Рейтинг@Mail.ru
Уважаемый пользователь! Ваш браузер не поддерживает JavaScript.Чтобы использовать все возможности сайта, выберите другой браузер или включите JavaScript и Cookies в настройках этого браузера
Регистрация Вход
Войти в ДЕМО режиме

Вся семья вместе, так и душа на месте.

Эпитафические памятники Лаишевского района.

Назад

 

М.И. Ахметзянов

Территория Лаишевского района еще в период Казанского ханства являлась одним из самых густонаселенных исторических регионов. По сведениям "Таварихе Булгария" Хисамутдина Муслими, после погрома, совершенного среднеазиатским правителем Аксак Тимуром в некоторых городах Золотой Орды, в 1395 году многие жители города Булгара покинули свой город и устроились на новых, более безопасных местах. Среди них был и старик Лаиш, который вместе со своим семейством появился на правом берегу реки Агидель (в те времена часто так называлась Кама). Впоследствии они обосновали д. Лаишево 1. Вторично название Лаишево упоминается под 1549 годом в письме ногайского мирзы Юнуса Ивану Грозному, где говорится о наличии в Казанском ханстве Лаишевского перевоза через р. Каму 2. Писцовая книга XVI-XVII столетий также однозначно признает Лаишево бывшим татарским селением Казанского ханства. То, что Лаишево представляло собой значительный населенный пункт Казанского ханства, не вызывает сомнения. Перевоз этот был в руках правителей татарского государства. После завоевания Казанского ханства Московским государством в 1552 году Лаишево превращается в один из оплотов новой колониальной администрации.

Сокращение численности татарского населения в регионе в результате колониальной политики Москвы, отразилось и в сохранности исторических памятников прошлого.

На сегодняшний день с территории Лаишевского района нам известно лишь два эпитафических памятника XVI-XVII столетий. А булгарские эпитафические памятники вообще отсутствуют, хотя в соседних районах обнаружено их во множестве.

Самый древний эпитафический памятник в районе был обнаружен в 1950-е гг. в окрестностях д. Епанчино. Эпитафия изучена известным ученым-эпитафистом Г.В. Юсуповым. Текст написан арабским письмом. К сожалению, местность, где находилось это селение времен Казанского ханства, осталась в зоне затопления Куйбышевского водохранилища. Публикация Г.В. Юсупова 3 представляет для нас единственную возможность познакомиться с фрагментами текста безвозвратно утерянного памятника. Приведем его в переводе на русский язык (строки даются по порядковым номерам):

"1. Сказал бог всевышний: всякая душа вкусит смерть;
2. (после к нам) вернется.....................................
3 ......................................................................
4. .......................................................................
5. по летоисчислению в девятьсот
двадцать
6. шестом, в мухарраме месяце то было ....................
7. .............сын............... Искандар из мира
тленного в мир вечности перевелся ".

Дата: январь-февраль 1519 года (по милади)

Эпитафия XVII столетия из с. Именьково

Эпиграфический памятник находится в огороде одного жителя в центре села. Текст эпитафии нами изучен в 1983 году. Он состоит из семи строк, написан арабским письмом, почерком сульс, рельефно. Седьмая строчка расположена вертикально и означает подпись мастера.

Перевод текста

"1. Он живой, который не умирает, все живущее умрет. Сказал пророк, да будет мир над ним.
2. Мир есть час, так используй его в богоугодных делах.
3. .......................................................
4... ....... По летоисчислению тысяча
восемьдесят втором .........
5. говорят было, Туйкилде хафиз сын Ка.... ка.... 
6... ... ... .
7. Написал это Кильмухамед сын Ишмана ".

Дата: 1672 год (по милади).

Памятник из с. Именьково является ценным историческим источником второй половины XVII столетия. Текст эпитафии свидетельствует о грамотности и образованности татар, также о том что дела религии и просвещения в селе были в ведении хафиза Туйкилде. Памятник является образцом резьбы по камню и каллиграфического искусства знаменитого татарского резчика по камню XVII столетия Кильмухамеда сына Ишмана.

Образцы татарской эпитафики первой половины XIX в. из с. Сингели

1 эпитафия
Перевод текста:

"1. По арабскому летоисчислению в 1237 году.
2. супруга Валита сына Мурата
3. дочь Сайфуллы в возрасте 23 лет из мира тленного
4. в мир вечности (перевелась)
Да Аллах помилует ее ".

    Дата: 1822 год (по милади)

2 эпитафия 
Перевод текста:

"Сахибджамал 
дочь Сайфуллы
из с. Сингели умерла 
в возрасте 58 лет. 
Аллах пусть
помилует ее милосердием ".

Памятник без даты, по типологии датируется предположительно первой половиной XIX столетия. Разумеется, в татарских кладбищах Лаишевского района встречается немало эпиграфических памятников XIX-XX вв. Например, в д. Татарский Кабан сохранились могильные плиты предков известных казанских купцов Сайдашевых. Однако эти эпитафии пока не изучены, они ждут своего исследователя.


1 История Татарии в материалах и документах. - М., 1937. - С. 43. 
 Юсупов В. Г. О роде князей Юсуповых. - СПб., 1867. Ч. II. - С. 62. 
 Юсупов Г. В. Введение в булгеро-татарскую эпиграфику. - М., 1960.

Статья М.И. Ахметзянова "Тайна эпитафий" из книги "История Лаишевского края", 1997


Яндекс.Метрика
© 2015-2024 pomnirod.ru
Кольцо генеалогических сайтов