достиг берегов Байкала землепроходец Курбат Иванов, который в 1643 г. по рр. Лене, Иликте и Сарме вышел на берег Байкала около о. Ольхон и назвал озеро по эвенк. наименованию Байкала - Лама. Позже русские озеро стали называть Байкал; Море Байкал (С. Ремезов).
Байтог, ул., г., Эхирит-Булагатский р-н - это одно из названий, осмысливаемое на тюрк. языке: бай - древнее тюрк. слово, означающее "богатый", "большой", таг - "гора", т. е. "большая гора". Действительно, это самое высокое, видное издалека место в Кудинской степи. Буряты эхиритского племени эту гору раньше считали священной и устраивали молебствие (тайлаганы). Места с названием Байтаг известны в Казахстане и Туве.
Баклаши, с., Иркутский р-н - селение было основано во второй половине XVII в. как сторожевое зимовье под названием Окинское, охраняющее Иркутск с юга. Затем зимовье-сторожка положило начало пригородному селу. Названному Окинино-Баклаши (или Акинино-Баклаши) - название, которое бытовало еще в наше время. Теперь просто Баклаши. Окининское (зимовье) произошло от слова Ока (см.). Добавление Баклаши сделано, очевидно, в связи с тем, что население этого пригородного селения занималось изготовлением "баклуш" - березовых болванок для токарной выделки деревянной посуды и других предметов для города. Этому промыслу населения способствовал хороший березовый лес, окружавший в прошлом Окинскую деревню.
Балаганск, р. п., Усть-Удинский р-н, Балаганская степь в Аларском р-не - назван по имени бур. племени булагат, булаган (булагачин - "соболевщики"), кочевья которого простирались и на Балаганскую степь, где в 1953 г. русскими был основан Брацкий Булагатский (или Булаганский) острог, ныне Балаганск. В связи с заполнением Братского водохранилища с. Балаганск из старого затопляемого места перенесено на новое: вниз по Ангаре, в 45 км от прежнего места, на высокий лесистый левый берег Братского водохранилища; сначала новый поселок называли Ново-Балаганск, затем он был переименован в р. п. Балаганск.
Бахтай, ул., совхоз Бахтайский, Аларский р-н - по-бур. бахатай - "замечательное, влекущее к себе, привлекательное место". В районе ул. Бахтай хорошие пастбища, луга, колодец, лес, красивый пригорок - в прошлом привлекательное место для бурятских кочевников. Также предполагают, что Бахтай значит "лягушачье место" - от бур. баха - "лягушка".
Баянда, с., Чунский р-н - от эвенк. баянды - "богатый". На эвенк. и бур. языках баян одинаково "богач", "богатство".
Баяндай, ул., Эхирит-Булагатский р-н - предполагают, что местность названа по имени Баяндая - родоначальника бурят баяндаевского рода эхиритского племени. Ср.: Баянда (см.).
Белая, р., приток Ангары - название реки связано с выходами на ее берегах горных пород белого цвета - известняков и белой керамической глины. Буряты реку называют Булун (булун, булунг - по-тюрк. "округлый залив", "излучина реки"). Действительно, эта река в нескольких местах имеет очень большие, примечательные излучины (луки). Первые русские, бывавшие на этой реке, искаженно записали бурятское название Булун - "беленя река", которая затем по созвучию со словом белый получила чисто русское название - Белая.
Бельск, с., Черемховский р-н - основан как острог в 1691 г. на берегу р. Белой, определившей название острога, впоследствии села. Дозорная, или сторожевая, башня острога сохранилась до настоящего времени. В 1695 г. вокруг этого острога образовалась слобода под названием Бельская. Первым сюда, на десятинную пашню, поселился гулящий человек Федор Савельев Вологжанин с новопришлыми пашенными крестьянами.
Берёзовый, хр., водораздел между бассейнами Ангары и Илги (Лена) - хребет покрыт хвойным лесом, и только на нижних склонах имеются березовые насаждения. Буряты хребет прежде называли Илгын-Дабан - "Илгинские горы". Теперь, переводя русское название на свой язык (калька), говорят Хуhан-зудан - "Березовый хребет".
Берикуль, оз. в Качугском р-не, близ Верхоленска - здесь наблюдается соединение двух разноязычных терминов: бира по-эвенк. - "река", куль (коль) по-тюрк. - "озеро". Местные русские истолковывают название по-своему - "бери куль" (дескать, "в озере много рыбы").
Бильчир - от бур. бэлшэр - "место слияния двух рек". Отсюда населенные пункты, расположенные в таких местах, носят название: ул. Бильчир - на р. Осе при впадении в нее р. Убусы (теперь село с тем же названием перенесено на новое место - на берег Осинского залива Братского моря, но тоже находится на "бильчире"), ул. Бильчир - на р. Белой при впадении в нее р. Голумети. Этот термин буряты произносят - бэлшэр, монголы - бэлчир, тувинцы - бельдир, хакасы - пильтир, алтайцы - бельтир.
Бирюлька, с., Качугский р-н - по-эвенк. бира - река. Русское уменьшительное название - Бирюлька. В устье этой реки основана в 1668 г. дер. Бирюлька, вскоре ставшая слободой - центром Бирюльской волости.
Бирюса, в нижнем течении - Она, р., бас. Ангары - от слова бирюс или бирюсы - имени одной из родовых группировок отуреченного охотничьего племени, обитавшего в отрогах Саяна. Имя этого племени в названиях встречается в Красноярском крае: р. Бирюса, приток Енисея в 45 км выше г. Красноярска, Бирюсинские пещеры при устье этой реки.
Бирюсинск, г., Тайшетский р-н - в 1967 г. р. п. Суетиха, расположенный на берегу р. Бирюсы, был преобразован в город с новым названием Бирюсинск - по названию реки. Близ города есть с. Бирюса. Название Суетиха по-местному объясняется от рус. Слова суета: "Да ну вас к лешему, таких суетишных", - отозвался о строителях ж.-д. моста через р. Бирюсу местный старик-рыбак. Отсюда якобы мост стал называться Суетишным и поселок при нем Суетиха. В действительности, это название существовало раньше: "...протекала в этом месте, где был построен мост, речушка Суетиха". Ср.: су - по-тюрк. "вода"; Суетик (Суетук) - селение в Минусинской котловине.
Бишихтуй, небольшая горка в бас. Р. Убусы, Боханский р-н - по-бур. бэшэгтэ хада - "писаная гора". На горе имеются древние писаницы - наскальные изображения, сделанные людьми эпохи бронзы или позднее.
Бодайбо, г., Бодайбинский р-н - ленские старожилы происхождение слова объясняют, связывая с прошлой старательской мольбой: "Подай бог!", "Бодай ее (землю, не приносящую фарта), бог", "Потайбо", т. е. потаил бог золото. Все это, по-видимому, представляет вымысел. Название не расшифровано, но, очевидно, оно эвенк. происхождения. Название селению перешло от р. Бодайбо, при устье которой на берегу р. Витима в 1864 г. была построена первая избушка, положившая начало Бодайбинской резиденции русских золотопромышленников. В 1903 г. резиденция была преобразована в г. Бодайбо.
Большой Луг (Хончин), р. п., Иркутский р-н - поселок возник на обширном луговом пространстве в долине р. Олхи. Рядом находится другой луговой участок - Змеиный Луг, где много змей. Это луговое урочище в прошлом называлось Хончин и теперь на топокартах значится Хончинский поселок. По-бур. хонишон - "овцевод", "чабан". Ср.: Хончин, пос. близ Ботогольского графитного рудника в Саянах.