Рейтинг@Mail.ru
Уважаемый пользователь! Ваш браузер не поддерживает JavaScript.Чтобы использовать все возможности сайта, выберите другой браузер или включите JavaScript и Cookies в настройках этого браузера
Регистрация Вход
Войти в ДЕМО режиме

От добра добра не ищут, от овса кони не рыщут.

Местные названия Оренбургской области.

Назад

 

 

АБУЛХАИР ХАН (легенда)

Первоначальное место для города Оренбурга (где сей­час расположен Орск) было указано ханом Малой Киргиз- Кайсацкой орды Абулхаиром, который первым из своих соплеменников вместе со своим народом в 1731 г. при­нял русское подданство. В прошлом через эту местность проходили многочисленные дороги из киргиз-кайсацких степей в лесные и горные районы Башкирии. Из глубины своих степей киргиз-кайсаки поодиночке и группами вы­езжали на реку Орь, затем, следуя вниз по течению, дости­гали Яика (Урала), переправлялись через него и на баш­кирской земле занимались грабежами. Башкиры теми же путями проникали в киргиз-кайсацкие степи, захватывали людей, скот и угоняли к себе в леса и горы. Современники отмечали, что на территории, где Яик, приняв в себя ре­ку Орь, поворачивает на запад, башкиры и киргиз-кайсаки находились в постоянной «драчке».

Здесь, на перекрёстке дорог, в 1735 году возник Орен­бург, который должен был прекратить взаимные грабежи. Позже Оренбург перенесён на второе место — у Красной горы (где сейчас село Красногорское Саракташского райо­на), а в 1743 году — на третье, нынешнее место. Среди местных жителей сохранились предания о том далёком и неспокойном времени.

Старожилы села Хабарного (Г айский район) рассказы­вают, что в старину по их опасным дорогам день и ночь еха­ли всадники и шли пешком люди. Встречаясь друг с другом, они обычно спрашивали: «Хабар бар? Хабар бар?» — «Име­ется ли новость? Есть ли какое известие?». Люди, кочевав­шие по обширной степи, обо всех новостях и событиях узнавали, выходя на оживлённые дороги. Киргизские ханы и султаны посылали своих приближенных на такие доро­ги за хабаром (за вестью, новостью). У богатых кочевников даже были особые люди хабарчи (вестовщики), которые по заданию своих хозяев выезжали на большие дороги и сооб- 12 щали всем, кто им встретится, новости: в такое-то время и в таком-то месте султан устраивает поминки по своим умер­шим родственникам или назначает скачки возле такого-то урочища и просит всех желающих прибыть к нему.

Местность вблизи реки Урал, где проходили киргиз­ские шляхи и тропы, получила название Хабарная (Весто­вая), и поселок, возникший здесь позже, стал называться Хабарным (Вестовым).

Трагически сложилась дальнейшая судьба киргиз- кайсацкого хана Абулхаира. В 1748 году он погиб из-за междоусобных распрей в киргизской степи. Его убил за­клятый враг — султан Барак. Барак ненавидел Абулхаи­ра за то, что Абулхаир был избран ханом, а не он, Барак; за то, что Абулхаир пользуется уважением русских. Дол­го Барак ждал случая, чтобы расправиться с Абулхаиром. Однажды, когда хан оказался в степи один, на него внезап­но напал султан Барак. В первый момент Абулхаир отбил­ся и уже начал уходить от преследования. Но тут подоспел сын Барака, который был моложе, сильнее и увёртливее. Он сшиб Абулхаира с коня.

Родные и близкие нашли тело хана, увезли далеко на восток от Орской крепости и похоронили у слияния рек Кабарги и Улькояка. Киргиз-кайсаки почитали могилу своего хана, следили за ней.

Через несколько лет по степи разнеслись слухи: на могиле Абулхаира выросла плакучая берёза. По поверьям киргизов это означало, что хан признается святым. Стали говорить в степи: «Не зря и не напрасно выросло дере­во, наш хан многое сделал для того, чтобы киргиз-кайсаки побратались с русским народом». В память об Абулхаире киргиз-кайсаки воздвигли на его могиле красивое соору­жение в виде квадратного здания со сводом. В краевед­ческой литературе XIX века встречается описание этого надгробного памятника.

Жена Абулхаира ханша Папая (Апая) после гибели мужа осталась со своими сыновьями. Боясь мести врагов, она перебралась поближе к Оренбургу. И здесь, между Уралом и Илеком, долго кочевала со своим родом.

Похоронили её в верховье реки и соорудили на могиле надгробный памятник в виде маленькой мечети. Русские крестьяне стали называть этот памятник уменьшительным словом мечётка. Такое название и получила река Мечётка, которая протекает сейчас по территории Соль-Илецкого района вблизи села Изобильного и впадает в Илек.

Верховье реки Мечётки и близлежащие земли получи­ли название по имени ханши — Пупай (Купай). До рево­люции на Купае находились хутора русских, украинских и немецких переселенцев, которых привлекали сюда плодо­родные земли и богатые сенокосные угодья.

* Газета «Южный Урал». 1983. 11 сентября.

 

АДАМОВКА (центр Адамовского района)

Основали Адамовку украинцы, бывшие государствен­ные крестьяне, которые переселились с Украины, из Па- кульской волости Черниговской губернии. Крестьяне, пожелавшие переселиться в Оренбургскую губернию, пред­варительно посылали в эти места своего ходая (ходай — хо­док, уполномоченный крестьян по переселению), который приезжал на место будущего поселения и выбирал для пе­реселенцев землю в так называемой Адамовской статье. Слово статья здесь употреблено со значением «вымерен­ный участок земли, не разделённый на душевые наделы, приготовленный для переселенцев». Своё название Ада­мовская статья получила по фамилии землемера (земле­устроителя) — Адамовский (или Адамович), который вы­брал на правобережье речки Джарлы (приток реки Кумак) большой участок земли под посевы разных сельскохозяй­ственных культур, выделив из него небольшую площадь под крестьянские усадьбы. Новый посёлок переселенцев 14 назван по Адамовской статье или, можно сказать, по фа­милии землеустроителя, который нарезал землю первым жителям Адамовки.

О времени возникновения Адамовки говорят по- разному. С. А. Попов, специально изучавший историю украинских поселений в Оренбургской области, считает, что Адамовка была застроена в 1903 году . Другие же источники свидетельствуют о более раннем появлении Адамовки, а именно — в конце 80-х годов XIX века .

Украинские переселенцы вначале жили в землянках, сделанных из самана, на правом берегу речки Джарлы, а на противоположном берегу кочевали казахи. Название речке дали казахи: джар-яр — «крутой берег»; в переводе на русский язык её название означает «речка с крутыми, обрывистыми берегами».

АДАМОВКА
(Переволоцкий район)

История Адамовки началась с 1830 года, когда в эти места прибыли переселенцы из Тамбовской губернии, ко­торые застроились на речке Кучук (старое название), впа­дающей в Кувай. Недалеко от этих мест находится извест­ная в округе Адамова гора, по которой новое поселение получило своё название. Сначала употреблялось словосо­четание деревня близ Адамовой горы, а позже распростра­нилось современное наименование — Адамовка. По Ада­мовой горе назвали и небольшую речку Адамовку.

Встаёт вопрос, почему гора получила такое название. В качестве ответа приведём легенду, записанную более 130 лет тому назад, а именно в 1878 году:

В прошлом Адамова гора считалась замечательным местом на данной территории, на ней жили какие-то лю­ди. Ещё и теперь здесь сохраняются развалины землянки, сложенной из камня. В ней жил разбойник, предполага­ют — калмык по прозвищу Адам. По его имени и назва­на гора. Он в течение длительного времени, до прихода русских в эти края, разбойничал — нападал на одиночных путников, отдельные подводы и даже целые обозы. С горы ему было удобно разбойничать: отсюда все хорошо видно в разные стороны и на большом расстоянии. Поэтому ни один путник, ни одна повозка не избегали разбойного на­падения и грабежа.

Но пришло время, когда земли вокруг горы стали за­селяться русскими, украинскими и другими переселенца­ми. Их становилось всё больше и больше. В какой-то день все эти люди собрались вместе, вооружились кольями и двинулись к Адамовой горе, они прогнали разбойника, а может быть, даже убили его. Память о нем сохраняется до настоящего времени в названии горы и посёлка .

Надо иметь в виду, что приведённое толкование на­звания Адамова гора взято из легенды, оно не научное, к сожалению, не основано на изучении старинных источни­ков и архивных материалов.

 

АЙДЫРЛИНСКИЙ (посёлок в Кваркенском районе)

В Кваркенском районе по горной местности протека­ет речка, которая имеет казахское по происхождению на­звание Айдырля, и впадает в сравнительно большую реку Суундук, название которой тоже казахское и в переводе на русский язык означает «полноводная река». Местные жи­тели нередко называют Айдырлю и Суундук «золотыми»; так как когда-то во многих местах по этим рекам добывали золото. Известны многочисленные предания о том, как лю­ди открыли здесь золотые россыпи. Приводим одно из них.

В отдалённые времена по берегам Айдырли ходили старатели в поисках драгоценных металлов. Долго иска- 16 ли они, но ничего не находили. Вот один из них, сильно уставший, швырнул с досады своё кайло (кирку) и сел от­дохнуть. Кайло попало в каменную глыбу и высекло золо­тые искры. Так было открыто золото. Старатель, нашед­ший золото, обрадовался: в одну сторону бросил шапку, в другую — рукавицы, тем самым обозначив участок, кото­рый он занимает для разработки золота. Набежали другие люди и разбросали вокруг шапки, рукавицы, полушубки и т. д., захватывая себе золотоносные площади .

Про открытое золото прослышали иностранцы: при­ехал один англичанин, скупил все участки и начал добы­вать золото. Но Октябрьская революция не дала ему пожи­виться. Восставшие рабочие прогнали англичанина. Здесь, в среднем течении Айдырли, появился прииск и рабочий посёлок Айдырлинский, названный по речке Айдырле (подробней см. очерк «Айдырля»).

 

АЙДЫРЛЯ (река)

Река Айдырля протекает по Кваркенскому району, она начинается на юго-востоке района, от самой границы с Адамовским районом (недалеко проходит и граница с Ку- станайской областью Казахстана), и течёт на северо-запад мимо с. Екатериновки, далее она пересекает железнодо­рожный путь Орск—Челябинск. Здесь находилась стан­ция Айдырля, названная по реке. Впоследствии на окрест­ных землях был создан совхоз «Красноярский».

Река Айдырля продолжает своё течение на северо­запад, бежит вблизи рабочего посёлка Айдырлинский (см. очерк «Айдырлинский») и сравнительно недалеко от районного центра Кваркено круто поворачивает на запад, юго-запад и впадает в реку Суундук, казахское название которой переводится на русский язык как «полноводная река». В соседнем Адамовском районе на реке Джарлы на юг от посёлка Адамовки давно возник посёлок Ай- дырлинский, получивший название тоже по реке Айдыр- ле, так как он был основан переселенцами из населённых пунктов по реке Айдырля Кваркенского района.

О происхождении казахского названия реки Айдырля автором записана от местных казахов легенда, в которой го­ворится следующее. У одного бая была дочь-красавица по имени Айдарла. Много женихов приходило свататься, но всем отказывали отец и дочь, всякий раз женихи признава­лись недостойными. Но вот в эти края прикочевал ещё один богатый бай, имевший двух сыновей, красивых, смелых и сильных джигитов. Они влюбились в Айдарлу, которая так­же полюбила их. Только борьба должна была решить, кому достанется Айдарла — старшему сыну или младшему.

Братья начали бороться; борются день, не уступая друг другу, борются два, три и четыре дня. На пятый день оба, измученные и обессиленные, упали замертво на зем­лю. Такого величайшего горя не смогла перенести Айдар­ла. Она бросилась с высокой отвесной скалы в реку и по­гибла в её холодных и быстрых волнах, оставив своё имя реке. Это толкование наименования реки Айдырля, разу­меется, не научное, оно взято из легенды, а в легендах и преданиях обычно много народной выдумки.

Известно и такое объяснение имени реки Айдырля: река заимствовала своё наименование у горы Айдырля, около которой она протекает. Название же горы проис­ходит от казахского слова айдар, что значит «чуб, вихор». Следовательно, первоначальное Айдарла, затем видоизме­нённое Айдырля означает «гора чубатая, вихрастая»: гора издали походит на голову человека, а трава и кустарник на ней — на вихры. Это толкование названия Айдырля нельзя считать окончательным, оно требует убедительных доказательств. На наш взгляд, в данном случае не река получила своё имя по горе, а наоборот — гора стала назы­ваться по реке: расположенная около реки Айдырля, она и приобрела наименование Айдырлинская гора.

Мы считаем, что имя реки Айдырля образовалось от казахского географического термина айдыр, что значит «невысокая гора, холм, возвышенность, сопка». Река про­текает между айдырами, то есть невысокими горами, хол­мами, сопками, потому и получила первоначальное имя Адырла, которое, несколько изменившись, зазвучало как Айдырля — слово в переводе на русский язык означает «горная река», «протекающая по горной местности». На той территории на Южном Урале нередко встречаются на­звания гор, содержащие термин адыр : Кызыл-адыр, Кара- адыр, Чалкар-адыр, Катын-адыр и др.

 

АЙЖАН И БАЙЖАН (легенда)*

В Заилечной степи (за рекой Илек) известны два овра­га, которые от самых своих истоков тянутся параллельно друг другу. Перед Илеком они объединяются в один, более глубокий и широкий овраг, который соединяется с Илеком.

Название одного оврага, Айжансай, связывают с име­нем Айжан — дочки лютого и богатого бая. Наименование другого, Байжансай, дано по имени степного джигита Бай- жана.

Давно это было. По бескрайней степи за Илеком коче­вали киргиз-кайсаки. У одного бая родилась дочь Айжан. Прослышал об этом другой, престарелый богач, кочевав­ший по соседству, и решил породниться с ним. Посватал­ся за Айжан. Отец потребовал огромный калым, но старик не отступил, пригнал косяк лошадей в сто голов, табун в пятьдесят верблюдов и стадо в тысячу овец. После этого отец малютки дал согласие и участь ребёнка была решена. Таковы были законы степи.

Айжан между тем росла и красотой напоминала весен­ний цветок. Горячо полюбила, как гласит легенда, шестнад­цатилетняя красавица сына бедняка — Байжана, молодого, ловкого и смелого джигита. Но законы киргизов крепки, во­ля родителей сурова, наступал роковой час, когда девушка должна была уехать из родного аула и стать женой старика. Не смогла смириться со своей долей дочь вольных степей Айжан, в которой кипели и клокотали молодые силы.

Прибежала к тому месту, где несёт мутные воды сай, что по-киргизски означает «овраг». Мысленно простилась с любимым Байжаном и бросилась в холодную, со снегом и льдом, воду. С тех пор овраг носит имя степной краса­вицы Айжан. Байжан решил разделить судьбу любимой, также бросившись в весенние потоки соседнего сая.

Летом овраги сухие, тихие и безводные. Зимой они спят, укрытые снегом, словно белым саваном. Но как только начинается весна, Айжансай и Байжансай просы­паются. Наполненные талыми водами, они бурно несутся по степи, резво играют и шумят. Затем сливаются в одно клокочущее русло и устремляются к Илеку. Вечно моло­дыми остаются Айжан и Байжан.**

* Газета «Южный Урал». 1990. 21 августа.

** Местные казахи так объяснили имена героев легенды: Айжан — Лунная душа (ай — «луна», жан — «душа»), Байжан — Богатая душа (бай — «богатый», жан — «душа»).

 

АКБУЛАК

Рабочий поселок Акбулак — центр Акбулакского района — в прошлом имел и второе название, Карамзино. Жители Акбулака утверждают, что такое название дано потому, что в этих местах был когда-то Н. М. Карамзин. Он якобы следовал с купеческим караваном, который на­правлялся из Оренбурга в Хиву или Бухару.

Караванная дорога проходила из Оренбурга мимо Илецкой Защиты (ныне Соль-Илецк) и по территории со­временного Акбулакского района. В этой местности было озеро Караванное, около которого все караваны останав­ливались. Здесь после Оренбурга была большая остановка для длительного отдыха. И караван, с которым следовал Н. М. Карамзин, отдыхал здесь же. Поэтому в указанном месте будто бы некоторое время и пребывал Карамзин. Озеро Караванное, названное так по той причине, что здесь в прошлом останавливались купеческие караваны, сохранилось до настоящего времени, оно находится вбли­зи реки Илек, сравнительно недалеко от Акбулака.

Приведённое толкование названия Карамзино, на наш взгляд, неверно. Его сторонники в доказательство своей точки зрения не приводят конкретных фактов, не ссыла­ются на источники, материалы или архивные документы. Николай Михайлович Карамзин никогда не был в этих местах. Известный исследователь истории Оренбургско­го края С. А. Попов в личной беседе с автором говорил, что высказывания о кратковременном пребывании Н. М. Карамзина на территории Акбулакского района являют­ся недостоверными. Н. Е. Прянишников в своей книге «Писатели-классики в Оренбургском крае» ничего не пи­шет о Карамзине, потому что нет никаких свидетельств посещения писателем Оренбургской губернии.

Появление названия Карамзино в этих местах связано со строительством железной дороги Оренбург—Ташкент. Изыскательские и проектные работы проводились в конце XIX века, а к строительству железной дороги приступили в начале XX века. В проекте строительства была выбрана и обоснована трасса, по которой пройдёт железная доро­га; намечены станции и разъезды, причём станциям были даны проектные названия (т. е. которые значились в про­екте). На месте Акбулака было запланировано строитель­ство станции, в проекте получившей название Карамзино. Почему было дано такое наименование? Известно, что в то время, когда началось строительство железной дороги, в 1901 году, российская общественность отмечала две да­ты, связанные с Н. М. Карамзиным: первая — 135-летие со дня рождения, вторая — 75-летие со дня смерти. С це­лью увековечения памяти о выдающемся писателе и исто­рике была названа по его фамилии — Карамзино — новая станция (варианты: Карамзинская, Карамзин), строитель­ство которой началось в 1902 г. .

Название станции Карамзино некоторое время упо­треблялось. Среди местных жителей в то время преоб­ладали казахи, которые сильно его искажали, иногда да­же до неузнаваемости. В одном архивном документе нам встретилась такая запись: станция Карнизан (вместо стан­ция Карамзин). Этот вариант названия находим даже в большом и серьёзном труде по географии Семёнова-Тянь- Шанского: «Пройдя станции Ак-булак (Карнизан) — 119 верст, Якша (141 верста), Яйсан (161 в.), Аксу (184 в.), Кара-Тугай (217 в.) и Курайли (231 в.), железный путь на 255-й версте от Оренбурга достигает уездного города Ак­тюбинска, или Ак-Тюбе (возник в 1869 г.)» .

Впоследствии рассматриваемое наименование вышло из употребления и было забыто. Утвердилось и широко распространилось название станции и посёлка при ней — Акбулак, данное по природным особенностям, а именно по речке Акбулак (Акбулачка), которая протекала поблизо­сти. На некоторых старых географических картах название этой реки состоит из трёх слов: Ак-Булак-Сай. Сай в ка­захском языке означает «овраг, заросший лесом». Впослед­ствии это слово было опущено. Два оставшихся долго пи­сали через дефис, позже было принято слитное написание.

Слово Акбулак тюркское (казахское), в переводе на русский язык означает «белый источник, родник», пото­му что речка начинается севернее станции из родников и ручьёв, которые сбегают с белых меловых гор. Весной во время таяния снегов вода приобретает беловатый цвет. Впоследствии речка высохла, превратилась в сухой овраг, который заполняется водой лишь в весеннее половодье.

Относительно времени появления Акбулака надо ска­зать следующее. Жители считают, что их посёлок воз­ник в 1904 году. Однако эту дату необходимо уточнить. Уже упомянутый С. А. Попов, который много лет работал старшим научным сотрудником Оренбургского областно­го музея и специально изучал тему заселения Оренбург­ской губернии, утверждает, что посёлок Акбулак основан в 1902 году .

 

АЛАНДСК (Кваркенский район)

Основано поселение в 1843 году после проведения Новой пограничной линии от Орской крепости до Троиц­кой (сейчас г. Троицк в Челябинской области). Происхо­ждение названия села связано с русско-шведской войной 1808—1809 гг., оно дано в честь победоносного сражения русских войск за Аландские острова в Балтийском море (Ботнический залив). Корпус русских войск под командо­ванием Багратиона зимой 1809 г. после трудных переходов по ледяной пустыне Ботнического залива в течение шести суток захватил Аландские острова и городок Аландск.

Аланды с 1809 года принадлежали России, а сейчас это самоуправляющаяся провинция Финляндии. Аланд­ских островов, больших и малых, насчитывается более ше­сти с половиной тысяч. Население островов составляло в 1987 году свыше 23-х тысяч человек. Преобладали шведы, а финны составляли лишь пять процентов всего населения.

Аландские острова — это жемчужина Балтийского моря, на них ежегодно бывает около миллиона туристов. Коренные жители занимаются в основном рыболовством и обслуживанием туристического комплекса. (Подробнее см. очерк «Новая пограничная линия от Орска до Троицка».)

 

АЛЕКСАНДРОВКА 1-я (Саракташский район)

В прошлом казачий посёлок Александровский вхо­дил в Воздвиженский станичный юрт. Посёлок основан переселенцами из Тамбовской губернии. Тамбовские кре­стьяне сначала переселились в Омскую область, но в Си­бири они долго не задержались, им не понравилось здесь из-за сурового климата, бездорожья и редкого населения. Из Омской области они переехали в Оренбургский уезд. И здесь, вблизи реки Сакмары, на землях, которые были выделены татарам Воздвиженской крепости (сейчас село Воздвиженка Саракташского района), основали поселе­ние, назвав его посёлком Александровским по имени ру­ководителя переселенцев Александра.

В предании рассказывается, что прибывшие в эти ме­ста люди вначале думали построить избы прямо на бере­гу озера, которое находилось здесь. Но вскоре раздумали, так как озеро в сильные весенние разливы могло выходить из берегов и затоплять близлежащую территорию. Озеро стало называться Тамбовским в память о старой родине — Тамбовской губернии, откуда выехали переселенцы.

Известный краевед С. А. Попов, старший научный со­трудник Оренбургского областного краеведческого музея, изучил много архивных материалов, связанных с пере­селением крестьян в Оренбургскую губернию, и утверж­дает, что Александровский посёлок был застроен в 1830 году . Историк-краевед Б.А. Коростин в своей рабо­те называет другую дату основания Александровки 1-й, а именно 1833 год . Он же говорит об озере Безымянном, вблизи которого расположено село. Сначала Александровка 1-я номера не имела. Когда же к Саракташ- скому району был присоединён Гавриловский, в котором было своё село Александровка, то Александровка недале­ко от Саракташа получила первый номер, а Гавриловская Александровка стала значиться под номером вторым.

 

АЛЕКСАНДРОВКА 2-я (Саракташский район)

Первыми жителями Александровки 2-й были крепост­ные крестьяне помещика Тимашева. Необходимо иметь в виду следующее. Всем высшим чиновникам, которые слу­жили при первом оренбургском генерал-губернаторе И. И. Неплюеве, были выделены в Оренбургской губернии в 24 вечную и неотъемлемую собственность огромные участки свободных земель. Это были П. И. Рычков (статский совет­ник, учёный), В. И. Могутов (войсковой атаман), Мансуров (генерал-лейтенант), Тимашев (начальник таможни) и др. На полученные земли их владельцы начали переводить кре­постных крестьян из внутренних губерний России и застра­ивать деревни и сёла на новом месте. Помещику Тимашеву принадлежали обширные площади пустующих земель, ко­торыми владели в течение длительного времени несколь­ко поколений из рода Тимашевых. Их земли находились преимущественно на территории современного Тюльган­ского и Саракташского районов. Они простирались, по од­ним данным, на несколько десятков вёрст как в длину, так и в ширину. По другим данным, помещичья земля занимала площадь более чем в 120 квадратных вёрст. Население же на этом пространстве было редкое: всего 6—7 сёл и дере­вень, главным образом в северной части помещичьего име­ния. Это создавало большие трудности в ведении хозяйства и возделывании земли как для крепостных крестьян, так и для помещика. Крестьяне вынуждены были выезжать в по­ле за 40—50 вёрст от своих поселений и работать там на помещика в течение трёх дней (крепостные крестьяне ра­ботали на барщине три дня в неделю). К тому же некото­рые, самые отдалённые участки помещичьей земли и вовсе не обрабатывались, пустовали и не приносили помещику никакого дохода. А крестьянские хозяйства в селе (жилые и хозяйственные постройки, домашний скот, птица и др.) находились всё это время под присмотром стариков и ма­лолетних детей. В этот период случались пожары, которые некому было тушить.

Чтобы устранить такое ненормальное положение, помещик Тимашев начал переселять крестьян из наибо­лее населённых сёл и деревень на отдалённые незаня­тые участки. Например, отбирал из 3—4-х поселений по 10 семейств и заселял ими новую деревню на удалённом участке. При этом назначал для нового поселения многолюдные семьи, в которых было 3—4 брата. Таким путём заселялась Александровка 2-я, основателями которой бы­ли крепостные крестьяне, переселённые сюда частично из села Ташлы и частично из деревень Троицкой и Ивановки (сейчас в Тюльганском районе).

На новом месте помещик выдал крестьянам всё необхо­димое для строительства жилых и хозяйственных помеще­ний. Некоторым хозяевам по их желанию помог на старом месте разобрать дом, перевезти его и собрать на новом ме­сте. Эти события происходили в начале XIX века, а именно в 1812 году, когда у Е. Н. Тимашева родился сын, названный Александром. В честь своего сына помещик дал название новому поселению Александровка. Александр Егорович Ти- машев (1812—1893), впоследствии генерал-адъютант, полу­чил блестящее по тому времени воспитание и образование, был назначен министром внутренних дел в царском прави­тельстве, исполнял должности управляющего 3-м отделе­нием и начальника штаба корпуса жандармов (1856—1861).

Александровка 2-я была застроена на левом берегу реки Средней Чебеньки, вблизи впадения в неё речки Ра- ковки. С. Коняхин, описывая Александровку 2-ю в 1905 году, отмечал правильное расположение села. Главная улица была прямой, широкой, с домами, построенными в два порядка, и тянулась с севера на юг на протяжении 400 саженей. При застройке улицы в каждом порядке че­рез 5—6 домов оставлялись проулки (переулки) шириною в 10—15 саженей, которые пересекали улицу. Они остав­лялись, чтобы в случае пожара не дать ему распростра­ниться по всему порядку. Проулки имели свои названия: Собачий переулок, Ивановский, Забегаловский и др. .

Река Чебенька (Средняя) (о реках под названием Че- бенька см. очерк «Чебеньки») и её приток Раковка были полноводными, особенно весной и в начале лета; на них были построены и действовали водяные мельницы. Вода в этих речках отличалась чистотой; речки рыбные, особенно много было в них мелкой рыбы; а Раковка была известна 26 тем, что в ней водились в большом количестве раки, от­куда и её название.

Долгое время в Александровке базара не было и кре­стьяне свои продукты земледелия, а также скот, птицу и т п. везли на базары в другие сёла, иногда на значительное расстояние от Александровки: в с. Троицкое (35 верст), в с. Имангулово (45 верст), в п. Крашениновский (50 верст), в с. Исаево-Дедово (Исаевский базар — 40 верст). В 1900 году наконец-то открылся в Александровке свой базар, ко­торый начал работать по понедельникам. С этого времени Александровка стала называться Александровкой Базарной.

Постепенно Александровка увеличивалась, жители стали выделять в ней составные части и давать им особые названия: Кавказ — центральная часть села; здесь место неровное, имеются холмы и возвышенности; Ивановка — в прошлом многие крестьяне, жившие здесь, имели имя Иван; Семилетовка — часть села за речкой Раковкой назва­на по фамилии Семилетков, второе название — Голодовка дано потому, что здесь поселялись очень бедные люди.

В советское время эта Александровка (Тимашевская) находилась в Гавриловском районе, затем произошло его объединение с Саракташским районом, в котором была своя Александровка. Саракташская Александровка полу­чила номер 1-й, а Тимашевская Александровка стала на­зываться 2-й.

Использованы сведения, сообщённые местными жителями в 1981 г.: З. А. Лапкиной, М. И. Кобельковой, Н. Ф. Захаровой.

 

АЛМАЛА (Тюльганский район)

Когда в эти места прибыли татары, то они поселились вблизи речки, которой дали вместе с местными башкира­ми название Алмала (сейчас речка Алмалка), что значит «яблоневая», потому что по этой реке кое-где встречались и сейчас встречаются дикие яблони. По реке татарское се­ло стало называться Алмалой (с. Яблоневое).

Вблизи татарской Алмалы начинают селиться русские крестьяне. Их сюда высылал из соседних сел (Ташла, Ива­новка, Троицк, Николаевка, Городки и др.) в наказание за разные провинности помещик Тимашев. Алмала в то вре­мя находилась в отдалённом, глухом и необжитом месте. Своей земли эти ссыльные крестьяне не имели, а брали в аренду земельные и сенокосные участки у башкир со­седней деревни Тангауровки, поэтому русских называли тангачами. И русское поселение возле татарской Алмалы получило такое же название — с. Тангачи. Тангаур, тан- гауры — это родовое название башкир, которое означает «бей в сторону утренней зари» (тан-га-ур).

Татары, основавшие Алмалу в 1791 году, были кре­постными крестьянами, которых перевели из Казанской гу­бернии в Оренбургскую по той причине, что они достались в собственность богатому оренбургскому помещику Н. Е. Тимашеву как приданое его жены княгини Черкасской.

В течение длительного времени крестьяне работали на помещиков. Но с 1820 года они начали решительную борь­бу за своё освобождение от крепостной зависимости. Дело в том, что татары, башкиры и другие «инородцы» в царской России в большинстве своём не были закрепощены, счи­тались свободными и приравнивались к государственным крестьянам. Поэтому алмалинцы стали просить Тимаше- ва, чтобы он разрешил им выкупиться на волю. Помещик- крепостник не хотел отпускать своих даровых работников, выискивал разные причины, чтобы не допустить освобож­дения крестьян. Но алмалинцы не отступали; борьба не прекращалась и продолжалась в течение 30 лет.

Наконец, в 1851 г. крестьяне были освобождены за огромную по тем временам сумму денег — 14 500 рублей за выкуп 700 крестьянских душ. И здесь недобросовест­ный помещик, пользуясь темнотой и недальновидностью крестьян, обманул их: он освободил алмалинцев без земли не только пахотной, но и усадебной. Крестьяне лишились земли-кормилицы и своих жилищ. Их изгнали из родной деревни и пустили по миру.

Тяжелые лишения и страдания алмалинцев продолжа­лись долгие 9 лет. В 1858 году оренбургский и самарский губернатор Катенин в письме министру внутренних дел констатировал: алмалинцы, «земли своей не имея, при­нуждены для снискания себе пропитания рассеяться по всему Оренбургскому уезду... Они нигде не допускаются на постоянное жительство и потому переходят из места в место, устраивая для прикрытия себя с семействами вре­менные балаганы или шалаши» .

И только к весне 1860 г. крестьяне-изгнанники по­лучили в верховье реки Большой Уран казённый участок земли, на котором основали поселение, назвав его по прежней своей деревне Алмалой (Новая Алмала), — сей­час с. Уранбаш Октябрьского района. Поясним и послед­нее, башкирское наименование Уранбаш: если перевести буквально, это значит «голова Урана», то есть «истоки ре­ки Большой Уран».

Использованы сведения, записанные автором в конце XX века от местного жителя (краеведа) Н. Г. Мерзлякова.

 

 АНДРЕЕВКА (Саракташский район)

Андреевка первоначально возникла как деревня в са­мом начале XIX века, а именно в 1804 году. Первыми её жителями были крепостные крестьяне, принадлежавшие помещику Петру Дмитриевичу Крашенинникову. Отстав­ной поручик Крашенинников перевёл крепостных крестьян из Пензенской губернии Наровчатого уезда на приобретён­ные им земли в Оренбургской губернии. На новое место крестьяне прибыли на своих подводах обозом, которым ру­ководил, как предполагают, бывалый крестьянин Андрей, по имени которого деревня получила своё название.

Автор статьи об Андреевке А. Введенский пишет, какой была эта деревня в 1901 году, какие люди здесь жили. Посе­ление находилось в самом отдалённом углу Оренбургского уезда на границе с башкирскими землями; рядом с деревней поднимаются живописные горы, которые тянутся в Баш­кирию; здесь начинается горная страна, поэтому пахотной земли недостаточно; земельные наделы крестьян очень ма­ленькие. Андреевка «не отличается богатством и зажиточ­ностью её обитателей; в ней 100 или немного более домов крестьян, весьма стеснённых малым наделом земли».

Незадолго до отмены крепостного права андреевцами владел некий помещик Циолковский, жестокий человек и ярый крепостник. «Забытые, приниженные крепостниче­ством, обездоленные малым наделом земли, заброшенные в захолустье, затёртые нуждою», жили андреевцы. Вот поэто­му с великой радостью встретили крестьяне реформу 1861 года и со слезами на глазах благодарили царя-освободителя.

Но престарелые люди, старожилы, ещё долго помнили страшную барщину. Даже в начале XX века «по всей окрест­ности в народе передаются разнообразные рассказы об ан­дреевской барщине, об андреевском барине. И от всех этих рассказов веет холодящим сердце ужасом...» .

Постепенно жизнь в Андреевке налаживалась: в 1901 году была построена церковь, и в этом же году открылась школа.

 

АНДРИАНОПОЛЬ (АДРИАНОПОЛЬ) (Кваркенский район)

Село застроено в 1843 году и получило своё название по городу Адрианополю, расположенному на Балканском полуострове. Этот город принадлежал Турции и считал­ся её второй столицей в западной части страны; основан во времена Римской империи императором Адрианом, в честь которого был назван. Наименование Адрианополь 30 представляет собой сложное слово, оно состоит из име­ни собственного Адриан и слова поль, которое восходит к греческому полис, что значит «город».

В период русско-турецкой войны (1828—1829) русские войска 8 августа 1829 года овладели Адрианополем. Исто­рик В. Похлёбкин пишет, что турецкий гарнизон города на­столько был напуган мощью русской армии и боевым духом её полков, что не оказал никакого сопротивления и сдался без боя. В память об этом событии одно из поселений Но­волинейного района и было названо Адрианополем . Впоследствии развился второй вариант этого названия со вставочным (Андрианополь) под влиянием имени соб­ственного Андрей. Турки переименовали город Адриано­поль и назвали его по-своему — Эдрине (Эдрене, Эдирне).

 

АССЕЛЬ (река)

Небольшая река Ассель начинается в Башкирии, про­текает по территории этой республики, затем её течение продолжается уже по земле Саракташского района, где она и впадает в реку Большой Ик (приток Сакмары). Жители поселка Петровского, через который протекает река, рас­сказывают, что название реки произошло от имени баш­кирской девушки Асель, и даже приводят легенду об этом названии. В отдалённые времена бедная девушка Асель, сирота, работала батрачкой у одного богатого башкира. Сын его, уже взрослый парень, стал преследовать безза­щитную девушку, домогаться, унижать её, издевался над нею. Дело дошло до того, что девушка, не выдержав всех этих оскорблений и унижений, покончила с собой, утопи­лась в реке. В память о ней народ стал называть реку по её имени — Асель. Но это легенда, где обычно много народ­ной фантазии. Поэтому мы предлагаем другое толкование названия реки Асель.

В старых архивных материалах мы находим первона­чальное написание этого названия: Ассели-елга, корневая часть ассе (ассы) и -ли (ле) — аффикс прилагательного; в целом вся первая часть ассели переводится как «горь­кий», «солёный», «кислый». Вторая часть названия елга означает «река». В целом наименование Ассели-елга сле­дует переводить как «горькая река», «солёная река», или точнее — «река, вода которой имеет горько-солёный при­вкус», так как, вероятно, протекает по солончакам. Впо­следствии первоначальное наименование в устной речи подверглось изменениям (упрощению): вторая часть елга была опущена, а в первой части конечный гласный от­пал, и установилось современное произношение Ассель.

В тюркских языках (киргизский, казахский, башкир­ский) известно и женское имя Асель. Так названа героиня произведения известного киргизского писателя Чингиза Айтматова «Тополёк мой в красной косынке» . В казах­ском языке тоже есть женское имя Асель. Предполагаю, что оно образовалось от казахского асерли (обаятельная) путём упрощения сочетания (произошло выпадение плавного ) — асели — Асель. Надо иметь в виду, что в названии реки принято писать две буквы «с» (Ассель) и слово следует переводить как «река, вода которой имеет горько-солёный привкус». В женском имени Асель пишут одну букву «с» и переводят как «обаятельная».

Использованы сведения, записанные от Л. В. Вольновой.

 

БАЙТУК (БАЙТУЧКА)

Байтук — речка, приток реки Суундук в Кваркенском районе. Название башкирское, представляет собой слож­ное слово. Первый корень бай — «богатый, обильный», второй — тук имеет значение «сытый», в данном назва­нии — «насыщенный влагой, водой». В целом имя Байтук переводится как «богатый водой, многоводный» .

Местность, где протекает Байтук, богата влагой, во­дой. Большие пространства здесь занимают леса, а именно Болотовский бор, в котором растут преимущественно сосны, встречаются лиственницы и берёзы. Несколько се­вернее начинается ещё один бор — Андрианопольский. Деревья, как известно, удерживают влагу. На рассматри­ваемой территории во многих местах грунтовые воды вы­ступают на поверхность, нередко встречаются заболочен­ные участки, что отразилось в названии села Болотовск. Как видим, местность сильно увлажнена, богата водой, особенно в весеннее время. Байтук течет по этому про­странству, насыщается водой и становится полноводным.

Байтук впадает в реку Суундук, в названии которой то­же содержится основа тук («сытый») в несколько изменён­ном виде. В первоначальном варианте этого наименования Суюндук можно выделить три составные части: су — вода, юн — омывать, дук (из тук) — «сытый, насыщенный вла­гой» (согласный озвончается под влиянием сонорного ). Река Суундук в верхнем течении несёт свои воды по сильно увлажнённой местности, до предела насыщается водой, поэтому она многоводная; эта особенность реки за­крепилась в её названии.

 

БАКАЛКА (Саракташский район)

В 1736 году в Белебеевском уезде Уфимской губернии была сооружена Бакалинская (Бакалы) крепость, которая получила своё название по небольшой речке Бакалы, ле­вому притоку реки Дёмы, впадающей в Белую. Название тюркское; корневая часть бака, что в переводе на русский язык означает «лягушка», и аффикс прилагательного -лы. Следовательно, наименование речки Бакалы можно пере­вести как «речка лягушки», или «лягушачья (лягушиная) речка, речка, изобилующая лягушками». Вероятно, в речке в большом количестве водились лягушки и другие земно­водные. Слово бака (лягушка) употребляется сейчас в та­тарском и казахском языках. 

Бакалинская крепость (позже Бакалинская станица) и некоторые прилегающие к ней посёлки заселены были татарами, которые окрестились и приняли православие. Говорили (и писали), что эти татары из мусульман обра­щены в православие. Сами татары называли крещёных словом кряшен, а русские именовали их новокрещенами (новокрещены). После того как татары приняли правосла­вие, все они были зачислены в казаки и стали называться бакалинскими казаками, казаки-бакалинцы.

В 1835 году была проведена Новая пограничная ли­ния от Орской крепости до Троицкой. Через несколько лет, в 1842 г., началось заселение Новой линии казаками. В это время почти все казаки-бакалинцы были переведены на Новую линию. Небольшую же часть бакалинцев пересе­лили на реку Сакмару, по которой в это же время (1842) проводилась Сакмарская пограничная линия (см. в отдель­ном очерке об этом) как часть Оренбургской пограничной линии. Здесь недалеко от Пречистенки и Чёрного Отрога появился предположительно в 1842 г. казачий посёлок ба­калинских татар. Наименование новому посёлку дано по старине, то есть по старой родине, по той станице (Бака­линская, Бакала), откуда прибыли казаки.

 

БАЛАБАННОЕ ОЗЕРО

Балабанное озеро находится в Соль-Илецком районе, недалеко от г. Соль-Илецка, в долине реки Илек; оно отли­чается большой протяжённостью. Название озера образова­лось от слова балабан (балобан) со значением разновидно­сти сокола. В прошлом большая часть озера располагалась в густом лесу, остатки которого сейчас сохраняются неда­леко от озера (восточной стороны) в виде участка ольхово­го леса под названием Балабановский шлок.

Предполагаю, что когда-то в лесу по берегам озера гнездились соколы (балобаны), поэтому и озеро получи- 34 ло наименование Балабанное. Подобные названия встре­чаются и в других местах Оренбургской области. Так, в Первомайском районе протекает речка Малая Балабанка, впадающая в Большую Балабанку, которая является прито­ком реки Чаган. В основе названия Балабанка также лежит слово балабан. В прошлом на территории Верхнеуральско­го уезда Оренбургской губернии было Балабаново озеро.

С. Т. Аксаков писал, что во многих местах Оренбург­ской губернии водились соколы, описание которых он приводит: «Соколы бывают трех пород: большие, средние и малые. По цвету перьев называют их серыми и чёрны­ми». Автор замечает при этом: «У моего отца пребывало до ста соколов». Но писатель говорит, что в его время со­колиная охота приходит «в совершенное забвение». Она всё же продолжает сохраняться среди башкир, но уже без соблюдения правил, которых придерживались охотники ранее. Далее у С. Т Аксакова читаем: «Я не называю со­колиной охотой травлю уток соколами, до сих пор про­должающуюся у башкирцев Оренбургской губернии. Они портят высокую природу сокола, приучая его, не забира­ясь вверх, ловить уток почти в угон по-ястребиному» .

Из газет мы узнаём, что в наше время уникальные соколы (балобаны) «водятся только в двух местах — на острове Ольхон (Иркутская область) и в Туве» . Ра­нее было сообщение из Алма-Аты о том, что в окрестно­стях этого города «начали выращивать балобанов и сапса­нов (виды соколов) для расселения их по былым местам» («Комсомольская правда» — 2.04.91).

 

БЕЛГУШКА

Белгушка — речка в Саракташском районе, левый при­ток Большого Ика. В работах отмечены разные варианты этого названия. Первоначально было Белегуш, затем Бельгуш и Белгуш, с добавлением «речного» суффикса -к----- Белгушка. Исконное, башкирское Белегуш представляет собой сложное слово, оно образовалось от трёх основ: билэн — «седловина» (географический термин) и гуш (куш) — «пар­ный, двойной». В целом наименование Белегуш означает «двойная (парная) седловина» . Термин седловина, пока­зывают словари, имеет два значения: 1. Вогнутость, прогиб в спине животного (преимущественно лошади). 2. Продолго­ватая впадина, неглубокая выемка между двумя высотами в горном хребте. В нашем случае мы берём значение геогра­фического термина.

Речка протекает по горной местности, среди гор, воз­вышенностей, больших холмов, высот, в долине горного хребта. В определённом месте возникли две седловины: на правой стороне речки и на левой. К примеру, нам надо перебраться с правой стороны речки на левую. Сначала поднимаемся на правую седловину, спускаемся к речке, переправившись через которую поднимаемся на левую седловину и оказываемся на левой стороне. Как видим, в этом месте две седловины, поэтому горный массив полу­чил название Белегуш, которое перешло и на речку, проте­кающую здесь. Имеются сведения, что через эти седлови­ны и речку проходила дорога, то есть здесь был перевал.

В 1841 году недалеко от Белгушки располагалась лет­няя «кочёвка» оренбургского генерал-губернатора В. А. Перовского. Основная его база находилась в селе Исянгу- лово на реке Большой Ик (Башкирия), где был его конный завод, а в летнее время губернатор отдыхал на Белгуш- ке, на своей, можно сказать, даче . Во 2-й половине XIX века бе­рега Белгушки начинают заселяться, появляются деревни, хутора, которые получают названия по речке: деревня Бел- гушка, хутора Верхне-Белгушский и Нижне-Белгушский, пустошь Бельгушская. В советское время, когда в Белгуш- ке создавали колхоз, в деревне насчитывалось 45 дворов. Впоследствии это поселение было признано неперспек­тивным и начало распадаться. Все жители переселились в 36 соседнюю Каировку. Но ещё долго на старом месте Бел- гушки сохранялся бригадный дом, и тот исчез; остались здесь лишь могилы умерших белгушцев .

Некоторые сведения об истории Белгушки сообщила нам В. В. Ни­кулина.

 

БЕЛОЗЁРКА (Октябрьский район)

Заселение Белозёрки происходило в 1827—1830 го­дах. Первыми её жителями были русские и украинцы, вы­ходцы из Курской губернии (Новооскольского, Корочан- ского и других уездов). Переселенцы застроились вблизи озера под названием Белое. По этому озеру новое посе­ление получило своё название. В течение первых десяти­летий в качестве официального наименования и употре­блялось словосочетание Белое озеро, впоследствии на его основе образовалось сложное слово Белозёрка. Озеро же было названо Белым, так как на его дне и по берегам встречались известковые камни, которые растворялись в воде, поэтому вода принимала белый или беловатый цвет. Коренными обитателями данных мест были башкиры; они и дали озеру это название, которое по-башкирски звучит как Аккуль (ак — «белый», куль — «озеро»). Русские бук­вально перевели это слово, и получилось «Белое озеро».

Озеро в то время было большим и глубоким, в длину оно простиралось на полторы версты, а в ширину достига­ло 50 сажен. Водилась в нём обильно самая разнообразная рыба.

Как уже упоминалось, первыми жителями были рус­ские и украинцы. По некоторым сведениям, среди них много было курских однодворцев. В. Даль в своём Тол­ковом словаре пишет: однодворцы — это «поселяне, считающие себя дворянского рода и отчасти владевшие людьми»; по происхождению они «из дворянских детей и служилых людей, поселены в XVII в. на украйне (на гра­нице) Московского государства. Дворянские (боярские) дети — сословие, получившее от правительства участки земли с обязательством нести военную или земскую служ­бу» . Однодворцы жили отдельными дворами и самостоятельно занимались хозяйством на своей земле.

Сначала Белозёрка была небольшим поселением, счи­талась деревней — церкви в ней не было. Постепенно по­селение росло, и через 25 лет, к 1853 г., в Белозёрке на­считывалось уже 120 дворов. К концу же XIX века, как отмечали современники, село стало очень большим, в дли­ну оно простиралось на три версты. Крестьяне Белозёрки уже в первые годы своей жизни на новом месте начали со­бирать деньги на строительство храма, и в 1853 году была построена церковь во имя Архангела Михаила, называлась она Михайло-Архангельской. Одно время уже при совет­ской власти Белозёрка была центром Белозёрского района, который впоследствии объединился с Октябрьским.

В окрестностях Белозёрки, в полутора верстах от села возвышается гора под названием Киргизка, с которой свя­заны различные предания. Рассказывают, что в старину на этой горе был сооружён маяк и здесь постоянно находился казачий сторожевой отряд, который следил за продвиже­нием киргиз-кайсаков, а также башкир.

 

БЕРДЫ (посёлок в черте г. Оренбурга)

Когда руководитель Оренбургской экспедиции И. К. Кирилов основал Оренбург в 1735 г. на первом месте (где г. Орск ) и воздвигал крепости по Самарской и Яицкой по­граничным линиям, к нему обратились с просьбою стар­шина Степан Щацкий и казак И. Маслов — яицкие казаки, жившие в Сакмарске, разрешить им поселиться на Яике (Урале) станицею. Кирилов удовлетворил их просьбу, из­дал два указа: старшине С. Щацкому 4-го августа 1736 го­да и И. Маслову 27 августа 1736 г. В указе С. Щацкому говорится: «Просителю Щацкому со станицею при Яике реке по Оренбургской дороге поселиться и именовать Берд- ским городком, понеже близко речки, впадающей с Бухар­ской стороны, называемой Берды, и быть ему станичным атаманом, а к себе в станицу и казаки всего двести человек набирать» .

В указе ясно сказано: построить крепость на правой сто­роне Яика напротив впадения в Яик реки Берды (позже — Бердянка, см. подробнее об этом в очерке «Бердянка») и назвать по этой реке Бердской крепостью (городком). Од­нако позже крепость была сооружена в этом же 1736 году в другом месте, на Яике же, но на 20 вёрст ниже от устья реки Берды, на том месте, где в 1743 году был застроен г. Оренбург. Название же, данное по реке Берды, за крепо­стью сохранилось (Бердская крепость).

После смерти И. К. Кирилова в 1738 г. руководителем Оренбургской комиссии был назначен В. Н. Татищев, ко­торый после обзора всех крепостей на Самарской и Яиц- кой пограничных линиях пришёл к выводу, что место под город Оренбург И. К. Кирилов выбрал неудачно, и с раз­решения царского правительства изыскал под него новую территорию около Красной Горы (сейчас с. Красногор­ское Саракташского района), где в 1740 году и был зало­жен Оренбург (во 2-й раз). В. Н. Татищев основал ещё не­сколько крепостей (Переволоцкая, Чернореченская и др.), при нём же (1738 г.) было закончено обустройство Берд­ской крепости и она приобрела надлежащий вид: «Это бы­ла крепость с сотнею казаков, обнесённая оплотом и ро­гатками, с батареями и пушками по углам».

В 1742 г. был назначен новый начальник Оренбург­ской комиссии И. И. Неплюев, который, вступив в долж­ность в мае 1742 г., тщательно осмотрел Оренбургскую пограничную линию и сделал заключение: и второе место для Оренбурга неудобно для большого города. Неплюеву очень понравилась под застройку Оренбурга территория около Яика, где уже была сооружена Бердская крепость. Правительство разрешило перенести город на третье, со­временное место, где в августе 1743 г. был заложен Орен­бург. В этом же году Бердская крепость была переведена на реку Сакмару с правой стороны у её впадения в Яик, в семи верстах от Оренбурга.

Современники тех событий писали, что Бердская кре­пость, или слобода, как тогда ещё говорили, построена на реке Сакмаре в 1743 году, то есть в год основания города Оренбурга. Её построили беглые рабочие люди, которые жили в землянках, окружённых земляным валом для за­щиты от башкир. Вскоре сюда были присланы оренбург­ские казаки. Кроме казаков, в крепости «много ссылоч­ных, которые не состоят под караулом. Они занимаются разными работами и имеют на все честные промыслы полную свободу. Они так же, как и казаки, содержат ско­тину и пашни».

Наименования Бердская крепость (слобода), казачий посёлок Бёрды по своему происхождению связаны с на­званием речки Бердянки, которое первоначально звучало как Берды. В этом тюркском (башкирском) слове в речи русских жителей произошли изменения: ударение перене­сено на гласный , который после мягкого согласного перешел в (Бёрды). Но жители посёлка дают свое объ­яснение названия Бёрды. Когда-то в деревнях, особенно крестьянских (мужичьих), было распространено ручное ткачество, в каждом дворе был ткацкий станок (стан); на них ткали холсты, из которых шили «свойскую» одежду. В тот период мастеровые люди п. Бёрды изготовляли (вы­тачивали) из дерева важную деталь для ткацких станков под названием «бёрдо» (ед. ч.), «бёрда», «бёрды» (мн. ч.). Бёрды продавали на базаре в г. Оренбурге, мелкие торгов­цы развозили их по деревням. У В. И. Даля: «Бёрдо — принадлежность ткацкого станка, род гребня... каждая нить основы продета в набор или зубья берда. » . По этому признаку (чем занимались люди) поселок стал называться Бёрды, а его жители именовались бердяками (бердяк). Приведённое выше объяснение следует рассма­тривать как предположение.

Во время пугачёвского восстания Бердская крепость была превращена в центр, столицу народного движения, и называлась Москвой; здесь находилась ставка Е. И. Пу­гачёва и штаб восстания, который заседал в Золотой избе. Осенью 1833 года Бердскую крепость и некоторые другие поселения Оренбургской губернии посетил А. С. Пушкин, который в качестве первого историка и исследователя пу­гачёвского движения собрал большой и ценный материал для своих произведений.

 

БЕРДЯНКА

Речка Бердянка является левым притоком Урала, в ко­торый она впадает в 20-ти километрах от Оренбурга вверх по Уралу. Первоначально это название звучало несколь­ко по-другому, а именно Берды (Берда). Некоторые авто­ры полагают, что имя реки Берды образовалось от тюрк­ского глагола бирды, берды («дал») и означает «данный, данная». Поэтому название реки Берды буквально значит «данная свыше, созданная Богом». Бог дал эту реку. Но такое объяснение вряд ли можно признать правильным.

Исследователь А. Н. Минх писал: «Название реки Бердия могло бы происходить от татарского «берди» — глагол «дал» (подразумевается Бог), но такие имена дают­ся только лицам» . Данное замечание учёного, на наш взгляд, справедливо: в материалах по истории Оренбург­ского края нам встретились подобные имена людей и на­звания населённых пунктов, образованные от этих имён: Худайберды (имя), Худайбердино (село), Кудайберды, Ал- лаберды, Мавлюмберды (имя святого), Цойберды, Берды Хожа и др. Следовательно, имя реки Берды нельзя связы­вать с глаголом бирды. 

Интересующее нас наименование реки Берды произо­шло, вероятно, от тюркского слова берды, которое обозна­чает рыбу хариус (в башкирском языке бэрды, бярды — «хариус», в татарском языке бярды — «хариус»). Река в прошлом была богата хариусом, поэтому она получила название Берды (река Хариусная). Впоследствии данное наименование изменилось под влиянием русского языка: в нём утвердился суффикс -анк- (-янк-), который есть в рус­ских названиях рек: Елшанка, Песчанка, Ветлянка и др.

На территории Оренбургской губернии, в Башкирии ха­риус водился в реках и озёрах повсеместно. Географ Д. Н. Соколов писал: «В горных речках ещё не перевелись пред­ставители лососевых: форель (или пеструшка) и хариус. Они живут в чистой и свежей воде и при загрязнении её, на­пример, пастьбою скота, быстро переводятся» . Вот по­этому в Оренбургской области, в Башкирии и других местах сравнительно часто встречаются речки, в качестве названий для которых употребляется слово берды или сложное об­разование, содержащее это же слово: Акберды, Караберды, Алаберды, Бикберды, Ишберды и др. Перечисленные назва­ния рек зависят от цвета хариуса и других признаков. Из­вестный знаток пресноводных рыб России Л. П. Сабанеев в своём капитальном труде «Жизнь и ловля пресноводных рыб» пишет, что хариус изменяет свою окраску в за­висимости от цвета грунта, дна реки, озера. Если дно реки светлое, белое, то и хариус приобретает беловатый цвет, а река получает название Акберды (Белый хариус). Если дно тёмное, чёрное, то у хариуса темноватый цвет, поэтому река зовётся Караберды (Тёмный хариус). Имя речки Алаберды означает «пёстрый хариус». Бикберды (первая часть бик- значит «очень») переводим как «в этой реке очень много хариуса»; Ишберда — «в реке водится рыба, похожая на ха­риус», и др.

Реки под названием Берды (Берда) встречаются и да­леко за пределами Оренбургской области и Башкирии. В Новосибирской области протекает речка Берды, на которой 42 один городок получил название по этой речке — Бердск. На юге в Азовское море впадает река Берда, вблизи устья кото­рой построили город, назвав его по реке — Бердянск. Река Берда в прошлом описывалась географами (В. Павлович) так: «Река Берда течёт на границе Екатеринославской и Тав­рической губерний. Длина реки около 100 вёрст, ширина от 6 до 20 сажен, а глубина вообще весьма незначительна, так что летом река почти повсеместно переходима вброд. Грунт реки большею частью иловатый и только в редких местах песчаный. Река протекает в возвышенных берегах. В цар­ствование Екатерины II по левому берегу реки Берды устро­ена была Днепровская линия, отделявшая Новороссийскую губернию вместе с Запорожьем от владений татар. Остатки крепостей и теперь ещё заметны» . До проведения по­граничной линии по этой реке кочевали татары, они и дали реке название Берда (Бердянка), которое надо переводить, по нашему мнению, как «река Хариусная».

Но краеведы, изучавшие ту территорию (Ю. Сушко и другие), считают, что тюркское название Берды означает в переводе «река Богатая» , но это толкование названия неубедительно: конкретные факты не приводятся; не гово­рится, в каком тюркском языке слово берда имеет значе­ние «богатый». А хорошо известно, что с таким значени­ем во многих тюркских языках (в башкирском, татарском, казахском и др.) употребляется слово бай.

Среди левых притоков Урала было три реки под на­званием Бердянка. П. И. Рычков в своей «Топографии Оренбургской» писал: «Меньшая киргиз-кайсацкая ор­да кочует обыкновенно летом по двум рекам Бердам и по впадающим в них речкам, из которых первая Берда впала в Яик выше Оренбурга верстах в пятнадцати, а другая — верстах в семидесяти, немного ниже Красногорской кре­пости» . Как видим, здесь говорится о двух Бердян- ках. И. Казанцев же в работе «Описание киргиз-кайсак», говоря о Средней части, то есть о территории, по которой кочевала Средняя орда, указывает на три Бердянки: «В Средней части протекают реки: Сыр-Дарья, Куван-Дарья,
Иргиз, Илек, Кумак, Суюндук, Карту, три Бердянки» .

Впоследствии первая Бердянка сохранила своё искон­ное имя (башкирское). Названия же второй и третьей Бер­дянки были вытеснены киргиз-кайсацкими наименования­ми соответственно — Буртя и Урта-Буртя (подробней см. очерк «Буртя»). Одно время и для первой Бердянки упо­треблялось киргизское название, но оно не утвердилось и впоследствии было забыто. Киргиз-кайсаки первую Бер- дянку называли так: Талды-Дарья; в переводе на русский язык это наименование означает «тальниковая (таловая) река». Дело в том, что по Бердянке лес не рос - её берега зарастали речным тростником, камышом и тальником.

 

БЛАГОСЛОВЕНКА (Оренбургский район)*

Граница между киргиз-кайсаками и оренбургскими ка­заками сначала проходила по Уралу. На правой его стороне (Сакмарской) находилась военная сторожевая линия. Здесь располагались крепости, редуты и форпосты, где жили ка­заки. По левобережью Урала (Бухарская сторона) кочевали киргиз-кайсаки, и казакам здесь находиться было опасно. Разбойничьи шайки киргизов часто переправлялись через Урал, нападали на посёлки, грабили их, угоняли скот, по­хищали людей. Плодородные земли, богатые лесные уго­дья, пастбища и сенокосы на левобережье были нетрону­тыми. Казаки долгое время не решались здесь селиться.

Но постепенно люди стали осваивать и левобережье Урала. После проведения Новоилецкой линии по Илеку (1810—1812) на левой стороне возникли поселки Кардаи­лово (1819), Дедуровка (1820), Краснохолм (1820), Горо­дище (1823) и другие. Вблизи же Оренбурга, на месте со­временной Благословенки (на левом берегу Урала), долгое время люди не селились, хотя здесь недалеко (в 18 верстах) 44 был город-крепость Оренбург с многочисленным военным гарнизоном. Дело в том, что места по речке Бердянке и прилежащие территории были особенно опасными. В то время в этих краях процветало конокрадство. Особенно от­личался в этом деле киргиз Султанка.

Это был смелый, ловкий и находчивый конокрад- джигит. Как говорится в преданиях, внешность его бы­ла страшной: он весь был покрыт густой шерстью, а на спине выросла настоящая конская грива. Со своими со­общниками Султанка угонял лошадей целыми табунами с правобережья Урала в киргиз-кайсацкие степи. Всякий раз ускользал от погони, и невозможно было его поймать.

Специально был подобран отряд казаков, которым бы­ло приказано выследить и изловить Султанку. Два года про­должалась охота на конокрада. Наконец, казаки обнаружили тайное место — овраг, заросший лесом и кустарником, где разбойник укрывал похищенных лошадей. Когда у него со­бирался здесь целый косяк украденных животных, он угонял его вверх по речке Бердянке и за Илек к киргиз-кайсакам.

В этом овраге казаки поймали знаменитого Султанку с поличным. Разъяренные стражи границы расправились с конокрадом. Память об этих драматических событиях со­хранилась в названии оврага в окрестностях Благословен­ки — Султанский овраг.

После разгрома разбойничьей шайки казаки продол­жали медлить с переселением на новое жительство. Дело дошло до того, что тогдашний генерал-губернатор П. П. Сухтелен специально издал приказ, обязывающий казаков селиться вблизи первого Бердянского форпоста, то есть на месте будущей Благословенки. Но даже и после это­го казаки не спешили переселяться. И только после того как в 1831 г. по просьбе казаков священник, приехавший из Оренбурга, отслужил здесь молебен, благословил зем­лю под поселение, а казаков — на поселение, началась за­стройка нового посёлка. Поскольку людей благословили на поселение, то и новую станицу назвали Благословенкой. Языковед Д. К. Зеленин, изучивший историю Благо­словенки и говор её жителей, писал следующее. Первыми жителями её были казаки Оренбургского уезда с правой стороны Урала, Бузулукского уезда с реки Самары. Затем стали прибывать мужики (крестьяне), в основном из с. Исаево-Дедово (сейчас с. Октябрьское Октябрьского райо­на), переселенцы из Тамбовской губернии; частично здесь осели украинцы и мордовские (саврушинские) крестьяне. Первоначальное поселение было чрезвычайно пёстрым и говорило на разных языках и диалектах. Постепенно го­вор села выровнялся, возобладал казачий севернорусский говор поволжского типа, для которого характерно окаю­щее произношение .

Среди жителей Благословенки известно и другое объ­яснение названия села. Старожилы рассказывают, что в прошлом мимо Благословенки проходили две караванные дороги, по которым шли караваны из Средней Азии к Ме­новому двору и в обратную строну. Всякий раз, как к Бла­гословенке подходили со стороны Оренбурга караваны, священник местной церкви выходил навстречу, благослов­лял русских купцов, отбывающих с торговыми караванами в далёкий и трудный путь в Среднюю Азию. С этим и свя­зано появление наименования Благословенка. Но пока нет достоверных фактов, подтверждающих данное толкование.

Престарелые жители села утверждают, что в прошлом было известно и второе название села — Лихаревка, дан­ное, вероятно, по фамилии одного из первых поселенцев.

* Газета «Южный Урал». 1990. 1 мая.

 

БЛЯВА, БЛЯВТАМАК (Кувандыкский район)

Недалеко от села Сара появился хутор, который вско­ре превратился в посёлок. В 1890 году здесь поселились крестьяне, приехавшие из центральных губерний России, а также с Поволжья и Украины. Своё имя посёлок полу- 46 чил по речке Блява, около которой был основан. О проис­хождении названия речки в прошлом записано предание.

Однажды джигит возвращался с сабантуя домой. Его конь победил на скачках, показал себя самым резвым и бы­стрым. С радостью и ликованием молодой башкир скакал в свою кочёвку. По широкой степи разносилась его песня, которая не имела конца. Долго пел джигит. Когда он закон­чил пение, то почувствовал усталость, утомился и его конь. Поблизости оказалась речка вся в камышах. Башкир снача­ла напоил коня, после чего утолил жажду и сам. Вдруг он увидел на берегу около воды оселок — драгоценный для него и всех башкир камень, на котором можно очень хо­рошо и быстро наточить нож, кинжал, наконечники стрел, топор и др. Подобрал он находку, походил по берегу взад и вперёд и набрал целую сумку таких же оселков.

Когда он вернулся домой, то рассказал о своей находке всем соседям. С тех пор башкиры ездят на эту речку и за­пасаются оселками, которые так необходимы в хозяйстве, а речка получила название Блява, что значит «оселок», «оселковая». Образовано наименование от башкирского слова белеу («оселок»). Местные жители подтверждают, что по берегам Блявы действительно попадались оселки, точильные камни.

Такие речки, как Блява, по берегам которой рассыпаны оселки, протекают в разных местах Оренбургской области, но названия для них образованы от другого слова, правда сходного по значению с наименованием Блява («оселок»). Это слово кайрак, которое означает «точило», «брусок». Например: Кайракты, Кайракла — речка Точильная (то­чильных камней); гора Кайрактау (Точильная) и под. По­этому о названии речки Блява можно сказать, что и это Оселковая, или Точильная река, потому что оселок — тоже точильный камень, но которому придали определённую форму для удобства точения.

Речка Блява небольшая, она течёт на протяжении все­го 35—40 км, протекает через город Медногорск и впадает в речку побольше — в Кураганку (Караган, Караганка), которая является правым притоком Сакмары. Устье Блявы по-башкирски называется Блявтамак. Тамак — «горло», но в данном случае имеет значение «устье», около которого в прошлом основали деревеньку башкиры. Они назвали своё поселение Блявтамак (деревня вблизи устья реки Блявы).

 

БОЕВАЯ ГОРА (ГОРА МЕРТВЫЕ СОЛИ)
(Соль-Илецкий район)

Боевая гора — это сравнительно недавнее наименова­ние горы, которая в течение длительного времени имела название — гора Мёртвые Соли. Эта гора, вернее возвы­шенность, представляет собой кольцеобразный вал, высо­та которого колеблется от 30 до 70 метров, а диаметр коль­ца равен примерно 800 метрам. Внутри кольца находится сравнительно глубокая впадина, в которой образовались два озера. Некоторые авторы говорят о двух кольцеобразных ва­лах, расположенных рядом, и двух впадинах — верхней и нижней. Гора состоит из гипса, алебастра, известняков, ка­менной соли (поваренной), глины и др. Легкорастворимые породы (гипс, алебастр, известняки, соль) в течение многих веков растворялись и вымывались подземными и поверх­ностными водами; под землёй образовывались многочис­ленные пустоты, которые вызывали провалы, в результате и образовалась впадина. Неправильно думать, что здесь был действующий вулкан, от которого сохранился кратер.

Самая высокая часть горы — северная (северо-запад­ная), которая в прошлом возвышалась в виде утёса, до­стигавшего 100 метров высоты относительно уровня вод Елшанки, протекающей недалеко от горы. Здесь была ка­меноломня; люди вырубали камень, обтёсывали его и ис­пользовали на фундаменты домов и т. п. Особенно много камня добыто во время строительства железной дороги Оренбург—Ташкент начиная с 1901 года. Все мосты на участке железной дороги от станции Донгуз до станции 48

Чашкан (100 км) были сооружены с использованием мерт- восольского камня.

О происхождении названия горы известно предание, ко­торое было записано в прошлом от киргизов. В нём говорит­ся, что вся юго-восточная сторона горы состояла из поварен­ной соли, но в какое-то время соль утратила свой солёный вкус и превратилась в мёртвую соль. По этой причине гора получила название Мёртвые Соли (Ульген-туз по-казахски). И посёлок, который появился недалеко от горы вдоль речки Елшанки, стал называться Мёртвыми Солями. В легендах и преданиях, как известно, много бывает вымысла.

В действительности же дело обстояло так. Люди оши­бочно посчитали за соль алебастр (гипс), комки которо­го очень сходны с кусками поваренной соли. Кроме того, гипс (землистого строения) под влиянием воздуха и влаги рассыпается в порошок беловатого цвета, очень похожий на молотую соль. Вот поэтому гипс был принят за соль, которая утратила солёный вкус. К этому надо добавить следующее: на наш взгляд, название мёртвая соль возник­ло под влиянием таких сочетаний (понятий), как живая вода и мёртвая вода, с которыми мы встречаемся, напри­мер, в народных сказках. Так и в нашем случае: мёртвая соль лишена солёного вкуса, а настоящая соль этот вкус имеет; можно сказать, это живая соль. Таким образом, название Мёртвые Соли дано горе ошибочно, оно непра­вильное, не соответствует действительности. В природе мёртвых солей нет, а есть соли с определёнными качества­ми и свойствами. Впоследствии ошибочное название за­менили другим названием — Боевая гора.

В период гражданской войны гора Мёртвые Соли об­рела своё второе название. Зимой 1919 г. около этой горы происходили ожесточённые бои частей Красной Армии Ак- тюбинского фронта с белогвардейцами. Противник хорошо закрепился, занимал выгодную позицию и встретил красно­армейцев губительным, плотным огнём. Пришлось залечь в снегу. Бойцы в невероятно тяжёлых условиях, лёжа в снегу, при сильном морозе в -32° мужественно отбивали на про­тяжении нескольких часов одну атаку белых за другой. Не­смотря на большие потери, они сломили сопротивление про­тивника и отбросили белогвардейцев от горы Мёртвые Соли и от посёлка с таким же названием. В связи с этим гора стала называться Боевой . Впоследствии и железнодорожный разъезд № 23, находящийся рядом, получил название «Разъ­езд Боевая гора», и селу было присвоено второе название го­ры, расположенной недалеко, — село Боевая Гора.

 

БОЕВАЯ ГОРА (село в Соль-Илецком районе)

Старое название современного села Боевая Гора было Мёртвые Соли, данное по горе Мёртвые Соли (сейчас Бо­евая Гора), находящейся вблизи. Возникновение села свя­зано с проведением Новоилецкой пограничной линии по реке Илек (см.) и нового солевозного тракта от Илецкой Защиты (сейчас город Соль-Илецк) в город Самару.

Постановление о новой солевозной дороге (тракте) было принято в 1811 году. Вероятно, в этом же году на том месте, где сейчас находится село Боевая Гора, около речки Елшанки был воздвигнут форпост Мёртвые Соли (Мерт- восольский), получивший своё название по горе Мёртвые Соли (сейчас Боевая гора). На форпосте постоянно дежу­рила военная команда, охранявшая солевозную дорогу и возчиков соли от нападения киргиз-кайсаков.

На форпосте была построена изба для команды и ко­нюшня для лошадей. Здесь же построили заезжий двор (избу и сарай), где останавливались возчики соли, укры­вались от непогоды, отдыхали, кормили своих быков и ло­шадей, на которых перевозили соль.

Солевозный тракт на Самару шёл от Илецкой Защи­ты до форпоста Мёртвые Соли (15 вёрст), затем он про­должался на запад (юго-запад) до п. Черновка на речке Чёрной (20 вёрст), далее вдоль речки Чёрной следовал до Урала (здесь была переправа через реку Урал на правую сторону) и мимо казачьего посёлка Чесноковка направлял­ся к реке Бузулук, затем к городу Самаре.

Около форпоста начали селиться люди — выходцы из разных мест. В 1845 году Мёртвые Соли — это пока ещё форпост. К концу XIX века поселение около форпоста зна­чительно увеличилось и вместо слова форпост стало упо­требляться в разных источниках преимущественно слово выселок и реже — деревня: выселок Мёртвые Соли (ча­сто), деревня Мёртвые Соли (реже).

За 1897 год имеются такие сведения о выселке Мёрт­вые Соли: в выселке 130 дворов, всего жителей 667 че­ловек, из них мужского пола — 309 и женского пола — 358. Население выселка приписано к церковному приходу Илецкой Защиты. Преобладают жители православного ис­поведания, но есть несколько дворов раскольников помор­ского толка. В Мёртвых Солях работает смешанная школа, в которой учатся мальчики и девочки .

Из статьи П. Чижова, опубликованной в 1903 году, мы узнаём, что в деревне Мёртвые Соли построено из воз­душного кирпича здание церковно-приходской школы, в которой обучались более 80 учащихся, «в числе которых 18 детей раскольников и два католика» .

В советское время, в 1926 году, составлялись списки населённых мест Оренбургской губернии, в которых за­писано: в Мертвосольском посёлке русских 109 дворов, 487 человек . Позже старое название посёлка Мёрт­вые Соли было заменено наименованием Боевая Гора (см. подробнее в очерке «Боевая гора. Гора Мёртвые Соли»).

 

БОРКИ (Шарлыкский район)

В 2007 году исполнилось 130 лет со дня основания небольшого села, деревушки Борки в Шарлыкском райо­не. Первые поселенцы прибыли сюда в 1877 году, то есть в тот год, когда началось освобождение Болгарии русски­ми войсками из-под турецкого гнёта. В старых, дореволю­ционных работах, посвящённых истории с. Борки, обыч­но так и говорится: «Деревня Борки Оренбургского уезда возникла в год турецкой кампании», в 1877 году, когда Россия начала войну с Турцией за освобождение братско­го славянского народа Болгарии.

Война, как известно, закончилась поражением Тур­ции. Русские гренадёры вместе с болгарскими ополчен­цами одержали блестящую победу, в результате которой многострадальный болгарский народ после пятивекового турецкого ига наконец-то получил свободу. Каждую го­довщину этого события болгарский народ отмечает как большой праздник.

Современниками, а может быть, и участниками осво­бождения Болгарии были первые жители с. Борки, кото­рые переселились в Оренбургский край из Саратовской губернии. Переселение в эти места продолжалось в 1894 и 1895 годах из той же Саратовской губернии. Переселен­цев привлекали сюда привольные и плодородные земли, обилие воды и лесов.

Деревня Борки возникла, как свидетельствуют старые источники, «в северо-восточной части Оренбургского уез­да в отрогах Общего Сырта по обеим сторонам ручья без названия» . Этот ручей, или небольшая речка, впо­следствии стал называться по деревне Борковкой.

Почему деревня получила название Борки? Это наи­менование дано по старой родине, или по старине: кре­стьяне переселились сюда из села Борки Саратовской губернии, старое название было перенесено на новое по­селение в Оренбургском уезде. Само же название Борки происходит от слова бор — «сосновый лес», «борок» — небольшой сосновый лесок. Вероятно, село Борки в Сара­товской губернии так называлось потому, что вблизи него располагались борки, то есть небольшие участки сосно­вого леса.

 

БРИЕНТ

Бриент — село в Кваркенском районе, названо так по городу Бриенн, который находится во Франции, севернее Парижа. Под этим городом 29 марта 1814 года русские со­вместно с союзниками одержали победу над войсками На­полеона. Очевидцы рассказывали, что французы особенно яростно сражались за Бриенн, в плен не сдавались и би­лись до конца. Солдаты знали, что этот город очень дорог их полководцу: в нём прошли детские и юношеские годы Наполеона. Но ничто не могло остановить русских чудо­богатырей: французы были разбиты и город взят .

Современник тех событий Н. И. Греч писал: «Сию ми­нуту приехал курьер из главной квартиры с известием о знаменитой победе. Я подошёл к покрытому грязью курье­ру; он рассказал мне, что сражение происходило при Бри- енне — месте воспитания Наполеона — и что наши и прус­саки порядочно поколотили французов» . В честь этого знаменательного события вновь возникшее поселение в Новолинейном районе в 1843 году было названо Бриеном.

Во французском языке — Бриенн, в русском произно­шении — Бриен. Впоследствии в конце этого названия по­явился согласный звук . Так установилось современное произношение — Бриент. Согласный в этом названии вставочный, такого же происхождения, как в словах кран, срам. Известно, что в русских говорах и просторечии они могут звучать как , . Так и в нашем случае: Бриен — Бриент. (Подробнее см. очерк «Новая погранич­ная линия от Орска до Троицка».)

 

БУГУРУСЛАН

Бугуруслан — город, райцентр Бугурусланского райо­на, железнодорожная станция. В 1748 году по указу Орен­бургской губернской канцелярии на речке Бугуруслан недалеко от её впадения в реку Мочегай была основана слобода, которая стала называться по реке Бугуруслан- ской. (Это, вероятно, в том месте, где сейчас находится се­ло Мордовский Бугуруслан.)

Слободу заселили людьми, как тогда говорили, не помнящими своего рода-племени, то есть беглыми людь­ми: преступниками, которые скрывались от наказания, крепостными крестьянами, бежавшими от своих помещи­ков, дезертирами, уральскими рабочими, покинувшими заводы по причине непосильного труда, и под.

Вскоре слобода была перенесена на место современ­ного Бугуруслана на реку Кинель и с 1781 года стала назы­ваться городом. За новым городом сохранилось и прежнее название, данное по речке Бугурусланке. Как пишет в сво­ём словаре В. П. Семёнов, в прошлом г. Бугуруслан отно­сился то к Оренбургской губернии, то к Самарской. В 1781 году, когда было учреждено Уфимское наместничество, Бугурусланскую слободу преобразовали в уездный город Оренбургской губернии, но в 1797 году «новый город был оставлен за штатом» . Вскоре, в 1802 году, Бугуруслан восстановили уездным городом Оренбургской губернии, а в 1850 году перевели во вновь созданную Самарскую губер­нию, сохранив за ним звание уездного города .

Известно много толкований названия Бугуруслан, в частности, записано шуточное. Начинается оно вопро­сом: «Почему Бугуруслан?». Ответ: «Да потому что он богу русскому дан, поэтому Бугуруслан». Дело в том, что первые жители Бугуруслана, поселившись на башкирской земле, оказались в окружении башкир, но в отличие от башкир поклонялись своему, «русскому» богу.

Многие краеведы и исследователи полагают, что сло­во Бугуруслан по происхождению сложное, образовалось из двух тюркских корней. Первая часть бугу- или богу-, вторая часть      араслан или -арслан. Поэтому первона­

чально произносилось Богуараслан, затем после фоне­тических изменений установилось современное произ- 54 ношение Бугуруслан. В разных источниках по истории Бугуруслана встречаются и такие варианты названия, как Богорослан, Богоруслан, Богуруслан.

Вторая часть названия переводится всеми одинако­во — «лев». Слово широко употреблялось в прошлом в качестве имени собственного у многих народов: у татар, башкир, казахов, калмыков, ногайцев и даже у древних пе­ченегов. Вот некоторые примеры: султан Араслан, Джан Араслан, Арасланбай, Арасланбек.

Надо указать и на большую группу местных названий рек, озёр, холмов, гор, долин и т. д., образованных от это­го имени собственного: хутор Арслан Амакаева на речке Кривле (Оренбургский уезд); деревни большая Арслангу- лова и Малая Арслангулова (Кувандыкский район): внача­ле Арслан-гул — озеро Арслана, затем по озеру названа была деревня; речка Арасланова (севернее г. Абдулино); речка Араслан-язлау — речка, на которой казнили Арасла- на (конокрада), и др.

Слово араслан («лев») могло употребляться и с пере­носным значением, в этом случае оно указывало на боль­шие размеры, массивность какого-нибудь географиче­ского объекта, например гор. В Средней Азии в стороне Каракумов есть большая гора Арслан-тау («лев-гора»). В Нижнем Поволжье на территории, где кочевали калмыки, возвышается самая большая гора этой местности — го­ра Богдо («священная»). Среди калмыков было известно и второе название — Арслан-Ола («лев-гора»).

Первая часть названия Бугуруслан толкуется по- разному. Одни считают, что бугу- (богу-) означает «сад», поэтому слово в целом переводится как «сад львов». Од­нако в литературе по истории и археологии нет указаний на то, что в окрестностях Бугуруслана когда-то водились львы. Другие утверждают, что богу- значит «кривой, гор­батый». В данном случае река получила название по име­ни башкира Араслана, а слово богу- («кривой») прибавле­но к этому имени с целью подчеркнуть особенности русла реки. В этом толковании необходимо уточнить значение составной части богу-.

По мнению известного оренбургского краеведа С. А. Попова, первая часть бугу- (богу-) — гидроним, имеет об­щее значение «река»; второе слово - араслан употреблено здесь в переносном значении, оно указывает на величину реки, её силу и мощь. Значит, Бугуруслан — это «река-лев», река большая и могучая. Такое толкование не убедительно, а значение первой части (богу — «река») сомнительно.

С. Т. Аксаков, описывая реку Бугуруслан, говорит не о её больших размерах, не о её мощи, а отмечает быстрое те­чение, наличие многочисленных родников, именно по этой причине Бугуруслан зимой во многих местах не замерзает. В словаре Л. Максимовича и А. Щекатова сказано: «Мордовская деревня Богорослан лежит при небольшой речке Богорослан» (Бугуруслан). Как видим, уже более двухсот лет назад Бугуруслан считался малой речкой.

Наиболее вероятное толкование наименования Бугу­руслан таково. Первую часть богу- (бугу-) следует пере­водить на русский язык словом «бык». У В. А. Никоно­ва в словаре: «Бугуруслан... (название), возможно, из тюркского бука — «бык» . У А. Преображен­ского: «Русское бык по своему происхождению восхо­дит к турано-монгольскому «бука» (буга)» . В «Древнетюркском словаре» читаем: «Буга (у тюрков) — бык-производитель» . Следовательно, имя ре­ки Бугуруслан переводится как «бык-лев». В тюркском фольклоре встречается название Ир-араслан, что значит «человек-лев» — так называют богатыря. И в нашем слу­чае Бугу-Араслан — «бык-лев», «бык-богатырь». К таким быкам можно отнести зубра, тура и бизона, который во­дился в Северной Америке.

Данные археологии свидетельствуют о том, что в про­шлом на Урале, в Башкирии, на территории Оренбургской губернии, Казахстана, на юге европейской части России и в других местах обитали зубры и туры. Приведём кон­кретные факты. В газете «Тургайские областные ведомо- 56 сти» за 1894 год в № 13 читаем: «В Тургайской области (Казахстан. — Б. М.) в прошлом обитали туры, их чере­па находят...» . И. А. Кастанье сообщал: около Платовского редута на реке Самаре «найдено, кроме кремнёвых орудий, множество костей двух видов вымер­ших быков» (зубр? тур?). В заметке «Зубры на Урале» чи­таем: «Близ Екатеринбурга были встречены зубры» . В другом номере той же «Оренбургской газеты» говорится: «В Оренбургском крае чаще находят кости первобытного быка (тура)». Областная газета «Южный Урал» опубликовала заметку «Находка в котловане», в ней сообщалось: «В Новотроицке на строительной площадке доменной печи экскаваторщик П. П. Королёнок извлёк из котлована кости дикого быка — бизона» . Далее мож­но с уверенностью сказать, что и на той территории, где протекает речка Бугурусланка, в прошлом обитали зубры. По этому признаку речка получила своё название; реч­ка Бугуруслан — буквальный перевод названия Бык-лев, Бык-богатырь, речка Зубров, Зубровка.

Автор не раз бывал в Бугуруслане и его окрестностях и заметил, что местные жители в своём произношении сокращают название речки: вместо Бугуруслан (Бугурус- ланка) произносят Бруслан, Брусланка. Приведу примеры услышанного от местных жителей: Мы живём на Брус- ланке. Много родников у нашей Брусланки. Брусланка хоть речка невеликая, но рыбная. Подобное сокращение отме­тили и башкирские учёные и внесли его в «Словарь топо­нимов Башкирской АССР»: «Брусланка — озеро в Дюр- тюлинском районе» .

Теперь перенесёмся на южную территорию европей­ской части России. В словаре П. Л. Маштакова пере­числяются реки, речки и их притоки на этой территории. Среди их наименований находим и такое: Брусланка (Брус- лановка) — речка, левый приток Дона. Уверен, что такому произношению предшествовало иное звучание: Бугурус- лан, Бугурусланка. Затем произошли такие же изменения, как и в названии оренбургского Бугуруслана. На южной территории России, в том числе по речке Брусланке (при­ток Дона), водились некогда зубры. Поэтому и здесь от­мечались соответствующие названия: Бугуруслан — Брус- лан — Брусланка. Сравнительно недалеко от юга России, а именно в Белоруссии, в заповеднике Беловежская Пуща и в настоящее время обитают зубры.

 

БУЗУЛУК

Бузулук — город, железнодорожная станция, центр Бузулукского района.

Бузулук был застроен в 1736 году как крепость на Са­марской военной сторожевой линии. В некоторых спра­вочниках говорится, что Бузулук основан при реках Сама­ре, Бузулуке и речке Домашней. Впоследствии название Домашней речки несколько изменилось и утвердилось но­вообразование Домашка.

Первоначально Бузулукская крепость находилась бли­же к реке Самаре и на низменной местности, что было неудобно, так как весенние разливы могли заливать кре­пость. Поэтому через два года, в 1738 году, крепость пере­несли на возвышенное место, ближе к Домашней речке и Банному озеру.

Все крепости на Самарской сторожевой линии, в том числе и Бузулукская, были заселены, по сведениям К. Ив- лентьева, отставными из ландмилицкой (пограничной) службы или отставными белопахотными солдатами и ка­заками . В. П. Семёнов сообщает, что в Бузулукскую крепость были направлены ещё 478 яицких казаков, 19 ногайцев, 47 разного звания людей, 12 калмыков и не­сколько ссыльных . Народные предания гово­рят, что на месте Бузулука в прошлом находился какой-то город, заселённый татарами во главе с ханом Абулганом (Абулган-хан). Первые жители Бузулукской крепости уви­дели здесь развалины кирпичных мечетей и других зданий, постепенно разрушили их и выбрали весь кирпич для разных построек на своих дворах.

В окрестностях Бузулукской крепости кочевали баш­киры, которые были ближайшими соседями первых жите­лей крепости. В зимнее время башкиры жили в деревнях, которые находились «в ведомости Бузулукской крепости». Авторы словаря Л. Максимович и А. Щекатов отмечали, что в Бузулукской крепости «между живущими здесь ка­заками находится много татар, кои часто ездят в гористую и ненаселённую степь, из которой выходят реки Бузулук, Каролин, Иргиз, Чаган, и ловят там диких лошадей для употребления себе в пищу» .

Надо сказать, что в Бузулукской крепости располага­лась главная команда всей Самарской пограничной линии, которая утратила своё военное значение в 1781 году. В это время было учреждено Уфимское наместничество и кре­пость назначена уездным городом Оренбургской области. В 1850 году уездный город Бузулук включён в состав об­разовавшейся Самарской губернии.

Как же возникло название города Бузулук, что оно первоначально обозначало? Сначала приведём предание, записанное автором от местных жителей.

На месте города до прихода сюда русских ежегод­но осенью съезжались местные татары и башкиры на яр­марку. Татары доставляли сюда скот, продукты земледе­лия, башкиры везли мёд, изделия из дерева и охотничьи трофеи. Приезжали даже русские купцы из Самары. Раз­ноплемённая была ярмарка, но вражды между купцами и покупателями не возникало. За порядком строго следил ба- зарбаш — староста базара. Долго длилась ярмарка. После неё люди, довольные куплей и продажей, устраивали гу­ляния, на которых пили бузу (лёгкий хмельной напиток), а главной закуской был лук. С этим якобы связано появле­ние наименования Бузулук. Но это лишь предание.

Бузулукская крепость (Бузулук) своё название полу­чила по реке Бузулук, так как крепость была заложена недалеко от впадения Бузулука в реку Самару. Наименова­ние реки тюркское и первоначально звучало как Бузаулык (Базаулык, Бузавлык). Это доказывается таким же назва­нием рек на востоке нашей области, точнее на территории соседней Башкирии.

В Гайском районе в Ириклинское водохранилище впа­дает река Таналык. В верховье этой реки уже на землях Башкирии вливается её приток — небольшая речка Базау­лык длиною около 40 км. Базаулык в свою очередь обра­зуется в результате слияния ещё меньших речек, в составе названий которых содержится тоже слово Базаулык: Базау­лык елга и Белекей базаулык елга.

Слово Базаулык и его варианты во всех приведённых названиях отражают исконное (тюркское), в данном слу­чае башкирское произношение. На старых географических картах эти реки обозначены словом базаулык (см. карту в «Справочнике торфяного фонда СССР») . Но в уст­ной речи русских жителей данной территории в исконном названии Базаулык произошли фонетические изменения (ассимиляция и слияние гласных соседних слогов), и оно зазвучало как Бузулук. Такие же изменения произошли и в первоначальном наименовании притока Самары Бузулук.

В исконном имени бузаулык можно выделить две ча­сти: бузау- (бызау-), которая переводится словом «телёнок», и -лык — словообразовательный аффикс. Следовательно, первоначальное значение названия Бузулук — «река Теля­чья». Древние кочевники на этой территории занимались скотоводством, пасли около реки Бузулук коров, быков и телят, поили их здесь, отсюда и название, которое отражает особенности занятий живших здесь людей.

В. А. Никонов согласен с таким толкованием имени Бу- зулук, но высказывает и своё предположение: может быть, это имя реки восходит к другому тюркскому слову бузулык со значением «целина», «степь». В этом случае Бузулук — это «река Степная» . Но такое толкование следует от­клонить, так как убедительные доказательства этого пока отсутствуют.

Известно ещё одно предположение, которое связано с богатством в прошлом природы того края, где протекает Бузулук. Краеведы отмечают, что в первой половине XVIII века, когда строилась Бузулукская крепость, природа по ре­ке находилась ещё в девственном состоянии. Повсюду была пышная растительность, в том числе древесная; здесь во­дились самые разнообразные дикие звери и птицы: козы, олени, медведи, дикие лошади, кабаны, лоси, язвецы (бар­суки) и др. Поэтому на старинном гербе города Бузулука на зелёном фоне был изображён бегущий олень (серебряный) «в знак изобилия этих животных в данном краю» .

Как уже говорилось, слово бузау означало не только те­лёнка коровы, но и детёныша оленя. Поэтому наименова­ние Бузулук можно перевести и как «река Оленьих телят», «река Оленья». Но последнее утверждение, на наш взгляд, нельзя признать правильным. Дело в том, что на других территориях, где когда-то кочевали тюркские народы со своими стадами и где не было оленей, тоже протекают реки под названием Бузулук. По землям бывшего Войска Дон­ского течёт речка Бузулук, которая в старинных докумен­тах записывалась как Базавлык. Она впадает слева в реку Хопер — левый приток Дона . Небольшой приток под таким же названием Бузулук имеется и у Днепра в его ни­зовье. Напротив этого Бузулука на Днепре был остров Бузу­лук, принадлежавший запорожским казакам .

БУЛАНОВО (КИТАЯМ) (Октябрьский район)

Село Буланово Октябрьского района находится на бывшем Оренбургско-Казанском тракте, который в про­шлом связывал Оренбург с Казанью и далее с Москвой. До появления села Буланово здесь, на тракте, располага­лась почтовая станция под названием Китайский Ям, или Китаям (из Китай-ям). По происхождению ям — монгольское слово, которое проникло в русский язык во время татаро-монгольского господства на Руси. От этого слова в русском языке образовались производные слова: ямщик, ямской, ямщина (в словосочетании гонять ямщину, то есть служить, работать ямщиком).

Возникает вопрос, почему почтовая станция получила название Китайский Ям, или Китай-ям. Местные жители считают, что здесь жили китайцы. Один китаец, неизвестно как оказавшийся в Оренбургском крае в 1-й половине XVIII века, основал ямскую станцию и жил здесь вместе со своей семьёй. В его распоряжении находились башкирские ям­щики, работой которых он руководил. На наш взгляд, такое утверждение — это просто догадка или предположение, ко­торое ничем не подтверждается: ни архивными документа­ми, ни ссылками на краеведческую литературу.

По нашему мнению, наименования Китай-Ям, Ки­тайский Ям первоначально звучали по-другому, а именно: Катай ям, Катайский ям; отмечено и русское образование катаец. Катай — это название башкирского рода. В литера­туре об истории башкирского народа говорится, что в про­шлом башкиры разделялись на роды, каждый из которых имел специальное название: усерганы, бурзяны, тангауры, зилаиры, дуванцы, катайцы и др. Как видим, в этом списке есть род катайцы (катай; суффикс -ец появился под влияни­ем русского языка).

О башкирском племени катайцев пишет также Н. И. Шувалов в своей книге «От Парижа до Берлина по карте Челябинской области»: катайцы разделялись на две родо­вые группы — улу-катай (большие катайцы) и бала-катай (малые катайцы), которые обитали по северным отрогам Южного Урала, в Зауралье и в верховье реки Белой. Ближе всего к Оренбургу и Оренбургско-Казанскому тракту на­ходились катайцы с реки Белой .

Здесь необходимо привести некоторые сведения из истории создания Оренбургско-Казанского почтово­го тракта. Этот тракт был проведён в связи с освоением юго-восточной окраины Российского государства (то есть Оренбургского края) и строительством города Оренбурга для установления прямого сообщения Оренбурга с Мо­сквой через Казань. Оренбургско-Казанский тракт прошёл по башкирским землям, поэтому царское правительство вменило в обязанность башкирам содержать и обслужи­вать этот тракт.

По всему тракту были построены почтовые станции, в том числе и Катай-Ям (или Катайский Ям), то есть ямская станция, на которой служили ямщиками башкиры рода ка­тай, катайцы. Впоследствии под влиянием русского языка приведённые названия изменились: Китай-Ям (из Катай- Ям) и Китайский Ям (из Катайский Ям). Этому способство­вало созвучие слов: катай — Китай, катайский — китай­ский. Позже Китай-Ям изменилось в Китаям (Китаямский).

В дальнейшем, когда значение Оренбургско-Казан­ского тракта стало утрачиваться, станция Китайский Ям была закрыта. Часть башкир переселилась отсюда в дру­гие места, а какая-то часть продолжала оставаться здесь. Сюда стали переселяться на свободные земли крестьяне из южных губерний царской России. В 1826 году в Китайский Ям приехал из Харьковской губернии доверенный, или хо­док по крестьянским делам (называли его также садчи­ком), Максим Буланов. Места около Китайского Яма ему очень понравились: здесь протекала многоводная и рыб­ная река Салмыш, по реке рос лес, простирались роскош­ные луга, а вокруг были плодородные, чернозёмные степи. На правом берегу реки Салмыш Буланов выбрал участок земли для переселенцев и в губернском правлении города Оренбурга заключил контракт на пользование землёй.

В следующем, 1827 году, во главе с Булановым при­были сюда переселенцы-украинцы из Харьковской и Кур­ской губерний. Переселение крестьян продолжалось в 1830 и 1835 годах. Переселенцы были поражены богат­ством здешней природы, радовались этому и в благодар­ность ходоку Буланову, который выбрал эти земли, вновь застроенное поселение назвали Буланово.

Численность населения с. Буланово быстро увеличи­валась: в 1833 году в селе насчитывалось 2 026 человек, а в 1876 — было уже 3182 души обоего пола, то есть за 40 лет произошло увеличение числа жителей почти на 1 200 человек. В 1904 г. в селе уже жили 4 800 человек (увели­чение за 30 лет на 1 600 человек). В самом начале була- новцы получили по 12,5 десятин земли на мужскую душу. С резким ростом населения земельный надел уменьшил­ся до 6 десятин, поэтому булановцы стали брать землю в аренду у своих соседей. Река Салмыш была многоводной, на ней вблизи Буланова действовало 7 водяных мельниц, одна из которых вырабатывала крупчатку. Автор статьи о Буланове С. Коняхин писал: «По своему географическо­му положению, по образу жизни населения и его промыш­ленности Буланово может называться селом зажиточным и бойким (по местному выражению)» .

Первоначальные наименования поселения Китаям, Ки­тайский Ям ещё долго употреблялись наряду с новым — Бу­ланово, не забыты они и в настоящее время. Следует доба­вить, что слово Китаям сохранялось до недавнего времени в качестве наименования для хутора недалеко от с. Була­ново. Башкирское же Катай также длительное время упо­треблялось в названии участка земли Катайка в окрестно­стях Буланова, который выделялся в прошлом башкирам Китайского Яма (катайцам) .

 

БУЛГАКОВО (село в Саракташском районе)

Булгаково основано в самом конце XVIII или в нача­ле XIX века на речке Чебеньке недалеко от её впадения в реку Сакмару. В преданиях, которые долго сохранялись среди жителей Булгакова и соседних сёл (Гавриловка, Правда), рассказывается о том, что в прошлом по Сакма- ре кочевали башкиры, все здешние земли принадлежали им. Участок земли около Чебеньки, где потом появилось Булгаково, был подарен Екатериной II одному крупному помещику (его имя и фамилия не сохранились в народ­ной памяти), который проиграл в карты эту подаренную землю другому помещику — статскому советнику Булга­кову. У Булгакова уже была большая помещичья усадьба с крепостными крестьянами в Бузулукском уезде, в селе Бо­жий Промысел (сейчас п. Мирный Бузулукского района). Помещик решил перевести часть крепостных крестьян из Бузулукского уезда в Оренбургский на новый участок вблизи речки Чебеньки, чтобы крестьяне здесь трудились и приносили ему прибыль. Крепостные Булгакова отли­чались чрезвычайной бедностью; они испугались, когда узнали, что их переселяют, и были уверены: это пересе­ление вконец их разорит. Поэтому люди долго и настой­чиво отказывались менять место жительства. В конце концов они всё-таки вынуждены были переселиться. По­мещик был разгневан тем, что крестьяне оказывали ему неповиновение. Поэтому когда люди переехали на речку Чебеньку, поселил их на горе, чтобы наказать крестьян. Горой называлась возвышенность, холм с правой сторо­ны Чебеньки. Земли на горе были бросовыми, под посевы зерновых и огородных культур, а также под пастбище они не годились, так как почва была бесплодной, состояла из глины, песка и камней. На такой земле произрастали толь­ко сорняки, среди которых преобладали репьи. Поэтому в с. Булгакове, которое всё же было застроено на горе, одна его часть получила название Репьёвка.

Крестьяне умоляли помещика, чтобы он разрешил им поселиться на соседнем участке, который начинался от горы, тянулся вдоль реки вверх по течению. Здесь место ровное, почва чернозёмная и до воды недалеко. Но Булга­ков оставался непреклонным. Последние слова его были: «На этом участке, который вы просите, будут пахать, се­ять, убирать урожай, с этой земли я буду получать боль­шую прибыль, а бесплодная гора ничего мне не даст». После этого помещик оставил здесь управляющего, а сам уехал в Петербург. Люди помнят, что последним помещи­ком здесь был Василий Степанович Булгаков.

Так и стали булгаши (прозвище жителей Булгакова) жить на горе, не жить, а мучиться и бедствовать. Время шло, одно поколение сменялось другим, происходили большие изменения в обществе, а деревня оставалась на горе. В 1979 году автор вместе со студентами Оренбург­ского пединститута побывал в Булгакове. Мы беседовали с престарелыми жителями (с П. Мокроусовой, П. Попо­вым и др., см. список в конце очерка). В то время на горе ещё было много домов, но село начинало распадаться. В настоящее время гора стоит одинокая, голая и непривет­ливая, ни одного домика на ней не сохранилось. Если кто желал здесь поселиться, то строился не на горе, а на хоро­шем участке по соседству с горой, то есть на том месте, где первым жителям с. Булгакова запрещено было селиться.

В 1840 году сюда, на Чебеньку, прибыли переселенцы- украинцы (хохлы), они основали на левой стороне Чебень- ки, напротив с. Булгакова, своё село Г авриловку. Украинцы были государственными крестьянами (не крепостными), им сразу бросилась в глаза исключительная бедность их соседей (крепостных крестьян). Украинцы прозвали их булгашами и лаптёжными людьми и дразнили обидным в то время словом кацап, кацапы. Они говорили: «В этой Булгаковке живут только кацапы, там одна кацапня». На­звание кацап происходит от украинского слова цап (пред­полагают, что оно заимствовано из польского языка), кото­рое означает «козёл». Первоначально говорили: «Русские мужики как цапы (т. е. как козлы с бородами). Русские кре­стьяне обычно в старое время были с бородами в отличие от украинцев, которые бород не отпускали. Сочетание как цапы и дало слово кацапы, кацап .

Использованы сведения, записанные от местных жителей в 1979 г.: Е. Дикарёвой, Н. П. Константинова, П. Мокроусовой, И. Никитиной, П. И. Попова, Е. И. Портновой, И. И. Рузанова (учитель), Е. К. Саловой.

 

БУРАННОЕ (Соль-Илецкий район)

Форпост Буранный, а затем и посёлок Буранный поя­вились на Новоилецкой пограничной линии, которая была проведена по реке Илек в 1811 году (см. очерк «Новоилец- кая пограничная линия»). С этого же 1811 года начинает­ся сооружение форпоста Буранного, на котором временно находилась воинская команда, охранявшая границу. За­селение же форпоста постоянными жителями (казаками) происходит в период с 1820 по 1826 год. В это время сюда были переселены казаки из упразднённой Красноуфим­ской станицы (Пермская губерния). Затем были присланы казаки с Дона. Прибывали люди и из других мест, напри­мер из станицы Елшанской Самарской губернии, станиц Рассыпной, Кардаиловской, Красного Холма на реке Урал.

Местные жители объясняют название своего села по- разному. Одни говорят, что село названо Буранным, пото­му что было основано на берегу озера с таким же названи­ем Буранное. На наш взгляд, это объяснение неправильно. Старожилы рассказывают: когда поселялись здесь (в Ста­рой Буранке) первые жители, озера не было, а протека­ла небольшая речка, можно сказать ручей. Впоследствии, когда село Буранное уже было, в результате весенних раз­ливов образовалось озеро. Возникшее озеро и стало назы­ваться по селу Буранным.

По мнению других, село своё название получило по­тому, что оно находится на возвышенном и песчаном ме­сте. Во время сильного ветра, который случается часто летом и зимой, поднимаются песчаные и снежные бури, называемые буранами. А так как данная местность буран­ная, то и село, которое здесь возникло, стало называться Буранным. Надо сказать, что и это объяснение маловеро­ятно. Престарелые люди ещё помнят, что они слышали от своих родителей и дедов: в прошлом в селе и вокруг не­го не было песка. Здесь повсюду росли леса, кустарники; земля, сплошь заросшая ковылём, была крепкой.

Есть и иная версия. В первые десятилетия истории Буранного здесь значительного развития достигло живот­новодство. Люди разводили много самых разнообразных домашних животных, так как были вокруг богатые и об­ширные пастбища, а также сенокосные угодья. Домашний скот и разбил своими копытами землю в самом селе и во­круг него, в результате обнажился, появился песок, кото­рый вызывал и вызывает много дополнительных забот. Жители после летних бурь откидывают лопатами песок от ворот и выгребают его со двора.

Более правдоподобное объяснение названия было за­писано в 1961 году от местного жителя Е. К. Секретёва, ко­торый сообщил, что село было так названо по имени кир­гиза Буранки, жившего на месте Старого Буранного, ныне покинутого жителями. Это подтверждается архивным до­кументом за 1896 год. В нём написано: «Буранная стани­ца получила своё название от проживавшего прежде (годов сто тому назад) на месте Буранного (старого) киргизина Бу- ранбая» . У Буранбая в этих местах была зимовка, а летом он кочевал по окрестным степям. По имени Буранбая назвали форпост Буранный, затем и село Буранное. Озеро, образовавшееся позже, тоже стало именоваться Буранным.

Как уже говорилось, первоначальное население Бу­ранного было смешанным. Здесь жили переселенцы с се­верной территории (из Красноуфимской станицы), рядом с ними обитали выходцы с Дона — это уже южная терри­тория России; были здесь приходцы с Урала (Яика). Надо сказать, что в пос. Буранном жили разноверцы. Большин­ство населения составляли люди православного испове­дания, но были и раскольники (старообрядцы), к которым относились казаки, приехавшие с Дона; в конце XIX века (1896) их было всего 317, а общее количество православ­ных составляло 1411 человек. Между православными и раскольниками вначале установились неприязненные от­ношения. Донцы старались обособиться от православных, у них была своя Донская церковь, своё кладбище. К 1961 году донцов осталось совсем немного.

Село Буранное делилось на части: Старая Буранка, где когда-то была стоянка (зимовка) Буранбая, затем здесь воз­двигли форпост Буранный, а при нём появился казачий по­сёлок, который доходил до Елхова лимана; здесь было и своё кладбище. Впоследствии казаки покинули Старую Бу- ранку, так как это место оказалось неудобным для житель­ства. Люди стали строить дома на соседнем возвышенном участке. Так возникла Средняя Буранка, которая в народе получила название Серёдыш; жители этой части — серё- дышные люди. С ростом населения стала застраиваться Новая Буранка.

Буранное было казачьим посёлком и относилось к Изо­бильной станице; одно время оно называлось отрядом (Бу­ранный отряд), а с 1868 года, когда станичное правление было перенесено из пос. Изобильного в Буранное, то стало станицей. К Буранной станице относились четыре посёлка: Изобильный, Линёвский, Новоилецкий, Филипповский.

Ещё до 1917 года группа казаков Буранной станицы добровольно переселилась в верховье реки Урал, где и воз­ник казачий посёлок Новобуранный (Новобураненский).

 

БУРТЯ

Башкиры, которые издавна жили по рекам Белой и Большому Ику (приток Камы) в лесных и горных местах, в 1556 году добровольно приняли русское подданство. В 1574 году они заложили главный город Башкирии (перво­начально крепость) на высоком правом берегу Белой в том месте, где в Белую впадает приток Уфа (сейчас Уфимка), по которой и было дано название городу. С этого же вре­мени башкиры получили право бесплатного пользования илецкой солью, добыча которой велась вблизи современно­го города Соль-Илецка, то есть на территории между Ура­лом и Илеком. В то время башкирские земли находились не только на правобережье Урала в лесной и горной местности, но и на левобережье реки, где они простирались от Урала и Илека далеко на юг. А. Левшин писал об этом: «В конце же XVII века и в первых годах XVIII века между вер­ховьями Урала (Яика) и Эмбы кочевали башкиры» . Указанная здесь территория начинается от Яика и по лево­бережью идёт на юг до реки Эмбы. Когда башкиры кочева­ли по левобережью Урала, они дали много башкирских на­званий разным географическим объектам — горам, холмам, рекам, озёрам и др. Например, название реки Илек (левый приток Урала) башкирское по происхождению.

В 1-й половине XVIII века под давлением своих врагов (зюнгарцев) киргиз-кайсаки перекочевали с востока на запад и северо-запад и оказались у границ Российского государ­ства. В 1731—1732 гг. киргиз-кайсаки приняли российское подданство и стали кочевать с разрешения царского пра­вительства по левобережью Урала, по территории, которая простиралась на юго-восток и юг от Урала и Илека, то есть по землям, которые до недавнего времени считались баш­кирскими. Башкиры были недовольны этим и бунтовали.

Киргиз-кайсаки, кочуя по бывшим башкирским землям, начинают заменять башкирские названия рек, гор, озёр и т.д. другими, киргизскими названиями (такая замена произо­шла во многих случаях, но не во всех). Так, название Буртя киргиз-кайсаки дали нескольким левым притокам Урала. Оно отмечено в разных вариантах: Бурте, Буртя, Бурта, Бурт и образовано от тюркского бур («мел»), переводится как «река Меловая», так как на территории, где протекают реки под названием Буртя, имеются залежи мела, известняков, то есть названия даны по природным особенностям.

Далее мы остановимся на названиях левых притоков Урала, в состав которых входит казахское слово буртя. По Акбулакскому и Беляевскому районам протекает река под названием Буртя. Но в прошлом киргиз-кайсаки называли данную реку несколько по-другому, а именно Улу-Буртя. Впоследствии это составное название упрощается: первая часть Улу опускается. Первоначальное Улу-Буртя озна- 70 чало «Большая Буртя» — «Большая Меловая река». Это наименование вытеснило употреблявшееся раньше баш­кирское имя этой реки — Берды (Берда, Бердянка 2-я), о котором подробно рассказано в очерке «Бердянка».

Следующий вверх по Уралу левый приток — Урта- Буртя (течёт по Беляевскому району) назван так киргиз- кайсаками вместо башкирского наименования БердЫ (Берда, Бердянка 3-я). Как свидетельствуют архивные источники, среди левых притоков Урала были три Бердянки. Бердянка

  1. я, находящаяся недалеко от Оренбурга, сохранила своё на­звание. Имя реки Урта-Буртя переводится как «Средняя (Се­рединная) Буртя», «Средне-Меловая река», так как она про­текает, как видно на карте, между притоками Буртя и Бурлы. Со значением «средний», «середина» употребляются в ка­захском языке орта, а в татарском — урта.

Наконец, третий левый приток, впадающий в Урал не­сколько выше, — это река Киялы-Буртя (течёт по Куван- дыкскому району), название которой переводится как «Ска­листая (каменистая) Буртя», «Скалистая меловая река». В татарском языке кыя — «скала». Это наименование вытес­нило башкирское, употреблявшееся ранее — Бибейка, об­разованное от башкирского слова бибек — «чибис, пигали­ца, болотная чайка». Вероятно, по берегам реки водились в большом количестве чибисы, отсюда и такое название. Следовательно, башкирские названия левых притоков Ура­ла Берда 2-я, Берда 3-я, Бибейка были вытеснены казахски­ми (киргизскими), соответственно: Улу-Буртя, Урта-Буртя, Киялы-Буртя.

Следует указать на особенность местных названий киргиз-кайсаков, заключающуюся в том, что для одной и той же реки, горы, озера и под. киргиз-кайсаки давали не­сколько разных названий. Так, река Улу-Буртя имела и дру­гие наименования: Узун-Буртя (Длинная Буртя), Убалы- Буртя (Буртя, протекающая по холмистой местности), Кучумак, Морганы-Бурты. Кроме имени реки Урта-Буртя, отмечены и другие названия для этой же реки: Буртя-Тамасы, Чуле-Бурт. Приведённые варианты названий за­фиксированы в архивных источниках. Краеведы уже давно заметили такую особенность местных названий у киргиз- кайсаков, они и объяснили её (на наш взгляд, правильно) тем, что разные роды киргиз-кайсаков давали одному и то­му же географическому объекту свои названия.

 

БУРУНЧА (Саракташский район)

Во время правления первого оренбургского губернатора И. И. Неплюева все высшие чиновники и военные за свою службу получили в бесплатное пользование земельные участки для устройства поместья. В эту группу служащих вошёл и генерал-лейтенант Александр Павлович Мансуров. Земля ему была выделена на берегу речки Бурунча недалеко от её впадения в реку Большой Ик с правой стороны.

В 1791 году А. П. Мансуров перевёл своих крепост­ных крестьян из Самарской губернии Бузулукского уезда на новый участок и основал поселение, которое вначале называлось по его имени Александровкой. Несколько поз­же за новым населённым пунктом закрепилось наимено­вание, данное по реке, — Бурунча (это татарское произно­шение, а в башкирском языке — Бурынса, Бурунса).

В основе названия реки лежит тюркский корень бу- рын- (бурыл-) со значением масти лошади «чалый» (светлый цвет шерсти, чёрная грива и хвост), а часть на­звания -са можно рассматривать как уменьшительно­ласкательный суффикс. Башкирскому Бурунса (Бурунча) в русских говорах соответствует кличка лошадей Чалко, Чалка. Некоторые башкиры происхождение названия ре­ки связывают с другим словом, тоже со значением масти лошадей — саврасый (светло-гнедой, с чёрными гривой и хвостом); получается в переводе речка «Саврасая, Савра­ска». Масти чалый и саврасый сходные, у них много об- 72 щего, поэтому тюркское по происхождению Буранча мож­но переводить двояко: и как «чалый», и как «саврасый».

Сохранилось такое предание. В прошлом по речке Бу- рунча кочевали башкиры. В какой-то год во время сильного весеннего разлива в реке утонула башкирская девушка по имени Бурынса (Бурунча). Речку назвали в память о ней.

Часть материалов об истории села записана от И. Кашириной.

 

ВЕТЛЯНКА (Соль-Илецкий район)

Село Ветлянка возникло на Новоилецкой погранич­ной линии, которая была проведена по реке Илек в 1811 году (см. подробнее «Новоилецкая пограничная линия»). В этом году началась постройка форпостов: Линёвского, Буранного, Новоилецкого и других, в том числе и Вет- лянского. В самом начале при форпостах постоянных жи­телей не было, а военные команды, которые находились на форпостах и охраняли границу, сменялись ежегодно. Для создания постоянных поселений при форпостах царь Александр I 23 февраля 1820 года распорядился перевести на Новоилецкую линию казаков упразднённой Красно­уфимской станицы (Пермская губерния).

Переселение происходило с большими трудностями и длилось долго, оно закончилось лишь в 1826 году. Поз­же, с 1830 года, сюда (в Ветлянку) стали прибывать казаки- украинцы с Урала: из Краснохолма и Кардаиловки, а также из посёлка Островного. Старожилы с. Ветлянки (К. А. Панкеев, Е. М. Шляпников и др.) рассказывали в 1960 году: «Мы — краснофимцы (красноуфимцы. — Б. М.). Наши деды и праде­ды приехали сюда из Красноуфы (из Красноуфимска). Казаки станицы не хотели ехать на границу, боялись. Но они были люди военные, поэтому пришлось покориться».

Форпост Ветлянский получил своё название по речке Ветлянке, правому притоку реки Илек. Имя же реки объясняется тем, что в её долине когда-то в большом коли­честве росла ветла, разновидность ивы. Село, основанное вблизи речки недалеко от её впадения в реку Илек, тоже стало называться Ветлянкой. Реки и поселения на них под таким названием встречаются и в других районах Орен­бургской области: речка Ветлянка в Курманаевском райо­не, речка Сухая Ветлянка в Сакмарском районе и др.

 

ВОЗДВИЖЕНКА (Саракташский район)

Село Воздвиженка было основано первоначально как крепость на Сакмарской пограничной (сторожевой) линии на левом берегу реки Сакмары в 106 верстах от Оренбурга.

Основателем крепости был И. И. Неплюев, который на обратном пути из Оренбурга выбрал место для крепости и принимал самое непосредственное участие в её застройке. В статье о Пречистенке упоминается, что И. И. Неплюев, всту­пив в свою должность, весной 1742 года выехал из г. Самары по рекам Самаре, Яику (Уралу), Сакмаре для обозрения под­властной ему территории, при этом он выбирал места для новых крепостей и редутов. Оренбурга на современном ме­сте ещё не было. В то время Оренбург начинал строиться у Красной Горы. Здесь тоже побывал И. И. Неплюев и признал это место неудобным для большого города. Он же выбрал са­мое подходящее, третье, современное место для Оренбурга. Но строительство его на этой территории начнётся в следую­щем, 1743 году. Описываемые же события относятся к осени 1742 года, когда Неплюев после поездки по Оренбургской линии возвращался назад в г. Самару. Тогда и появилась Воз­движенская крепость на Сакмаре.

Как выглядела Воздвиженская крепость, какие у неё были укрепления? Крепость представляла собой про­стое сооружение. Вокруг неё не было ни рва, ни земляно­го вала. Она была окружена лишь деревянным заплотом, 74 то есть высоким забором из брёвен, на котором «в при­стойных местах сделаны батареи и поставлены пушки». В одном архивном документе при описании Воздвиженской крепости говорится уже не о заплоте, а о палисаде. Там читаем: «Крепость защищена бревенчатым палисадом», на котором тоже устроены батареи и установлены пушки. У В. И. Даля в Толковом словаре читаем: «... палисад во­енный... состоит из сплошного частокола, из заострённых кверху свай, связанных шипами, сквозным прогоном или пришивным брусом» .

Закладка крепости произошла 14 сентября (по старо­му стилю) 1742 года, то есть в день Воздвижения Честно­го и Животворящего креста Господня. По этому церковному празднику крепость и получила своё название — Кресто- воздвиженская. В дальнейшем сложное наименование под­верглось упрощению и стало звучать как Воздвиженка. В настоящее время наблюдается дальнейшее упрощение назва­ния, происходит сближение с глаголом сдвигать. В результа­те появляется неправильное произношение — Сдвиженка.

Главным престольным праздником у жителей Воз­движенки был с самого начала праздник Воздвижения, в честь Воздвижения Честного креста Господня. Впослед­ствии, когда была построена церковь, то и она получила наименование Крестовоздвиженская (Воздвиженская). В архивном документе встретилось сообщение, что после упразднения Воздвиженской крепости, когда Воздвиженка стала называться станицей, Воздвиженская церковь была «переведена в Оренбург» .

Первыми жителями Воздвиженской крепости были солдаты и драгуны (кавалеристы) ландмилицких полков (Шешминского и Алексеевского), переведённых на реку Сакмару с упразднённой Закамской пограничной линии (см. очерк «Закамская пограничная линия»). Если гово­рить конкретно — в Воздвиженской крепости поселились три роты драгун Шешминского полка и одна рота солдат Алексеевского полка. С течением времени, когда у драгунов и солдат заканчивался срок военной службы, их пе­реводили в оренбургские казаки и они оставались жить в Воздвиженской крепости. Следовательно, в первые деся­тилетия истории крепости её население составляли орен­бургские казаки, преимущественно русские.

Через 26 лет после основания Воздвиженской крепо­сти, в 1768 году, из Казанского края прибыли на Сакмару или были присланы сюда ногайские татары, по другим ис­точникам — «салтанаульские ногаи». Ногайцы приехали на своих подводах в количестве 110 семейств во главе с мурзою Мизамом. Прибывшие люди поселились преиму­щественно в Воздвиженской крепости, а также частично в Никитинском и Жёлтом редутах.

По рассказам престарелых жителей, в Воздвижен­скую крепость переселились, кроме ногайцев, также та­тары из населённых пунктов так называемого «Икского устья», то есть устья реки Ик. В данном случае имеется в виду та река Ик, которая течёт по Башкирии, Татарии и впадает в реку Каму. Здесь, вблизи устья Ика, в то время находились татарские поселения, некоторые их жители и переселились на Сакмару. Старожилы утверждают также, что в Воздвиженку прибывали отдельные семьи и из дру­гих мест: из Табынска, из Бузулукской крепости.

Когда Сакмарская сторожевая линия, крепости и реду­ты на ней были упразднены, Воздвиженка стала называться станицей. Был образован Воздвиженский станичный юрт, в который входили в 1884 году (в период переписи казаков) следующие населённые пункты: станица Воздвиженская и посёлки Жёлтый, Кондуровский, Александровский 1-й, Но­вочеркасский (сейчас с. Черкассы около Сакмары). Здесь по­ясним, что означало слово юрт у казаков: казачий юрт — это «станица со всеми землями и населением своим» .

В 70-е годы XIX века (по другим данным — в 80-х годах того же века) Воздвиженку постигло большое несча­стье: в станице случился сильный пожар. От огня особен­но пострадала ногайская часть села. Ногайцы не захотели 76 вновь застраиваться на старых усадьбах, на пепелищах, они с разрешения начальства выселились из Воздвиженки на новый участок, находящийся в трёх верстах от стани­цы, и образовали отдельный посёлок Шишму (Чишму).

Жители старшего поколения хорошо помнят рассказы своих родителей о том, как в конце XIX и в начале XX века многие воздвиженские казаки переселились добровольно во

  1. й отдел Оренбургского казачьего войска, в верховье реки Урал, на свободные территории, богатые в природном отно­шении. На новом месте переселенцы основали казачий по­сёлок, который назвали по своей старой родине, по Воздви­женке, с прибавлением слова новый — Нововоздвиженкой. Село под таким названием находится сейчас в соседней Че­лябинской области; в нём живут отдалённые родственники современных жителей саракташской Воздвиженки.

Говор села Воздвиженки, как и говор Пречистенки, относится к севернорусскому, окающему наречию, пото­му что первые жители этих сёл, основатели Пречистенки и Воздвиженки, переселились с Верхнего Поволжья, где распространены говоры северного наречия.

 

ВШИВКА

В восточных и южных районах Оренбургской обла­сти, а также в прилегающих к ним казахстанских степях часто встречаются небольшие озёра под названием Битты- Куль, Битты-су (Вшивое озеро), в которых в летнее время вода застаивается, цветёт, приобретает неприятный запах, в ней заводятся водяные насекомые. Под влиянием каза­хов и русские стали называть подобные озёра Вшивыми.

Так, с южной стороны г. Соль-Илецка недалеко от солёного озера Развал находится пресное, которое в про­шлом называлось Илецким озером, позже — Базарным (потому что вблизи базара). Но известно и неофициальное наименование — Вшивое озеро, так как оно не проточное, летом вода в нём застойная, с неприятным запахом; в воде заводятся насекомые, напоминающие вшей, которые со­храняются и зимой.

В разных источниках по истории Оренбургского края находим описание таких Вшивых озёр:

«Близ крепости (Колпацкой) лежит Малый Усаткуль, имеющий в поперечнике 30 сажен; казаки его называют Вшивым озером, потому что летом бывает в нём множе­ство насекомых, похожих на вшей, и уверяют, что вода его для людей и скота смертельна» .

В другом источнике читаем: «Эти неудобства жизни дополняются ещё отвратительной солонцеватой озёрной водой, наполненной летом червём, называемым «мурмы- шом», а зимою водяными вшами, отлично видимыми про­стым и даже плохим глазом» .

В долине реки Урал тоже есть озёра с названием Вшивка. Недалеко от с. Красный Яр (Илекский район) рас­положена небольшая гора, имя которой Вшивый курган. Он назван по Вшивому озеру, находящемуся в окрестно­стях. Но местные жители иначе объясняют данное назва­ние: «В четырёх верстах от с. Красный Яр, на Урал-реке, расположен Вшивый курган, получивший своё название от находившихся на пикете (который был устроен на этом кургане. — Б. М) вшивых казаков. Последние, по сказа­нию старожилов, во всё лето не были никем сменяемы; они находились для окарауливания Рассыпного посёлка во время бунта киргизов» .

С таким толкованием местные казаки не согласны. Они люди военные и во всём соблюдали порядок и акку­ратность. Кроме того, казаки находились под постоянным контролем своих начальников. Подобные названия отме­чались в прошлом и на территории уральских казаков. В список населённых мест Уральского казачьего войска за 1867 год внесено наименование «Хутор Вшивский при озере Вшивском» . Надо полагать, что хутор заим­ствовал своё название у озера. В ответе № 303 на вопро- 78 сы программы сказано, что в Верхнеуральском уезде известна Вшивая гора, в подошве которой находится во­нючее озеро (Вшивка). По этому озеру названа была гора.

Вшивка была недалеко от Оренбурга на левой стороне Урала. Здесь находился проток (боковой рукав) Урала. Во время весенних разливов всё покрывалось водой. Когда вода спадала, то в протоке образовывалось непроточное озеро, не связанное с большой водой. Вода в озере застаи­валась, местные жители сбрасывали в него всякий мусор, сваливали навоз. Вода приобретала дурной запах, в ней заводились насекомые, рыба погибала. Поэтому озеро ста­ло называться Вшивым. Оно давно существовало и упо­минается в разных работах по истории Оренбурга и его окрестностей. Например, в «Экономическом описании Оренбургской губернии» читаем: «Озеро Вшивое за Тулу- повым ериком (недалеко от Оренбурга)» .

Появившийся здесь посёлок был назван по озеру — Вшивкой. Считаю, что такое разъяснение правдоподобно. Старожилы рассказали, что возникновение Вшивки отно­сится ко времени после гражданской войны. Когда совет­ская власть утвердилась и бедняки стали раскулачивать бо­гатых, то многие кулаки из бузулукских сёл, сорочинских, новосергиевских, ташлинских и других, стремясь избе­жать раскулачивания и ссылки в отдалённые места, прода­вали своё имущество или бросали его и уезжали в другие края. Многие из таких людей бежали на Вшивое озеро (под Оренбургом), где на возвышенном берегу строили землян­ки из самана, дёрна или кизяка и поселялись здесь. Один здешний старожил пояснил: «Бежали сюда люди массой, шли, ползли, как вши на гашник», поэтому назвали посёлок Вшивкой. Когда поселенцев спрашивали, откуда они здесь появились, те отвечали: мы бедняки, всегда здесь жили, а в Оренбург ходили на работу, чтобы заработать на жизнь.

В прошлом от местных жителей было записано ав­тором ещё одно объяснение названия посёлка Вшивка. В этих местах, около большой дороги Оренбург—Илек, которая проходит по левобережью Урала, располагался каза­чий контрольно-пропускной пункт. Казаки из разных ста­ниц по Уралу, а также с реки Илек ехали по своим делам в Оренбург. На контрольно-пропускном пункте их останав­ливали и проверяли, всё ли у них в порядке с обмундиро­ванием. Оренбург в то время являлся военным и админи­стративным центром, там было много военных; по улицам ходили патрули, следили за порядком и обмундированием военных, в том числе и казаков, чтобы было у них всё по уставу. На контрольно-пропускном пункте казаки обыч­но вшивали лампасы в свои шаровары, чтобы видно было, что это казаки, из какой станицы и какого казачьего полка. Поэтому данный контрольно-пропускной пункт получил название Вшивка (от глагола вшивать), так стало имено­ваться и поселение, возникшее поблизости. Впоследствии неприятное имя посёлка было заменено другим.

Подобное разъяснение наименования Вшивка (от слова вшивать) автор слышал и в других местах Орен­бургской области. В Саракташском районе на территории Новосельского сельсовета и частично Карагузинского произрастает дубовый лес. В прошлом здесь был создан откормсовхоз, названный по дубовому лесу — совхоз «Ду- бовской». Эта местность издавна заселялась, здесь мно­го было хуторов, деревень, сёл: село Новосёлки, деревня Курман-овраг, деревня Марьевка, хутор Михайловка и др. Среди них — Вшивка, небольшое поселение, которому было дано наименование по озеру Вшивому. Надо при­знать приведённое толкование правильным.

Но местные жители не хотят связывать происхождение названия Вшивка со словом вошь (Вшивое озеро), а дают другое объяснение, которое было сообщено автору в 2005 году фермером посёлка Родники (того же района) В. С. До­кучаевым. Фермер некоторое время жил в тех местах, где Дубовая роща, хорошо знает этот край и здешние поселе­ния. Он слышал от старожилов и такое толкование. Когда- то сюда прибыла новая группа крестьян-переселенцев, но 80 здесь уже жили люди и свободных земель в этой местно­сти не было. После переговоров местные жители потес­нились своими наделами и выделили земельные участки переселенцам. Прибывшие сюда крестьяне как бы «вши- лись» своими наделами в крестьянское поле местных зем­ледельцев, поэтому поселение и стало называться Вшив­кой (от глагола вшивать, вшиваться).

 

ГАВРИЛОВКА (Саракташский район)

Гавриловка основана в 1840 году переселенцами- украинцами, прибывшими в Оренбургский уезд из Харь­ковской губернии. Крестьяне не сразу поднялись и прие­хали сюда, а предварительно посылали в Оренбург своего поверенного, садчика Гаврила Ситникова, который вместе с казённым землемером выбрал участок для поселения около речки Чебеньки и присутствовал при нарезке пере­селенцам земли. Затем поверенный в крестьянских делах руководил переселением крестьян на выбранный участок.

Переселенцы были довольны работой своего поверен­ного и, желая отблагодарить его за это, назвали новое по­селение по его имени — Гавриловкой. Некоторые авторы сообщают, что в Гавриловку прибыли ещё несколько се­мей переселенцев из Воронежской и Рязанской губерний.

Жительница села Е. Чихутина вспоминала: «Моя ба­бушка рассказывала: когда они приехали сюда, здесь низи­на была, вся заросшая камышом и травою. Кругом росли деревья. Весною Чебенька очень сильно разливалась. От постоянных разливов реки на этой площади образовались озёра, большие и малые, довольно глубокие. Люди руби­ли деревья, кустарник, выкашивали камыш, траву, земля стала подсыхать, разработали огороды, и началась наша жизнь на новом месте». «Сначала почему-то бань у нас не было, — вступила в разговор Е. Елисеева, — у русских были бани, а у хохлов нет. Купались в кадушках, согреешь воды и купаешься. Потом лезешь в натопленную печку париться. Печки большие были, широкие и высокие. На поду постелешь соломы, туда ногами залезешь, а голову к челу, и кто-нибудь парит берёзовым веником, да и сама можешь париться. Здесь поселились украинцы, а сейчас, через 140 лет, мы уже не украинцы и не русские, а так, какие-то «переродки» — хохлы; он (мой хозяин) хохол, а я его хохлушка. Русские крестьяне из соседних сёл драз­нили нас «хохол-Мазепа», а мы их кацапами называли».

С течением времени село разрослось, люди стали вы­делять разные его части, которые приобретали свои назва­ния: Куриный базар — где была птичья ферма; Кочерга — расположение домов в виде кочерги; Монашка — часть, где была церковь, Хмелинка — дальняя часть села; Края- ны — окраина села и жители этой части; Бакалка.

Некогда центр Гавриловского района находился не в Гавриловке, а в Чёрном Отроге. Гавриловка была цен­тром Гавриловского сельского совета, в который входили: село Гавриловка, деревня Булгаково, посёлок «Правда», машинно-тракторная мастерская (МТМ). Позже Гаврилов- ский район был объединён с Саракташским, а Гаврилов- ский сельсовет так и остался, только дополнительно в не­го включили два посёлка — Родники и Тихоновку.

 

ГАМАЛЕЕВКА (Сорочинский район)

Самарская пограничная линия, которая протянулась от г. Самары вверх по реке Самаре, была упразднена в 1-й половине XIX века. Многие казаки из бывших крепостей, станиц и посёлков были переведены на другие погранич­ные линии: на Уральскую (по реке Урал), Новоилецкую (по реке Илек), на линию от Орской крепости до Троицкой и в другие места. А на освободившиеся земли разреше но было переселяться государственным (казённым) кре­стьянам из Центральной и Южной России. Сюда хлынули многочисленные потоки переселенцев, которые занимали земли, примыкающие к реке Самаре, основывали пересе­ленческие сёла, деревни и хутора. Например, в 20—30-е годы XIX века появились сёла Барабановка, Покровка Новосергиевского района, в 1827 году — село Бурдыги- но Сорочинского района, в 1830 году — село Кирсановка Тоцкого района и многие другие. В это же время пересе­ленцы, прибывшие из Курской губернии, основали на тер­ритории современного Сорочинского района вблизи реки Самары Гамалеевку, приблизительно в 1830-х годах. Как свидетельствуют устные предания, 42 семьи переселенцев выехали из Щигровского уезда Курской губернии. Пересе­ленческим обозом руководил караванщик Василий.

Курская губерния граничила с Украиной, на террито­рии которой недалеко от границы с Щигровским уездом находился украинский город Глухов. В сорока верстах от этого города, ещё ближе к границе, расположен посёлок Гамалеевка, в котором жили не только украинцы, но и ча­стично русские. Сравнительно большой украинский по­сёлок Гамалеевка был хорошо известен не только на се­верной Украине, но и в соседней Курской губернии. В нём находился большой женский монастырь, в котором жили, работали и служили Богу многие выходцы из Курской гу­бернии. Монастырь назывался Глуховским: «А пятого по­гребён в Глуховском девичьем монастыре в селе Гамале- евке» (из документа 1720 года).

Курские переселенцы, о которых мы говорим, выеха­ли из хуторов и деревень недалеко от Гамалеевки (выеха­ли из-под Гамалеевки). Крестьяне указанных поселений были приписаны к Гамалеевскому приходу. Среди пере­селенцев на реку Самару были и украинцы, которые, надо полагать, выбыли из самой Гамалеевки. Вот они-то поэто­му на новом месте в Оренбургском крае дали основанно­му ими поселению наименование Гамалеевка. Иначе го­воря, имя переселенческому посёлку было дано по тому пункту, где до этого жили крестьяне или вблизи которого они обитали.

Название Гамалеевка образовалось от имени Гамалея, распространённого в прошлом на Украине. Оно встреча­ется в старинных документах, актах, книгах: «Назначил я командиром Лоховицкого сотника Гамалею»; «Апостол, Гамалея были разжалованы и сосланы». Здесь следует до­бавить: некоторые исследователи отмечают, что женское имя Гамалия встречается у Т Г. Шевченко. Есть и мнение, что Гамалея — это по происхождению немецкая фамилия.

Это толкование имени села Гамалеевка является, на наш взгляд, наиболее правдоподобным, но существуют и другие версии. Например, нам приходилось слышать от местных жителей и такую: на месте Гамалеевки до прихо­да сюда русских жил отдельным хутором татарин по имени Гамали. От данного имени и образовалось название села. Но убедительных доказательств такого толкования пока нет.

В 1843 году в Гамалеевку прибыли из Троицкого уез­да (ныне г. Троицк Челябинской области) вынужденные переселенцы, которых стали называть сибиряками. Кре­стьяне выехали с территории, где заканчивалась Орен­бургская пограничная линия (верховье реки Урал); здесь она переходила в Сибирскую линию, которая начиналась от реки Тобол и шла на Ишим, затем — на Иртыш и далее. Эта местность находится за Уральскими горами, можно сказать в Сибири, или это земли, пограничные с Сибирью. И река Тобол считается сибирской рекой. Поэтому пере­селенцев из данной местности называли сибиряками. Пе­реселение вызвано следующими событиями. 12 декабря 1840 года царское правительство утвердило «Положение об Оренбургском казачьем войске», в соответствии с ним огромные площади земельных угодий передавались орен­бургским казакам в вечное и бесплатное пользование. На этих землях, ставших казачьими, с давних пор во многих сёлах и деревнях жили государственные (казённые) кре­стьяне. А как с ними быть? Несколько позже, 4 мая 1843, года вышел дополнительный указ Николая I: «Казённых крестьян уездов Оренбургского, Челябинского и Троицко­го всех без исключения зачислить в казаки и привести к присяге на верность службы. В случае упорства принять меры законной строгости».

Какая-то часть крестьян записалась в казаки и оста­лась на старом месте, но многие другие жители не согла­сились стать казаками, а таких набралось около 12 тысяч человек. Они вынуждены были покинуть родные места и переселиться на свободные (неказачьи) земли Оренбург­ского уезда. Часть этих крестьян-сибиряков и попала в Гамалеевку. Вновь прибывшие переселенцы застроились отдельно от курских крестьян. Эта часть села стала на­зываться Сибиряцкий конец, или Сибиряки. А место, где жили курские крестьяне, получило наименование Курский конец, или Куряки. Украинцы тоже обособились и соста­вили часть села под названием Хохлы. Гамалеевка продол­жала расти, позже появилась ещё Оторвановка, располо­жившаяся несколько в стороне от основного поселения.

Примерно через 30 лет, а именно в 1875 году, по лево­бережью реки Самары прошла железная дорога Самара — Оренбург. Напротив Гамалеевки на 259-й версте от Сама­ры была построена железнодорожная станция, названная по ближайшему селу Гамалеевкой. Станция оказалась на левой стороне реки, а село Г амалеевка располагалось на правом берегу. Расстояние между ними было примерно полтора-два километра. Вскоре около станции образовался посёлочек, который в прошлом назывался Гришинкой, ве­роятно, по фамилии одного из его жителей.

Между курскими переселенцами и сибиряками с са­мого начала установились неприязненные отношения, которые продолжались в течение длительного времени. Переселенцы из Сибири не любили курян за их нечисто­плотность. Для выходцев из Сибири были характерны опрятность, любовь к чистоте, аккуратность, а курские крестьяне этими качествами не отличались.

Здесь приведём сценку, которую наблюдали и описали студенты (Н. М. Веприцкая и А. Ф. Вдовина), изучавшие говор жителей в 1950 году. Сибирячка Екатерина Ивановна Черепанова пришла в гости к курянке (курке) Анастасии Фёдоровне Бесединой. Черепанова, войдя в помещение, по­чувствовала, что воздух здесь тяжёлый, спёртый. Сама хо­зяйка ходит по избе в каком-то тумане, задаёт корм домаш­ним животным и птице, разливает воду по чашкам. «Настя, да что это такое? — удивляется гостья. — Ты всю скотину и птицу со двора завела в избу. Ведь уже тепло. Свинью можно в сенцы, телёнка и козлят - в сарай, а цыпляток и утят — в клеушок. Как ты здесь живёшь и чем дышишь?» Беседина в ответ говорит: «Мы люди привычные к этому. Сейчас в избе гадко, зато на столе будет сладко. К осени вся эта живность подрастёт, и на зиму будет мясо».

Женихи Сибирского конца, как правило, не брали себе в жёны курских девушек из-за боязни, что из них получат­ся плохие хозяйки, неряхи. Исключения, конечно, были, но редко. Куряне, а также жители соседних деревень дразнили сибиряков, называя их словом «шаники». Шаника, шанька, шаньга, шанежка — это изделие из теста, лепёшки, смазан­ные сверху или желтком яйца, или сметаной, или — чаще — картофельным пюре. Сибиряки очень любили шаники, к праздникам обязательно пекли их; за такую любовь к ша- никам они и получили своё прозвище. Надо добавить, что жители окружающих Гамалеевку сёл, вероятно в шутку, иногда несколько искажают название села и вместо Гама- леевка произносят Магалеевка (в устной речи происходит перестановка двух первых слогов).

В прошлом в описаниях авторы отмечали, что в Гама- леевке, Сороке (г. Сорочинск) и других сёлах Бузулукского уезда зародилась странная секта, которая в народе полу­чила название «мормоны». Вот какое описание мормонов нам встретилось в старой литературе: «Себя сектанты именуют молоканами, православные же зовут их мормо­нами и, вероятно, потому, что они часто ездят на радение в Гамалеевку, Сороку и другие сёла Бузулукского уезда, где, как известно, зародилась секта мормон... Молокане не «радеют», у мормон же радение в большом употреблении: во время своих «посиделок» мормоны ходят друг за дру­гом, бегают, скачут, бьют в ладоши, приплясывают; бегают поодиночке и все вместе. Свои частые беседы мормоны не считают богослужением, а называют их просто посидел­кой» . Обычно значение слова мормоны толкуется как «члены религиозной секты в Северной Америке, учение которой представляет собой смесь христианства и много­божия, название происходит от собственного имени».

 

ГРЕБЕНИ

Когда выбрали третье и последнее место для Орен­бурга, то обосновывали этот выбор целым рядом факто­ров: здесь ровное, удобное место для большого города; строительный лес сюда можно доставлять, сплавляя его по Сакмаре; вокруг строительный камень в избытке и др. В последнем случае люди имели в виду горы, где можно добывать камень: гора Актюба (Маяк) вблизи будущего города, гора Сулак за рекой Урал недалеко от избранно­го для Оренбурга места; горы Гребени, которые находи­лись в 24 верстах от площади, намеченной под застройку Оренбурга, в направлении на северо-восток, и др. В этой местности расположены две вытянутые горы, два хребта, которые назывались Малый Гребень и Большой Гребень, или Малая Гребёнка и Большая Гребёнка. Поэтому дан­ная местность и называлась Урочище Гребени — название указывает на то, что здесь не одна гора, а две.

Впоследствии (с 1913 г.) между двумя Гребнями про­шла железная дорога Оренбург — Орск. И сейчас, когда мы едем на электричке в сторону станции Сакмарской, подъ­езжая к Гребеням, видим сначала справа Малую Гребёнку (Малый Гребень), а затем, когда проедем эту гору, уже сле­ва появляется Большая Гребёнка (Большой Гребень).

Слово гребени (гребень) в прошлом часто использо­валось в качестве названия для горных хребтов, отдельных вытянутых возвышенностей, а также для населённых пунктов, названных по этим горам или возвышенностям. Например, в Переволоцком районе было село Гребени (Гребеня), в Бирском уезде (Башкирия) тоже село Гребени и т. д. Даже Кавказские горы назывались Гребенями, поэтому казаки, поселившиеся на Кавказе среди гор, именовались гребенскими казаками, о которых очень подробно расска­зал Л. Н. Толстой в своей повести «Казаки». В некоторых краеведческих работах, а также в трудах по географии встречается разъяснение, почему Кавказские горы и во­обще горы называются Гребенями: «Тогда-то, может быть, сии казаки, отрезанные от своих войск, ушли в Кавказские горы, которые частыми и острыми своими хребтами подоб­ны гребёнке, почему и названы они Гребнями (Гребенями), а сами казаки называют себя гребенцами» .

Горы Гребени состоят из известкового камня, сравни­тельно мягкого, который удобен для обработки и без труда обтёсывается. С самого основания Оренбурга здесь, осо­бенно в горе Большой Гребень, вырубают камень для хозяй­ственных нужд или пережигают его на известь. Камень из этой горы шёл на самые разнообразные постройки (жилые и хозяйственные), на закладку фундамента, на сооружение крылец, на архитектурные украшения, карнизы и др. Из лучших сортов гребенского камня белого цвета вырубались и обтёсывались памятники, которые ставили на могилах. Так, в краеведческой литературе нам встретилось описание памятника, поставленного на могиле генерал-губернатора П. П. Сухтелена: «На могиле Сухтелена П. П. (1830—1833 гг.) остался один памятник в виде скалы из гребенского камня с вызолоченною доскою о времени кончины покойного» . Из гребенского камня изготовлялись обелиски, которые устанавливались в память о каких-то событиях: «14 июня 1837 г. Илецкую Защиту (сейчас г. Соль-Илецк. — Б. М.) посетил наследник царя Александра Николаевича, то есть Великий князь Владимир Александрович, в честь этого по­ставлен памятник в виде четырёхугольной пирамиды из камня Гребенской горы» 

Около Большого Гребня с южной стороны был соору­жён известковый завод, который принадлежал Управлению железной дороги, рядом образовалось небольшое поселе­ние (сейчас «Остановка 25-й километр»). Как сообщили мне местные жители, завод просуществовал до 1963 года, после чего был закрыт и разобран по причине истощения запасов хороших (промышленных) сортов известкового камня.

В 40-х годах XIX века с восточной стороны Большой Гребёнки около горы появился хутор одного сакмарского казака. Его привлекли сюда богатая, нетронутая природа, обширные луга, лес, озёра и река Сакмара, богатые рыбой, плодородные земли и строительный камень под боком. На хуторе стали застраиваться другие казаки, приехавшие из с. Сакмары (из Сакмарского городка). Вскоре возник каза­чий посёлок, который стал называться по здешним горам (по урочищу) — посёлок Гребени (по железной дороге это «Остановка 26-й километр»). Местные жители утвержда­ют, что основание посёлка Гребени относится к 1843 году.

В прошлом употреблялось и другое название для но­вого посёлка — Гребенской выселок, состоявший из каза­ков, которые выселились сюда из с. Сакмары. Гребенской выселок (п. Гребени) с каждым годом увеличивался, и в 1867 году в нём проживало уже 195 человек .

По урочищу Гребени называлась в этой местности и речка Гребени, впоследствии стали говорить «овраг Гре­бени»: речка высохла, превратилась в безводный овраг, ко­торый заполняется водой лишь в весеннее время.

 

ГРИГОРЬЕВКА (Соль-Илецкий район)

Возникновение села Григорьевки связано с проведе­нием в 1811 году Новоилецкой пограничной (сторожевой) линии по реке Илек. На правом берегу Илека теперь нахо­дились земли оренбургских казаков, а за Илеком, на лево­бережье, кочевали киргиз-кайсаки. На Новой линии вверх по Илеку в направлении с запада на восток стали соору­жаться казачьи форпосты, на которых постоянно дежу­рили казаки, охранявшие границу. В то время появились форпосты: Линёвский, Новоилецкий, Буранный, Изобиль­ный, Ветлянский и другие.

На самом конце этой линии по Илеку, там, где она круто поворачивает на север, идёт сначала вверх по реч­ке Курале, а затем переходит на реку Бердянку, образуя Бердяно-Куралинскую линию, и далее через село Благо­словенку соединяется с Уралом, на самом крутом поворо­те и был воздвигнут в 1834 году Григорьевский форпост. Следовательно, село Григорьевка было основано как сто­рожевой пункт на границе, который впоследствии посте­пенно превратился в казачий посёлок.

Место для Григорьевского форпоста выбрал генерал- майор Адам Григорьевич Энгельгардт 4-й, который был ко­мандующим (атаманом) Оренбургского казачьего войска в период с 1831 по 1834 годы. А. Г. Энгельгардт сам лично составил план и заселял Григорьевский форпост. По едино­гласному решению казачьего круга новый форпост и был на­зван по отчеству войскового атамана Адама Григорьевича.

Известно, что вновь возникающие населённые пункты получали свои названия обычно по имени или фамилии их основателей, но не по отчеству. В нашем же случае мы име­ем очень редкий пример, когда населённый пункт получил своё имя по отчеству, вернее по имени Григорий, от кото­рого образовалось отчество. Предложение же назвать фор­пост по имени — Адамовский было отвергнуто казаками, так как имя Адам необычное, непривычное для казаков. Ка­заки отклонили и такое предложение, чтобы форпост име­новать по фамилии — «Энгельгардтовский», потому что эта фамилия иностранная и трудно выговариваемая.

Первыми жителями Григорьевки были казаки, переве­дённые сюда из крепости Илецкая Защита (сейчас г. Соль- Илецк) и из Самарской губернии. Кроме того, когда непре­менный тысячный полк, который базировался в Форштад- 90 те (г. Оренбург) и в отрядах Бердском, Каменноозёрном, Нежинском, был расформирован, то его казаки были пере­ведены в п. Благословенный, Угольный и Григорьевский. Таким образом, небольшое пополнение было и в Григо­рьевском отряде. Среди григорьевских казаков преоблада­ли русские, меньшую же часть составляли татары. Надо сказать, что население Григорьевки увеличивалось за счёт переселенцев (государственных крестьян) из Курской и Воронежской губерний, которые все записались в казаки.

С течением времени название для Григорьевки меня­лось. Сначала, как уже говорилось, она именовалась Григо­рьевским форпостом, затем с ростом населения стала назы­ваться отрядом (Григорьевский отряд). Отряд — это самое малое казачье поселение. Ещё позже, когда число жителей снова несколько увеличилось, Григорьевке был присвоен статус посёлка (Григорьевский посёлок). Посёлок занимал по числу жителей промежуточное положение между отря­дом и станицей, которая считалась самым большим каза­чьим поселением (там находилось станичное правление). Григорьевка никогда не была станицей, она входила в со­став Угольной станицы, которая незадолго до Октябрьского переворота и во время гражданской войны называлась Бо­гуславской.

В конце XIX века (1896) Григорьевский посёлок на­селяли православные (русские) и магометане (татары): 1) православных мужского пола 688 человек, женского по­ла 738 человек, всего 1426 человек (231 двор); 2) магоме­тан мужского пола 225 человек, женского пола 204 челове­ка, всего 429 человек (57 дворов) .

 

ГУБЕРЛЯ

Губерля — река, правый приток Урала. По реке назва­ны Губерлинские горы, посёлок Губерля (Гайский район) и железнодорожная станция. Имя реки Губерля связано с тюркскими названиями пресмыкающихся: бака — «лягушка» и таш бака — «черепаха». Слово бака известно в та­тарском, башкирском (в говорах), казахском языках. Оно употреблялось и в древнетюркском языке. С этим словом известны названия-словосочетания, которые в зависимо­сти от значения можно разделить на две группы. В первую группу входят наименования видов лягушек: яшел бака — «зелёная лягушка», саз бакасы — «болотная лягушка», жир бакасы — «травяная лягушка», агач бакасы — «дре­весная лягушка» (примеры из татарского языка).

Во второй группе словосочетания со значением «че­репаха»: таш бака (буквально «каменная лягушка», ту- стаган бака («деревянная лягушка»). Нам встретилось по­добное название, которое в переводе означает «роговая лягушка». В приведённых обозначениях черепахи слова камень, дерево, рог (или производные от них) указывают на прочность и твёрдость панциря черепахи. К этой же группе следует отнести и словосочетание губерле бака (о значении 1-й части будет сказано ниже). Наконец, в этой же группе должно находиться и сложное слово — назва­ние черепахи — из башкирского языка; губургэйел, в дан­ном случае составные части слились в одно слово.

В последнем и в предпоследнем примерах общей ча­стью является губер (губер-ле). Считаю, что данный ко­рень необходимо связывать со словом гумер («вечный»), которое широко употребляется в башкирском и татарском языках. Оно входит в состав сложных образований и со­четается со многими словами: гумер — «жизнь, челове­ческий век»; гумер итеу — «жить, прожить (продолжи­тельное время)»; гумер-гумергэ — «вечно, испокон веков, всегда»; гумерле: озон гумерле — «долговечный, долго­летний»; гумерле булыу — «жить долго, быть долговеч­ным». Антонимом слова гумерле в данном случае является гумерхез — «недолговечный, недолголетний» и словосо­четание киска гумерле — «недолговечный» .

Название черепахи губерле бака первоначально звуча­ло как гумерле бака (буквальный перевод: «вечная лягуш- 92 ка», так как черепаха имеет долговечный панцирь). В баш­кирском названии черепахи губургэйел первая часть тоже из гумер- («вечный»), а 2-я часть из кейем, кейен — «одеж­да» ( > , озвончение), что в целом означает «вечная одежда». Имя черепахи стало названием для реки, про­изошло образование топонима. В дальнейшем происходи­ли изменения. В устной речи словосочетания и сложные слова обычно упрощаются; в данном случае исчезает 2-я часть, а первая, общая, сохраняется (гумер—губер). Одно­временно происходят фонетические изменения: согласный заменяется звуком . Эти согласные очень близки — оба губные: звонкий, а сонорный и под влиянием звонкого согласного предшествующего слога легко пере­ходит в звонкий (гумер-ле — губер-ле). Следовательно, Губерля — река, по берегам которой водились в прошлом, водятся и сейчас черепахи, это река Черепашья.

Возникает вопрос, почему в общем употреблении сло­во гумер (гумер-ле, гомор-ле) не подверглось изменениям (см. примеры выше), а в топониме Губерля (из Гумерле) из­менения произошли? Здесь надо иметь в виду закон, или правило, топонимики: если общеупотребительное слово переходит в разряд местных географических названий, то оно приобретает свои особенности в употреблении и про­изношении.

 

ДОНГУЗ

На солевозной дороге Илецкая Защита — Оренбург на 26-й версте от Оренбурга вблизи реки Донгуз распо­лагался Донгузский форпост, на котором находилась кор­донная стража, охранявшая солевозную дорогу от напа­дения киргиз-кайсаков (см. очерк «Дорога от Оренбурга до Илецкой Защиты»). Возникновение форпоста относит­ся приблизительно к концу 40-х или к началу 50-х годов XVIII столетия. В 1745—46 годах российское правитель­ство взяло в свою казну илецкие соляные копи, объявило их собственностью государства. С этого времени началась добыча соли и перевозка её гужом в Оренбург, который стал главным складочным местом соли. В 1754 году со­оружена крепость Илецкая Защита, гарнизон которой охра­нял соляной промысел. В эти годы и был учреждён Донгузский форпост.

Форпост назвали по реке Донгуз (левый приток Ура­ла), около которого он находился. Слово донгуз тюркское, оно употребляется в татарском языке — дунгыз, в казах­ском — донгуз и переводится как «кабан, свинья». Следо­вательно, Донгуз — это река «Кабанья», изобилующая ди­кими свиньями, кабанами. Географы утверждают, что по реке Донгуз некогда росли лесная урёма (приречный лес) и непроходимые камыши. Река когда-то была отличным местом обитания диких свиней.

П. И. Рычков также писал, что в прошлом по Уралу и его притокам, в том числе и по Донгузу, водились ди­кие свиньи: «Кабаны, или дикие свиньи, в Башкирии и на здешней стороне Яика редко случаются. Напротив того, за рекою Яиком, по Илеку реке вверх, а особливо около тех озёр, на которых камыш растёт, яицкие и илецкие казаки в зимние времена бьют их для пищи весьма немало, а ино­гда и в Оренбург для продажи битых привозят. Из них так велики бывают, что в одной туше от пятнадцати до двад­цати пудов мяса случается» .

В 60-х годах XIX века около Донгузского форпоста стали поселяться казаки, которые были выходцами из раз­личных станиц и посёлков Оренбургского уезда: Павлов­ской, Дедуровской и других. Поселившимся здесь казакам Оренбургское войсковое хозяйственное управление выде­лило землю в их собственное владение — всего 6 095 ка­зённых десятин. К казакам стали подселяться крестьяне, которые прибывали сюда из разных губерний России, преи­мущественно из Тульской, причём эта категория людей соб­ственной земли не имела. Позже, в 70-х годах XIX века, око­ло Донгуза образовались два хутора: хутор Патрина и хутор Красноярцева, названные так по фамилиям землевладельцев.  Сохранилось краткое описание пос. Донгузского, ко­торое относится к 1873 году (Донгуз считался тогда вы­селком казаков Оренбургского казачьего войска): «... поселение водворилось с недавнего времени и состоит те­перь всего из 30-ти домов; кругом огороды, бахчи и паш­ни» . Через 23 года, в 1896 году, количество дворов удвоилось и составило 64 двора с числом жителей: 226 мужского пола и 212 женского. К этому времени относит­ся ещё одно описание Донгузского посёлка, несколько бо­лее подробное. Приводим его здесь полностью. «Селение небольшое и бедненькое на вид. Дома из воздушного кир­пича (из самана. — Б. М.) или из кизяков, обмазанных гли­ной, и в большинстве обелены. В середине между двумя рядами домов, составляющими селение, стоит деревянная церковь с такою же колокольнею, обнесена она деревян­ною оградой, в которой посажено несколько тополей, ака­ций и сиреней» .

В 1901 году началось строительство железной доро­ги Оренбург —Ташкент, которая прошла вблизи казачьего посёлка. Вскоре здесь построили железнодорожную стан­цию, названную по посёлку — станция Донгузская.

 

ДОНЕЦКОЕ (Переволоцкий район)

Село Донецкое Переволоцкого района основано в 1832 году переселенцами из Пензенской губернии, из раз­ных деревень Краснослободского уезда. В число пересе­ленцев входили государственные крестьяне и удельные, то есть такие, доход с которых шёл на содержание цар­ского двора. По национальному составу среди переселен­цев преобладали русские, значительную часть составляла мордва-мокша. Впоследствии, в 1858 году, к указанному населению присоединилось некоторое количество ново­крещённых калмыков (казаков), которые до этого жили в другом месте отдельным поселением.

Пензенские переселенцы застроились в верховье реки Самары, в 12 верстах от её истоков и в 15 верстах от Пере- волоцкой крепости. На этой территории ещё до прибытия сюда пензенских переселенцев, а также некоторое время и при них, когда они уже застроились, находился хутор от­ставного казака, подпоручика Василия Дмитриевича Г анец- кого, по фамилии которого и была названа новая деревня пензенских переселенцев — деревня Г анецкая. Это назва­ние стало подвергаться изменениям сначала в устной речи крестьян под влиянием другого слова, созвучного с ним. По­явился вариант названия — деревня Адонецкая, а с 50-х го­дов XIX века — деревня Донецкая (посёлок Донецкий). Не следует думать, что если названия Донецкая (деревня), До­нецкий (посёлок), то здесь живут переселенцы с Дона. Это неправильно. Первоначальное название Ганецкий (посёлок) просто заменилось созвучным с ним словом Донецкий.

В течение 21 года переселенцы числились крестьяна­ми, занимались земледелием, разводили домашний скот, птицу. В первые годы на залоге (целине) получали очень хороший урожай — по 300 пудов зерна с одной десятины. В 40-х годах XIX века проводилось установление казачьей территории по реке Самаре. В результате все земли, за­нятые донецкими крестьянами, были отрезаны в пользу казаков. Донецкая деревня оказалась на войсковой терри­тории оренбургского казачества. Крестьянам было пред­ложено покинуть казачью землю и переехать в другие по­селения (неказачьи).

Переселение с одного места на другое было разо­рительно для крестьян. Надо было в спешном порядке за бесценок продавать своё имущество (дом, сараи и др.), а иногда просто всё это бросать и перебираться в другие по­селения, где приходилось снова обзаводиться хозяйством. Зная это и желая спасти крестьян от полного разорения, тогдашний оренбургский генерал-губернатор Обручев об­ратился в министерство с ходатайством о зачислении кре­стьян деревни Донецкой в казачье сословие. Разрешение на 96

это было дано. В 1854 году 15 апреля был издан высочай­ший указ о зачислении крестьян деревни Донецкой в коли­честве 358 душ в состав Оренбургского казачьего войска.

В 1855 году в деревне Донецкой было открыто ста­ничное правление и Донецкая стала называться станицей. К Донецкому станичному правлению относились: посёлки Чалкин, Судаков, Репин; отряды Переволоцкий, Алексе- евский, Мамалаевский, Капитоновский. Остановимся на названиях некоторых из них.

Хутор Чалкин. Из церковной летописи станицы До­нецкой узнаём, что хутор Чалкин был приписан к Донец­кому приходу в 1860 году. Основателями хутора были ка­заки, приехавшие в эти места из Бузулукского уезда, куда они ещё ранее переселились с территории донских каза­ков. Следовательно, казаки хутора Чалкина ведут своё ро­дословие от донских казаков, выходцев с Дона. Хутор по­лучил своё название по фамилии казака Чалкина, который первым поселился на этом месте.

Хутор Судаков основан в 1861 году казаками, кото­рые прибыли сюда из разных ближайших станиц. В следу­ющем, 1862-м, году казаки этого хутора были причислены к Донецкому приходу. Переселенцы дали название новому хутору по фамилии жителей Судаковых. Среди местного населения употреблялось и второе наименование (неофи­циальное) для этого хутора — Углицкий, образованное от фамилии казачьего генерала Углицкого, который в 1830-х годах имел на этом месте хозяйственный хутор Углицкий.

 

ДОРОГА ОТ ОРЕНБУРГА ДО ИЛЕЦКОЙ ЗАЩИТЫ

Дорога от Урала (Яика) до соляных копей недалеко от реки Илек, где впоследствии построили крепость Илецкая Защита, была проложена с незапамятных времён и разны­ми народами. По этой дороге и по многим другим пере­возили соль, добытую в соляных копях диким способом и бесплатно. Каждый заготовитель соли (один или группа) выбирал площадку на соляном месторождении, счищал сверху землю, глину до соли (1—7,5 м) и рубил соль до тех пор, пока образовавшаяся яма не заполнялась грун­товой водой. Добытую таким способом соль развозили в разные края. Территория, где находились соляные копи, принадлежала несколько последних столетий до середины XVIII века башкирам, затем киргиз-кайсакам.

В 1743 году, как известно, И. И. Неплюев основал го­род Оренбург на третьем, современном месте, а в следую­щем году (1744) была образована Оренбургская губерния, первым губернатором которой был назначен И. И. Неплю­ев. Вскоре по распоряжению губернатора на место добы­чи соли в 65 верстах от Оренбурга, за Уралом (Яиком), на киргиз-кайсацкой земле, была направлена военная ко­манда, которая заняла Илецкий соляной промысел. Рос­сийское правительство взяло в казну богатейшие залежи илецкой соли и объявило их собственностью государства. С 1754 года была установлена государственная монопо­лия на добычу и продажу илецкой соли. С этого времени местные народы (башкиры, киргиз-кайсаки, тептяри, ме­щеряки и др.), до этого пользовавшиеся солью бесплатно, должны были платить за неё деньги.

Дикий способ добычи соли был устранён, вместо него стал вводиться правильный (лучший по тому времени) спо­соб, когда соль стали добывать развалом, или разносом. До­рога, по которой начали возить соль из Илецкой Защиты в Оренбург, получила названия: соляная дорога, соляной тракт, солевозная дорога, солевозный тракт. Эту дорогу стали обу­страивать: вблизи неё сооружали форпосты, на которых на­ходились военные команды, охранявшие солевозный тракт.

Кратко скажем о той местности, по которой прошла солевозная дорога. Когда люди переправлялись через Яик (Урал) с правой стороны (где находится Оренбург) на ле­вую сторону, то видели перед собой необозримые степные просторы. Местность на юго-восток от Оренбурга имеет волнистый характер и с продвижением к Илецкой Защите постепенно возвышается. Примерно на 22-й версте от Оренбурга высота местности наибольшая и равна 178 ме­трам над уровнем моря. Далее наблюдается резкое пониже­ние местности, и через 4 версты (на 26-й версте от Орен­бурга), где находился посёлок Донгуз, высота равняется уже 124,45 м выше уровня моря. За Донгузом в том же направ­лении на юго-восток местность снова повышается и в 22-х верстах от посёлка Донгуз в районе посёлка Елшанка до­стигает наибольшей высоты — 234,45 м над уровнем моря.

На этой местности возвышаются горы Маяк (Маячная гора) и Мёртвые Соли (см. очерк «Мёртвые Соли»). Здесь проходит водораздел между бассейнами Урала и Илека. За пос. Елшанка происходит постепенное понижение мест­ности до Илецкой Защиты.

Расстояние от г. Оренбурга до Илецкой Защиты, как уже говорилось, составляет 65 вёрст. В прошлом на этом пространстве не было ни одного дерева, местность бы­ла холмистой и однообразной. Больших гор нет, есть не­сколько возвышенностей, которые местные жители на­зывают горами: Кузнечная гора, Маячная, гора Мёртвые Соли, Шихова гора, Пушечная и др. В летнее время доро­га была очень удобна для езды, на ней наблюдалось ожив­лённое движение. Современники писали: «По дороге мно­гочисленные длинные обозы на быках и верблюдах везут в Оренбург хлеб с хуторов и поселений, а из Илецкой Защи­ты — соль в кусках. Обратно возвращаются порожняком или с некоторыми закупками для хозяйства» . Един­ственным недостатком этой дороги было в летний пери­од то, что она «очень скучна по неимению разнообразных видов и предметов для привлечения внимания».

В зимнее время дорога от Оренбурга к Илецкой За­щите становилась опасной для проезжающих. Дело в том, что вдоль дороги не расставлялись вешки, что было край­не необходимо. В степной местности часто поднималась пурга, начинались многодневные бураны с вьюгами и по­зёмками. Дорогу во многих местах заносило снегом, при плохой видимости даже днём люди сбивались с дороги и погибали. Этому способствовало и то, что население здесь было редкое, один населённый пункт находился от друго­го на большом расстоянии.

Уже было сказано, что вдоль дороги Оренбург—Илецкая Защита были сооружены форпосты. Вначале, прибли­зительно в 50-х годах XVIII века, появились два форпоста: Донгузский (см. очерк «Донгуз») и Елшанский (см. очерк «Елшанка»). Несколько позже, примерно в конце XVIII или в начале XIX века, построили третий форпост — Разбой­ный на речке Разбойной (см. очерк «Дружба»). Когда была проведена Новоилецкая пограничная линия по реке Илек (1810—12) и в связи с этим проложен новый солевозный тракт от Илецкой Защиты до г. Самары, учредили четвёр­тый форпост — Мёртвые Соли (Мертвосольский) вблизи горы под таким же названием (см. очерк «Мёртвые Соли»). Новая солевозная дорога от Илецкой Защиты совпадала с Оренбургским трактом (Илецкая Защита — Оренбург) до горы Мёртвые Соли, затем сворачивала налево (на юго­запад), пересекала речку Елшанку и далее вдоль реки Чёр­ной следовала до реки Урал, затем по территории за Уралом шла до г. Самары. Около переправы через речку Елшанку на её правом берегу и находился форпост Мёртвые Соли.

Для защиты солевозцев от непогоды и для их отдыха при форпостах впоследствии построили заезжие дворы, избы, сараи и харчевни. Постепенно здесь возникли насе­лённые пункты, на которые перешли названия форпостов: посёлки Донгуз, Елшанка, Мёртвые Соли.

 

ДРУЖБА (Соль-Илецкий район)

Село Дружба расположено на речке (приток реки Дон­гуз), которая в прошлом называлась Разбойной (Разбойка). В конце XVIII или в самом начале XIX века вблизи этой речки построили форпост, названный по речке Разбойным 100 форпостом, на котором находилась кордонная стража для охраны солевозной дороги (см. очерк «Дорога от Орен­бурга до Илецкой Защиты»).

Почему река получила название Разбойная? Местные жители рассказывают, что в прошлом речка текла в глубо­ком овраге, заросшем густым лесом, в котором прятались разбойники. Когда проходили по этой местности торговые караваны из Средней Азии в Оренбург, разбойники напа­дали на них и грабили. Но эти рассказы не соответствуют действительности. Караванные дороги здесь не проходи­ли, они шли от Менового Двора (г. Оренбург) к Уралу; од­на из них шла вверх по Уралу до Орска (Орская крепость), затем поворачивала на юг, в Среднюю Азию; вторая — до речки Бердянки и тоже поворачивала на юг вверх по этой речке и далее — в Среднюю Азию.

Разбойная речка получила своё наименование по ха­рактерным для неё признакам. Она, как и другие степные речки, весной, когда начинается дружное таяние снега, быстро и неожиданно превращается в бурный водный по­ток, который всё сметает на своём пути, сильно разбивает и размывает берега, углубляет русло. Вот эти признаки и легли в основу названия речки.

Через некоторое время около Разбойного форпоста стали селиться хуторами павловские казаки — из села Ка­зачья Павловка, так как земли по речке Разбойке и на со­седних территориях входили в Павловский казачий юрт. На самой речке Разбойке появился хутор казака Дурнеева, который первоначально назывался по речке — хутор Раз­бойный (Разбойка). Примерно в это время здешние земли стали скупать богатые оренбургские купцы Панкратов и Хусаинов. В связи с этим возникает хутор Панкратовский.

В конце XIX века, с 1892 года, в эти места начинается переселение немцев с Украины, из Крыма; в 1893 и в 1895 гг. немецкие переселенцы продолжали сюда прибывать. Они брали у купцов землю в аренду, и каждая семья селилась на своём участке хутором. Так были застроены хуто-

ра: Пфейферский, Ригертовский, Нейфельд, Шлеевский, Вильдтовский, Лучер, Фогель и другие. Немцы посели­лись и на хуторе Разбойке. Появились хутора, основанные украинцами (Украинский) и татарами (Эмбек).

Когда началась гражданская война, по местной окру­ге распространился слух о том, что казак Дурнеев хочет отдать свою землю красным, готов им помогать, желает перейти на их сторону. Такой поступок возмутил павлов­ских казаков. Они решили, что Дурнеев нарушил клятву, данную им царю, защищать царя и матушку Россию, что он предал казачье товарищество, изменил ему. Поэтому казаки постановили примерно наказать Дурнеева: в тём­ную ночь напали на его дом, вывели его и около разъезда № 22 жестоко изрубили; а людям запретили хоронить его тело, которое лежало в пыли и грязи в течение трёх дней, после чего местные жители тайно похоронили Дурнеева.

С этого времени (приблизительно с 1920 г.) хутор Раз­бойный (Разбойка) стал именоваться Дурнеевским (Дур- неевкой). Некоторые хутора распались: одни жители уеха­ли из этих мест совсем, другие переселились в Дурнеевку, которая уже превратилась в посёлок.

В период коллективизации (1930—32) в Дурнеевке образовался колхоз имени Карла Либкнехта, а украинцы и русские объединились в колхоз имени Т. Г. Шевченко, который впоследствии вошёл в дурнеевский колхоз, а его колхозники переехали в Дурнеевку.

С началом Великой Отечественной войны в Дурне­евку стали прибывать беженцы (эвакуированные) из за­падных областей, которые были захвачены немецкими фашистами. Дурнеевцы хорошо встречали беженцев: распределяли их по квартирам, выдавали продукты. Дур- неевка превратилась в многонациональное село. Здесь проживали в дружбе и согласии немцы (составляли боль­шинство), русские, украинцы, белорусы, молдоване, ев­реи, цыгане, казахи, татары. Между людьми установились отношения сотрудничества и взаимной поддержки. Все беженцы, кто способен был трудиться, сразу же включи- 102 лись в работу и вместе со своими добрыми хозяевами тру­дились для фронта, для победы.

Когда беженцы, как новые люди, прибывали в Дурне- евку, то они удивлялись, почему это у хорошего посёлка такое необычное, можно сказать неприятное, название. А местные жители, особенно молодёжь соседних посёлков (с. Елшанка, станция Маячная, отделение совхоза «Маяк» и др.), шутили над дурнеевцами, говоря: ну что это за де­ревня Дурнеевка, что там, дураки живут или какие-то дур- неи и дуралеи? Как видим, встал вопрос о переименова­нии посёлка, о замене старого названия новым.

Некоторые коренные жители выступили против пере­именования, говоря, что Дурнеев (младший) хотел помочь красным, но у него ничего не получилось, потому что уби­ли его; а отец его (Дурнеев старший) был якобы красным командиром и воевал с белогвардейцами. Дурнеевцы ре­шили уточнить эти данные и занялись обстоятельным из­учением истории села. Оказалось, что отец был царским полковником. Поэтому на сходе колхозников было приня­то окончательное решение переименовать посёлок.

Жители Дурнеевки стали вспоминать, как они жили. В послевоенные годы в жизни Дурнеевки произошли боль­шие изменения. Колхоз становился богаче, были построе­ны новые дома для колхозников, сооружены восьмилетняя школа, клуб, ясли, и даже была приобретена своя электро­станция. В каждой семье появилась разнообразная бытовая техника, люди стали покупать мотоциклы и автомашины. Наступала другая, светлая жизнь. Учитывая всё это, лю­ди постановили дать своему селу новое наименование — Светлое. Но «область» (облисполком) не согласилась, жи­телям разъяснили, что в Оренбургской области посёлок Светлый уже есть и строится даже город Светлый (осно­ван в 1960 году) — центр Светлинского района.

Известно высказывание К. Г. Паустовского, который говорил: если на какой-то территории, большой или малой, повторяется одно и то же название для разных посёлков и городов — это плохо. Это свидетельствует о том, что у лю­дей, которые дают названия, нет выдумки и фантазии, что они не могут, учтя все обстоятельства, подобрать для свое­го села яркое и красивое название, которое бы надолго за­поминалось и отличалось бы от всех других наименований посёлков и городов. Дурнеевцы задумались: оказывается, переименование — дело нелёгкое, и снова обратились к своей прошлой жизни, к трудным военным годам.

Люди вспоминали, как они пережили войну и после­военные годы. У местных жителей и у беженцев была тогда единая цель — максимально, как только возможно, помочь фронту, армии разбить проклятого фашиста и от­бросить его за пределы страны. Эта цель объединила лю­дей, сплотила их и сдружила. В послевоенные годы друж­ба продолжала крепнуть. Жители добросовестно и честно, заинтересованно и слаженно трудились каждый на своём месте, болея душой за общее дело. Хорошие результаты такого труда не замедлили сказаться. Колхоз стал пере­довым не только в своём Соль-Илецком районе, но и во всей области. И люди дали ему соответствующее назва­ние — «Прогресс». Колхозники пришли к единодушному мнению, что для их посёлка в качестве нового названия подходит только слово «Дружба», а не какое-то другое. Районные и областные власти согласились с этим в 1962 году, так как это село будет единственным с таким именем не только в Соль-Илецком районе, но и, вероятно, во всей Оренбургской области.

К большому сожалению, очень многие немцы села Дружба, как и немцы других посёлков разных районов Оренбургской области, покинули свою малую родину и выехали на историческую родину, в Германию. Но село Дружба не распалось, оно продолжает жить, но уже новой жизнью, в новых условиях.

Сведения об истории села Дружба сообщили автору: Б. С. Бойко, И. Я. Гинкель, М. Г. Кун, Е. Целлер, Т. Юнкер.

 

ЕГИНСАЙ (Соль-Илецкий район)

Егинсай находится на самой южной окраине Орен­бургской области, вблизи границы с Казахстаном, в 33-х километрах на юг от Соль-Илецка и в 5—7 километрах от ближайшего населённого пункта — посёлка Первомайско­го. Название Егинсай тюркское, сложное, состоит из двух корней: егин (каз. яз.), иген (тат. и баш. яз.) означает «хлеб в зерне», вторая часть -сай переводится словом «овраг». Здесь надо привести производные от указанных слов: егин- ши (каз. яз.), игенче (тат. яз.), игенсе (баш. яз) — «земледе­лец, землепашец, хлебороб». В целом сложное наименова­ние Егинсай переводится как «хлеборобский овраг, овраг земледельцев». Овраг в данном случае широкий, с пологи­ми берегами, поэтому можно сказать — Хлеборобская до­лина, которая начинается на возвышенном месте, а имен­но — на водоразделе между реками Илек и Малая хобда, и простирается с понижением на юг в сторону Малой Хобды. Можно предположить, что в прошлом по Хлеборобской до­лине протекала речка, впадавшая в Малую Хобду; впослед­ствии речка обмелела и течение прекратилось, но родники в долине сохранились. Почва Хлеборобской долины черно­зёмная, плодородная, поэтому уже в прошлом здесь начали заниматься земледелием. Следовательно, первоначальное значение слова Егинсай было «Хлеборобский овраг» (до­лина), иногда переводят как «Урожайный овраг».

Известно, что по рекам Илек, Большая Хобда, Малая Хобда и по территориям далеко на юг и восток издавна ко­чевали со своими стадами киргиз-кайсаки (казахи). Но бед­няки не могли кочевать, так как они не владели отарами овец, стадами крупного рогатого скота, косяками лошадей. Некоторые из них работали пастухами у богатых, другие пе­реходили к оседлому образу жизни, становились джатака- ми (кто уже не кочует) и начинали заниматься земледелием. Вот такие бедняки и осели в Егинсае. Переход к оседлости произошёл не сразу, а был ещё промежуточный период, когда казахи этой местности вели полукочевой образ жизни: зимой жили в землянках из дёрна и глины, а летом кочевали в кибитках по урочищу Чубарагач и вблизи него. Через какое-то время в Хлеборобской долине возник­ло поселение бедных казахов, небольшой аул, названный Егинсаем по оврагу. Это было примерно во второй поло­вине XIX века. Вновь возникшее поселение казахов Егин- сай, расположенное в Чубарагачском лесу, стало расти, увеличиваться. В период революции 1917 года и граждан­ской войны сюда начали прибывать русские, спасаясь от голода и разрухи в своих деревнях и сёлах. Русские сели­лись отдельно от казахов. На одной стороне оврага уже жили казахи, эта часть называлась Ташкентом, а новые пришельцы застраивались на противоположной стороне.

В 1926—27 годах в пос. Егинсай переселились из За­порожья и Днепропетровской области украинцы. С этого времени появляется ещё одно название для Хлеборобской долины, а именно Хлеборобская балка (Урожайная бал­ка). Слово балка привезли украинцы, оно есть в украин­ском языке и в южнорусских говорах европейской части России. К середине XX века и несколько позже посёлок Егинсай продолжал увеличиваться, возникали новые по­стройки: сельский клуб, восьмилетняя школа; росло число жителей, тогда оно достигало 1500 человек.

Некоторые сведения об истории пос. Егинсай сообщила С. П. Фе­дотова.

 

ЕЛАТОМКА (Бугурусланский район)

Елатомка — село в Бугурусланском районе на реке Большой Мочегай. Возникло приблизительно в конце XVIII или в начале XIX века (примерно в 1797 г.), названо по ста­рой родине — селу Елатомке Тамбовской губернии, откуда переселились в Оренбургскую губернию первые жители. 106

Тамбовская Елатомка была центром Елатомского уез­да, который впоследствии вошёл в состав Рязанской гу­бернии. Елатомка была застроена на реке Оке в девствен­ном, непроходимом лесу. Елатомский уезд до недавнего времени славился своими лесами. Первым жителям Ела- томки пришлось долго бороться с лесом, выжигать его, освобождая землю от деревьев под жилые и хозяйствен­ные постройки, под огороды и возделываемые поля. С го­дами село росло и превратилось в город Елатьму.

Елатомка на Тамбовщине была основана мещеряка­ми — народом, который жил в прошлом по среднему тече­нию реки Оки и её притокам. Мещеряки входят в финно­угорскую группу (финская подгруппа) народов и языков. Данная группа объединяет народы, говорящие на следую­щих языках: мордовском, финском, карельском, эстонском, коми, удмуртском, марийском и некоторых других. Поэто­му рязанская Елатьма (Елатомка) — это по происхождению мещерский город. Край, где находится Елатьма, в прошлом был известен под названием Мещера (Мещерский край).

Интересующее нас название образовалось из двух слов елато + ма, которые сохранились в родственном финском языке. Целиком название Елатома (Елатомка, Елатьма) мож­но перевести так: «место, удобное для жительства». Автор «Краткого топонимического словаря» В. А. Никонов связы­вает наименование Елатомка с марийским словом йулал- тымс (Елатом) — «сожжённый, выжженный» (участок леса) . Учитывая этот фактор, первоначальное значение име­ни Елатомка (Елатьма) можно уточнить так: место, расчи­щенное от леса путём выжигания и удобное для жительства.

 

ЕЛШАНКА

Современная река Елшанка в Соль-Илецком районе когда-то называлась Большой Елшанкой. Была и Малая Елшанка, которая впадала в Большую Елшанку. Между этими Елшанками в нижнем их течении и находится илецкое месторождение соли; к востоку от него текла Малая Елшанка, а к западу — Большая. Елшанка является пра­вым притоком реки Илек. Малая Елшанка, можно сказать, исчезла, лишь весною по её высохшему руслу течёт вода.

Название Елшанка образовалось от диалектного слова елха, которому в литературном языке соответствует ольха (Елшанка — Ольшанка). Такое название река получила по­тому, что в прошлом на всём протяжении долины реки рос ольховый лес. В настоящее время участки ольхового леса под названием колки сохраняются в нижнем течении ре­ки Елшанки, недалеко от её впадения в Илек: Пчелинский колок (около посёлка Пчельник, который входит сейчас в городскую черту Соль-Илецка), Елш^нский колок (ниже по течению Елшанки, с левой её стороны), Балабановский ко­лок (с правой стороны Елшанки, около озера Балабанного).

В верховье реки Елшанки (Большой Елшанки), почти у её истоков, в середине XVIII века был построен фор­пост, названный по реке Елшанским форпостом, на кото­ром находилась кордонная стража, состоявшая из казаков, охранявших солевозную дорогу от киргиз-кайсаков (см. очерк «Дорога от Оренбурга до Илецкой Защиты»).

Престарелый житель с. Елшанки Иван Фёдорович Горбунов сообщил в 1946 году автору некоторые сведения из истории своего села. Он говорил, что вначале в Елшанке заезжего двора не было: возчики соли выезжали из Илец- кой Защиты рано утром и ехали в течение дня до Донгуза, не останавливаясь в Елшанке. В Донгузе на заезжем дво­ре они отдыхали, затем на другой день продолжали путь до Оренбурга. Но расстояние от Илецкой Защиты до Дон- гуза слишком большое, равно 45-ти верстам. Многие воз­чики соли не успевали пройти этот путь за один световой день. А кто проходил его, те сильно уставали, выбивались из сил быки, лошади, верблюды, на которых перевозили соль. Всем им требовался длительный отдых. Поэтому ре­шено было этот длинный путь в 45 вёрст разделить попо­лам. На середине этого пути находилась Елшанка, где тоже построили заезжий двор, избы и сараи, чтобы солевозцы останавливались здесь для отдыха, затем продолжали свой путь до Донгуза и далее — до Оренбурга.

Постепенно около Елшанского форпоста и заезжего двора стали застраиваться казаки, которые переселялись сюда из соседних станиц: Угольной, Григорьевской, Мерт- вецовской, Ветлянской и других; им выделяли землю — большие казачьи наделы. Затем во вновь возникающее поселение стали прибывать другие люди, которых казаки называли разночинцами, — это крестьяне, русские и укра­инцы, переселявшиеся из разных губерний России. Они своей земли не имели, а брали в аренду у казаков, рабо­тали батраками, плотниками, кузнецами, пастухами и т.п. Предположительно в 1-й половине XIX века и образовал­ся казачий посёлок Елшанский при форпосте Елшанском.

Население казачьего посёлка сильно увеличилось в период гражданской войны: в это время (1919) красные части Актюбинского фронта начали наступление на Орен­бург вдоль железной дороги Оренбург — Ташкент с целью освобождения города от белогвардейцев. Первое большое сражение произошло около казачьей станицы Григорьев­ской (ж/д станция Чашкан). Казаки оказали упорное со­противление. Красные долго не могли взять Григорьевку. Тогда решено было применить артиллерию, какая имелась у красногвардейцев. Артиллерия сделала своё дело: всю Григорьевку сровняла с землёй. Почти все дома и хозяй­ственные постройки были разрушены и сожжены.

После этого началась осада соседней станицы Уголь­ной (ж/д разъезд № 26). Здесь тоже начался артиллерий­ский обстрел станицы, но менее интенсивный, поэтому разрушений было меньше. Часть жителей Григорьевки и Угольного, которая лишилась крова, ушла за реку Илек (на левую сторону) и нашла приют в казахских аулах и рус­ских, а также украинских поселениях. Но большая часть таких людей, которые лишились крыши над головой, пе­решла в пос. Елшанку, где и осела навсегда, значительно пополнив население этого посёлка.

Реки под названием Елшанка и населённые пункты, названные по таким рекам, сравнительно часто встреча­ются в Оренбургской области и на территории других областей: река Елшанка в Бузулукском районе, речка Ел­шанка в г. Орске, овраг Елшанка в Оренбургском районе, ростошь Елшанка в Илекском районе и др.

Использованы сведения, записанные от И. Ф. Горбунова, У. Б. Ку- турбаевой.

 

ЖЁЛТОЕ (Саракташский район)

Село Жёлтое было основано вначале как военное укрепление — редут (Жёлтый или Желтинский) на Сак- марской сторожевой линии. Сооружение Жёлтого редута началось в тот же год — 1742-й (осенью), что и постройка крепости Воздвиженской, а также редута Никитинского. Строительством крепостей и редутов на Сакмарской ли­нии (см. очерк «Сакмарская пограничная линия») руково­дил начальник Оренбургского края И. И. Неплюев, первый оренбургский губернатор (см. очерк «И. И. Неплюев»).

В Жёлтом редуте поселились для несения стороже­вой службы на Сакмарской линии драгуны (кавалеристы) Шешминского полка, переведённого на Сакмару с упразд­нённой Закамской пограничной линии (см. очерк «Закам- ская пограничная линия»). Впоследствии драгуны были за­числены в оренбургские казаки, которые и были первыми обитателями редута Жёлтого. В 1768 г. из Казанской губер­нии были присланы астраханские ногайцы (их второе на­звание — салтанаульские ногайцы, или ногайцы рода Сал- танаул), которые поселились около редута вблизи озера. В результате образовалась деревня Жёлтый Редут.

В архивных документах конца XVIII и начала XIX века говорится, что в деревне Жёлтый Редут жили также крым­ские ногайцы и даже кондур^вские ногайцы (рода Кондур).

Позже в Жёлтый Редут пришли татары, русские и мордва. Татары обосновались около того озера, где жили ногайцы, но только на противоположной стороне. Ногайская часть села стала называться нугай йагы (ногайская сторона), ко­торая была отделена небольшим озером от татарской части, получившей наименование куляйляр (приозёрные). Сейчас озеро, которое разделяло ногайцев и татар, высохло. Вы­делялась также часть, где жили русские и мордва. Все эти поселения (части), расположенные вблизи, составляли де­ревню Жёлтый Редут, затем — посёлок Жёлтый.

Своё наименование редут Жёлтый (с. Жёлтое) по­лучил по особенностям почвы данной местности. Здесь во многих местах выступает жёлтая глина. Недалеко на­ходился жёлтый обрыв, или жёлтый яр. И в других ме­стах по соседству под тонким слоем чернозёма начинается мощный пласт жёлтой глины. Вот эта особенность данной местности и отразилась в названии.

Во 2-й половине XIX века специальный отряд во гла­ве с геодезистом обследовал берега Сакмары. В отчёте о выполненной работе геодезист писал, что жёлтая глина и жёлтый песчаник начинают проявляться по берегам Сак­мары от Татарского Саракташа, где Большой Ик впадает в Сакмару. По этому признаку (по наличию жёлтой глины и камня) Саракташ (первоначальный, татарский) и получил своё название. Башкирское слово саракташ означает «жёл­тый камень».

Пласт жёлтой глины разной ширины и толщины тя­нется вверх по Сакмаре до Жёлтого посёлка; здесь он то­же, как уже говорилось, обнаруживается в разных местах. Можно предположить, что эти залежи жёлтой глины про­должаются и дальше вверх по Сакмаре, до её поворота на север, а затем и далее на восток в сторону Орска. На их (залежей) пути находится уже в соседнем, Кувандыкском районе станция Сара и село Сара. Приведённое название Сара дано тоже по жёлтой глине, в переводе с башкирско­го языка оно означает станция «Жёлтая».

Одно время, примерно со 2-й половины XIX века, посёлок Жёлтый назывался отрядом (Жёлтый, или Жел- тинский отряд). Так, в статье «Маршрут для обозрения ... епископом Оренбургским и Уральским церквей и прихо­дов Оренбургской епархии» приводится список селений, в которых побывал епископ . В этом списке находим: Желтинский отряд, расположенный в 15-ти верстах от Воздвиженки и в 14 верстах от Кондуровки. Сюда внесе­ны и другие подобные названия: отряд Черноотрожский, отряд Новочеркасский, отряд Изяк-Никитинский и др. Как появились такие названия и что означает слово отряд в данном случае?

Во 2-й половине XIX века после упразднения Орен­бургской пограничной линии для обозначения казачьих поселений употреблялось большое количество разных названий. В связи с этим Военный Совет Оренбургского казачьего войска на специальном своём заседании принял Предположение (постановление) под заголовком «Приве­дение к единообразию терминологии Войсковых поселе­ний». В этом документе говорится, что в настоящее время для обозначения казачьих поселений употребляются мно­гочисленные и самые разнообразные названия: крепость, редут, форпост, укрепление, станица, посёлок, слобода, отряд, деревня, село, выселки (выселок). По отношению к одному селению использовались 2—3 и более наимено­ваний. Они в большинстве своём не соответствовали дей­ствительному положению: пограничная линия, крепости, редуты, форпосты и др. на ней упразднены, а их названия продолжали употребляться. Такое положение вызывало большие неудобства и нередко приводило к недоразумени­ям. Поэтому «... признано было полезным для всех видов заселённых местностей в Войске сохранить всего три на­именования, именно: станицы, отряда и выселка, называя станицами те из поселений, в которых находятся станич­ные правления; отрядами — селения, имеющие 50 и более дворов; выселками — селения, заключающие в себе число дворов менее 50-ти. Это Предположение по рассмотрении в Военном Совете 17-го октября 1851 года удостоилось вы­сочайшего утверждения» . С выходом указанного по­становления и распространяются названия со словом от­ряд: Желтинский отряд, Новочеркасский отряд и другие.


 

ЗАКАМСКАЯ ПОГРАНИЧНАЯ ЛИНИЯ

До проведения Оренбургской военно-сторожевой (по­граничной) линии по рекам Самаре, Яику (Уралу) и Сак- маре юго-восточная граница Российского государства про­ходила по Закамской линии военных укреплений, которая начиналась от устья реки Кинель недалеко от города Са­мары и тянулась по левобережью Волги на северо-восток к реке Каме — притоку Волги с левой стороны. Назначе­ние Закамской линии заключалось в том, чтобы охранять юго-восточные границы от набегов диких азиатских наро­дов: киргиз-кайсаков, каракалпаков и др.

На этой Закамской пограничной линии сторожевую службу несли четыре ландмилицких полка (Шешминский, Билярский, Сергиевский, Алексеевский) и части регуляр­ных войск. Ландмилицкие полки, то есть пограничные, которые охраняли границы России, свои названия получи­ли по городкам, расположенным в тех местах: Старошеш- минск, Новошешминск, Билярск, Сергиевск, Алексеевск.

В середине 30-х годов XVIII века юго-восточная по­граничная линия (бывшая Закамская) была перенесена да­леко на юг и юго-восток, на реки Самару, Яик (Урал), Сак- мару. Здесь были созданы Самарская линия укреплений, Яицкая (Уральская) и Сакмарская. Все они вместе состав­ляли Оренбургскую пограничную линию. Для заселения укреплённых мест на вновь созданной пограничной линии сюда были переведены ландмилицкие полки и регулярные части с упразднённой Закамской линии.


 

ЗИРИКЛА (Шарлыкский район)

Многие жители Шарлыкского района не знают, что на территории их района находится ещё одно село, название которого образовано от башкирского слова зерек («оль­ха»), как и Зеркло. Некоторые слышали об этом селе, но затрудняются сказать, где оно располагается. Речь идёт о татарском селе Зирикла (Зерекла) Путятинского сель­совета. Чем объясняется тот факт, что Зирикла пока из­вестна мало? Дело в том, что до недавнего времени этого села в Шарлыкском районе не было. В справочнике «Ад­министративное и территориальное деление Чкаловской области» за 1949 год, в котором есть названия всех насе­лённых пунктов области по районам, в списке поселений Шарлыкского района Зириклы нет. В таком же справочни­ке, изданном в 1960 году, Зирикла уже фигурирует . Откуда же взялась татарская Зирикла? Это село в течение длительного времени располагалось на территории сосед­ней БАССР в Стерлитамакском районе. Поскольку Зирик­ла находилась вблизи границы с Шарлыкским районом, то её жители тесно были связаны с Шарлыком и другими сёлами района: постоянно ездили на базар, а через Шар- лык ехали в Оренбург, Бугуруслан, Абдулино и т.д. Татары Зириклы находились в тесных и даже родственных связях с жителями татарских сёл Шарлыкского района: Новому- сино, Сарманай, Мустафино и др. Поэтому долгое время зириклинцы просили, чтобы их присоединили к Шарлык- скому району. По многочисленным просьбам зириклинцев и с согласия правительства БАССР с 1952 года Зирикла вошла в состав Шарлыкского района.

Наименование села Зирикла (Зерекла) дано по здеш­ней речке Зерекла («Ольховая, Ольшанка»), так как в этих местах в прошлом рос густой ольховый лес. В упомяну­том справочнике 1960 года название Зирикла дано с двумя буквами «и», такого написания и следует придерживаться.

 

ИЗОБИЛЬНОЕ (Соль-Илецкий район)

Причиной появления села Изобильного явилось про­ведение Новоилецкой пограничной линии по реке Илек (см. очерк «Новоилецкая пограничная линия»). Новая ли­ния была проведена в 1811 году. В этом же году на ней на­чалось сооружение форпостов: Линёвский, Новоилецкий, Буранный, Ветлянский и другие, в том числе Изобиль­ный. Заселение форпостов постоянными жителями начи­нается с 1820-го и продолжается до 1826 года. Большую часть первоначального населения Изобильного составля­ли казаки, переселившиеся из Красноуфимской станицы Пермской губернии. Позже сюда переехали на постоян­ное жительство несколько семей казаков с Самарской ли­нии (Борская станица), с Уральской линии (Рассыпная и Нижнеозёрная). Название форпоста и поселения при нём Изобильный дано по природным особенностям здешних окрестностей, по изобилию природных богатств.

По изобилию воды. Здесь протекают три речки, самая большая из них Илек, которая является пограничной с киргиз-кайсаками; небольшая речка Мечётка, текущая не­вдалеке, и ещё меньше — Дириксай, который течёт только весной, а летом обычно пересыхает. Название Дириксай (Джерексай) образовано от казахского слова джерек («оль­ха») + сай («овраг»), переводится как «ольховый овраг»; вероятно, некогда здесь росла ольха. В долине реки Илек было много озёр, глубоких, чистых и рыбных, таких как Хрусталька, Жеребьёво озеро, Чёрная Яма и др.

По изобилию леса. Повсюду здесь рос сплошной, гу­стой, непроходимый лес, и не только в долине реки Илек, но и наверху. Старожилы рассказывали, что здесь «лес престрашучий был», сплошной массой стояли огромные деревья, такие как сохранявшаяся долгое время Казённая лесина, из которой, когда её спилили, получили 25 боль­ших возов дров. Лес — богатство природы, богатство для людей, но первым жителям Изобильного лес приносил много горя. Под прикрытием деревьев разбойничьи шайки киргиз-кайсаков незаметно подкрадывались к казачьему посёлку, внезапно нападали на него, захватывали в плен людей, угоняли скот. Поэтому казаки беспощадно выжи­гали лес, вырубали его. Доказательством того, что люди специально устраивали лесные пожары, могут служить угольные места (скопление древесного угля под землёй как остатков от сожжённого леса).

По изобилию лугов. Посёлок Изобильный был знаме­нит тем, что имел самые обширные и самые богатые луга, которые занимали огромное пространство: они тянулись от посёлка Ветлянского вниз по Илеку и заканчивались несколько далее станицы Буранной; все они протянулись более чем на 30 вёрст в длину и имели в среднем 6—7 вёрст в ширину.

По изобилию плодороднейшей пахотной земли, кото­рая после примитивной обработки громоздким деревян­ным цабаном давала обильные урожаи зерновых культур, овощей, ягод и фруктов. Особенно же прославился пос. Изобильный урожаем чрезвычайно «вкусных и величе­ственных по объёму арбузов». Отметим, что казаки Изо­бильного в первые десятилетия своей истории брали зем­ли столько, сколько хотели, без всяких ограничений.

Надо ещё указать на обилие здесь пастбищных угодий и необозримых ковыльных степей. И когда землеустрои­тельная комиссия проезжала по Новоилецкой погранич­ной линии и выбирала места для форпостов и казачьих поселений, давала им названия, она остановилась на ме­сте очередного форпоста и «так была восхищена изобили­ем природных богатств данной местности, что не нашла лучшего названия для форпоста, как Изобильный».

12 декабря 1840 года вышло Высочайшее положение, в соответствии с которым в Изобильном образовано пол­ковое правление, полковая штаб-квартира Оренбургского казачьего № 2 полка. Через 25 лет своей деятельности данное управление было упразднено, и в1865 году в посёлке было создано станичное правление: Изобильный стал ста­ницей, но числился в этом звании только в течение трёх лет, до 1868 года. С этого времени он считался казачьим посёлком и относился к Буранной станице.

Самое большое количество жителей было в Изобиль­ном в период с 1850 по 1860 год, то есть когда в посёлке находилось правление Оренбургского казачьего полка. В то время в Изобильном насчитывалось 532 двора с населе­нием 3043 человека. После упразднения полкового прав­ления население Изобильного резко сократилось и в 1865 году составило 1559 человек в 188 дворах. Впоследствии население постепенно росло, и в конце XIX века (1896) в Изобильном было 330 дворов, число жителей — 1973 человека. В советское время по переписи 1926 года в Изо­бильном проживало 1618 человек в 335 дворах .

 

ИЗЯК (УЗЯК)

Первоначально речка называлась Большой Узяк (Изяк), что подтверждается старинными картами Оренбургской губернии. Сейчас в устном произношении составное на­звание Большой Изяк упрощается и звучит просто Изяк (Узяк). Река начинается в Башкирии, в Стерлитамакском районе, течёт по северной части Шарлыкского района и впадает в реку Дёму с правой стороны.

Местные жители (русские, башкиры, татары) счита­ют, что название речки произошло от башкирского слова узянь (узень), которое есть и в татарском языке. Приведён­ное слово означает «долина», поэтому название Большой Изяк можно перевести как «Большая долина». Однако гео­граф Э. М. Мурзаев, который длительное время занимал­ся изучением местных названий, не согласен с этим. Он пишет в «Словаре местных географических терминов» , что такое толкование неточно, даже, можно сказать, неверно. Если название Изяк (Узяк) произошло от узень («долина»), то в этом случае надо говорить о переходе но­сового в заднеязычный , но такого перехода не было ни в русском языке, ни в тюркских. Мурзаев утверждает, что имя реки произошло от другого тюркского (казахско­го) слова озяк (озек), которое переводится как «овраг». Начальный гласный в устном произношении у русских изменяется то в , то в , отчего возникли варианты названия: озек, озяк, изяк, узяк. Такое изменение началь­ного имеется в русских диалектах: огурец, угурец, игу- рец. Следовательно, название реки в Шарлыкском районе Большой Изяк следует переводить как «Большой овраг».

Слово Изяк (Узяк) в прошлом часто встречалось в местных названиях Оренбургской губернии. Приведём не­которые примеры: Терекла-Узяк (Тополевый овраг), Каин- Узяк (Берёзовый овраг), Изяк Студенец, Изяк Чёрный Отрог, Корсак-Узяк (Лисий овраг), Бакыр-Узяк (Медный овраг), Сары-Узяк и др. Отмечено также название Изяк- Шарлык, которое русские перевели так: «овраг речки Шарлык». С течением времени слово Изяк (Узяк) во мно­гих случаях из приведённых составных названий исчезло: вместо Изяк Студенец, Изяк Чёрный Отрог (Саракташ- ский район) осталось: Студенец, Чёрный Отрог; вместо Терекла-Узяк, Бакыр-Узяк, Каин-Узяк (Гайский район) в настоящее время произносят: Терекла, Бакырлы, Каинлы.

Э. М. Мурзаев в своём словаре отмечает, что геогра­фический термин озяк (узяк, изяк) был широко распро­странён в прошлом, встречается и сейчас не только в Та­тарии, Башкирии, Оренбургской области и Казахстане, но и в Средней Азии (Кок-Узяк — рукав Амударьи), на территории донских казаков («Ниже виноградных садов у Попова Узяку...» — из документа 1715 года), на Северном Кавказе (Озек-Суат на речке Куме в ногайской степи).

 

ИЗЯК-НИКИТИНО (Саракташский район)

Интересно отметить, что село под названием Изяк- Никитино кроме Шарлыкского района есть и в Саракташ- ском. Оно расположено на восток от Оренбурга, недалеко от реки Сакмары. Основано было приблизительно в 40-х годах XIX века мордовскими переселенцами. В архивном документе 1841 года под заголовком «Письменное произ­водство, веденное при производстве меж и межевых зна­ков в даче посёлка Никитинского» уже упоминается посё­лок Изяк-Никитинский .

Мордовские крестьяне поселились на землях сакмар- ских казаков. По тогдашним законам все они были зачис­лены в казаки и добровольно несли казачью службу. Сосе­ди говорили о них как о «заядлых и преданных казаках», которые были чрезвычайно дружны между собой.

Казачий посёлок Изяк-Никитинский (одно время он имел название отряд Изяк-Никитинский) сначала входил в Никитинский станичный юрт, затем — в Пречистенскую станицу. После Октябрьского переворота 1917 года был создан Изяк-Никитинский сельский совет. В работе «Спи­сок населённых мест по Оренбургской губернии» сказано, что в Изяк-Никитинский сельский совет вошли Аблязовский посёлок, населённый татарами, и посёлок Изяк-Никитино, в котором жила мордва, — всего 165 дво­ров с населением 711 человек.

Мы считаем, что первыми жителями саракташского Изяк-Никитина были мордовские крестьяне, которые вы­селились из шарлыкского Изяк-Никитина. В лесной и го­ристой местности пахотной земли было мало, да она и не отличалась большим плодородием. Поэтому часть жите­лей переселилась с реки Изяк на плодородные земли по реке Сакмаре. На новом месте крестьяне сохранили назва­ние своего прежнего села — Изяк-Никитино, хотя речки Изяк около Сакмары не было. Продолжало употребляться

здесь и второе наименование села, данное по фамилии, — Кольдяево. По этому названию жители окрестных сёл и деревень на Сакмаре прозвали кольдяевцев кольдяшами (кольдяши). Не поколеблена была и старообрядческая ве­ра выселенцев из шарлыкского Изяк-Никитина. По свиде­тельству газеты «Оренбургские епархиальные ведомости» , жители Изяк-Никитина на Сакмаре были ста­роверами и входили в секту хлыстов.

В уже упомянутой работе «Список населённых мест...» приводится даже третье наименование для саракташ- ского Изяк-Никитина, а именно — посёлок Сухомлинов- ский, которое было образовано от фамилии оренбургского генерал-губернатора Сухомлинова. Третье имя было введено с целью устранения одинаковых названий для двух разных посёлков: пос. Изяк-Никитино (Кольдяево) на территории современного Шарлыкского района и пос. Изяк-Никитино (Кольдяево), находящегося сейчас в Саракташском районе. Заменить название заставило и то обстоятельство, что вбли­зи Изяк-Никитина находилось большое село со сходным на­званием — Никитино. Последнее наименование (пос. Су- хомлиновский) было дано незадолго до октября 1917 года и в советское время вышло из употребления.

 

ИЗЯК-НИКИТИНО (Шарлыкский район)

Как рассказывают старожилы, село было застроено приблизительно в 30-х годах XIX века. По преданиям, кре­стьяне приехали в эти места из Мордовии. Поэтому перво­начально Изяк-Никитино было мордовским поселением с небольшим количеством русских жителей. Впоследствии мордва обрусела и полностью перешла на русский язык. Новое поселение сначала получило название Никитино по имени одного из переселенцев. Однако в то время в данной округе одно Никитино (русское) уже было, оно находилось 120 на реке Дёме (сейчас это село Воздвиженка Пономарёвско- го района). Для отличия от русского Никитина новое мор­довское поселение стало именоваться Изяк-Никитино. Как видим, к первоначальному названию было прибавлено на­именование реки Изяк, так как мордва поселилась вблизи ре­ки, которая на географических картах обозначается словосо­четанием Большой Изяк. Поэтому имя села Изяк-Никитина значит «Никитино на реке Изяк». А второе Никитино (рус­ское) располагалось, как уже говорилось, на реке Дёме.

Наименование реки Изяк (Узяк) происходит от тюрк­ского (казахского) слова озяк (озек), которое переводится как «овраг» (подробнее об этом см. очерк «Изяк (Узяк)»). Следовательно, имя реки в Шарлыкском районе Большой Изяк надо переводить как «Большой овраг». Село Изяк- Никитино имело в прошлом второе название — Кольдяево (Кольдяевка), которое было одно время официальным и широко употреблялось. Оно образовалось от фамилии пер­вого поселенца, мордвина Никиты Кольдяева. Раньше неко­торые новые поселения люди могли называть то по имени, то по фамилии их основателей. Так, село Зобово в Шарлык­ском районе названо по фамилии (Зобов); в прошлом упо­треблялось второе наименование этого села — Нестеров- ка, данное уже по имени (Нестер Зобов). Упомянутое нами Никитино (сейчас село Воздвиженка в Пономарёвском рай­оне) получило название по имени, но оно же называлось долгое время по фамилии переселенца — село Скороваро- во (Никита Скороваров). Так и в нашем случае: Никитино (Изяк-Никитино) — по имени, Кольдяево — по фамилии одного из первых жителей.

Некоторые авторы пытаются связать образование вто­рого названия Кольдяево с мордовским словом кольд, кото­рое, по мнению одних, обозначает кустарник, а по утвержде­нию других, — ягоду калину. Поэтому Кольдяево — это село «Кустарниково (Кустово)», или «Калиново (Калиновка)». В долине реки Изяк действительно много различных кустар­ников, встречается и ягода. Однако надо сказать, что эти последние два толкования неубедительны. В данном случае, по-моему, от слова кольд («калина») образовалась фамилия Кольдяев (Калинин), а уже по этой фамилии названо село.

Местные жители называют ещё и третье имя села Изяк-Никитина — это Чалдоновка (Челдоновка). Перво­начально так называли соседнее село Новофёдоровку. Из бывшей Челдоновки (затем Новофёдоровки) несколько крестьянских семей переселились в Изяк-Никитино, они и принесли третье название села. Но что обозначает это слово — Челдоновка (Чалдоновка)? Местные старожилы толкуют данное название неправильно, в духе народной, или ложной, этимологии. Они считают, что наименование села составлено из двух названий рек — Чал (Сал) и Дон, протекающих на юге России. С этих рек переселились крестьяне, которые основали новое поселение, назвав его Чал-дон-овка. По нашему мнению, название Чалдоновка образовалось от слова челдон, которое употреблялось в прошлом со значением «житель Сибири», «сибиряк», «ка­торжник», «преступник», см. у В. И. Даля . Может быть, здесь (с. Новофёдоровка) поселились крестьяне, которые отказались служить казаками на Си­бирской казачьей сторожевой линии (такие примеры в прошлом были). Жители соседних сёл и деревень стали называть их челдонами (чалдонами), т.е. сибиряками.

Иногда встречается толкование — также с точки зре­ния народной этимологии (ненаучной) — и общепринято­го названия Изяк-Никитино. Необоснованно считают, что и первая часть в этом наименовании — русское сокращён­ное слово изъякшаться, поякшаться, т.е. «сдружиться», «подружиться» (ср.: якшаться — «дружить, знаться»). Гла­гол изъякшаться в устной речи сократился до изяк. Если учитывать это, тогда Изяк-Никитино — это село, где баш­киры изъякшались, поякшались («подружились») с Ники­той. Приведённое толкование имени села надуманное.

В Изяк-Никитине в прошлом жили не только мордов­ские крестьяне, но и русские, хотя последних было значи- 122 тельно меньше. Об этом свидетельствуют старые названия частей (улиц) села, до сих пор сохранившиеся в местном говоре: Русский конец (здесь преобладали русские жите­ли), Мордовский конец (поселилась только мордва), Петя- евский конец — по имени Петра Гаврилова, который здесь жил (Пётр — Петя — Петяй); в этой части жили преиму­щественно мордовские крестьяне.

Жители соседних поселений рассказывали о крестья­нах Изяк-Никитина, что все они были староверами. Стре­мясь уйти подальше от мира, т.е. от жителей соседних сёл и деревень, они выбрали для своего поселения самый от­далённый уголок в Оренбургском уезде, в лесах и горах на границе с Башкирией. Это делалось с той целью, чтобы как можно меньше общаться с людьми другой веры и сохра­нить в чистоте свою веру, свои обычаи и обряды. Предпола­гают, что руководителем староверов, их духовным настав­ником был Никита Кольдяев, поэтому и село называлось по его имени (Никитино) или по фамилии (Кольдяево).

В 20-х годах XX века, уже в советское время, Изяк- Никитино было сравнительно большим селом, оно яв­лялось центром сельского совета. В работе «Список населённых мест...» (1926 г.) говорится следующее: «Изяк- Никитинский сельский совет, в него входит Изяк-Никити- но — село, мордва 176 дворов, 932 человека» .

 

ИЛЕК (река)

Река Илек — это самый большой левый приток Ура­ла, начинается с западных отрогов Мугоджарских гор, об­разуется из слияния пяти речек, сбегающих с гор: Исен- бай, Тавантал, Тамды, Исенбатыр, Батпакты. То место, где сливаются эти речки, образуя Илек, получило назва­ние Биштамак (пять устьев речек). И на железной доро­ге Оренбург — Ташкент, проходящей в этих местах, была построена станция под таким же названием — Биштамак.

От Биштамака Илек течёт в северо-западном направле­нии преимущественно по территории Казахстана и вскоре достигает Актюбинска, который был основан вблизи Иле- ка в 1869 году. Актюбинск — это русское название горо­да. Когда Казахстан выделился из СССР и образовалось самостоятельное государство, то казахи все русские мест­ные названия заменили казахскими и вместо наименования Актюбинск стало употребляться исконное название АктобЭ («Белая гора, холм»), данное по природным особенностям.

Далее, если следовать вниз по течению реки, то с правой стороны встречаем железнодорожные станции — сначала Мартук, затем Яйсан. После этого течение Илека продолжается уже по территории Оренбургской области. Река пересекает в южной части Акбулакский и Соль- Илецкий районы. От города Соль-Илецка Илек находится недалеко, в пяти километрах, поэтому в основе названий Илецк (Соль-Илецк), Илецкий (Илецкая Защита) лежит имя реки Илек.

Следующий район, по которому протекает Илек, — Илекский. Здесь Илек на протяжении всего района (южной его части) является пограничной рекой, которая разделя­ет земли Казахстана и России. В этом же районе река до­стигает Урала и вливается в него с левой стороны. Между Илеком и Уралом вблизи устья Илека, на его правобережье, расположен большой посёлок Илек (центр Илекского райо­на, основан в 1737 году), названный так по реке Илек. Дли­на реки Илек от станции Биштамак в Казахстане до посёлка Илек в Оренбургской области равна 600-м километрам.

Как образовалось название Илек и что оно означает? Некоторые авторы дают объяснение имени реки Илек, ко­торое вызывает улыбку. Они считают, что наименование Илек образовалось от русского слова ил и означает «ре­ка Илистая» . Против такого толкования рез­ко выступил известный знаток местных названий В. А. Никонов : «Название не имеет отношения к русскому «ил», такое происхождение исключено слово- 124 образовательными и фонетическими законами русского языка». И далее автор предполагает, что «возможно, на­звание тюркское: «илек» — дикая коза, или от «йайлек» (затем «илек») — летнее пастбище». Первое предположе­ние можно считать в основном правильным, а второе надо отвергнуть: в долине реки Илек и по прилегающим к ней территориям кочевники пасли скот не только летом, но и зимой; здесь практиковалась так называемая тебенёвка — зимняя пастьба скота.

В старой литературе встречаемся с таким толковани­ем названия реки Илек: Илек в переводе с башкирского означает «сито» . Это толкование произвольное. Автор нашел в башкирско-русском словаре слово илек со значением «сито» и сделал вывод, что и имя реки Илек на­до переводить как «сито». Но ведь реки получают свои на­звания по какому-то характерному признаку: по характеру течения, по особенностям дна, растительности; по тому, какая рыба водится в реке, и т.п. А в данном случае какой признак можно выделить, по которому река получила бы название Илек («сито»)? Такой признак здесь определить трудно, а может быть, и невозможно.

Против толкования «илек — сито» можно привести и такой факт: в башкирском языке со значением «сито» упо­требляется другое слово (не илек), в котором под ударени­ем звучит гласный , близкий к : илак. В башкирском письме этот гласный обозначается перевёрнутой буквой «е». Слово же илек в башкирском языке имеет значение «дикая коза», «антилопа». Это слово и стало названием реки Илек.

Н. Я. Лойфман и С. А. Попов утверждают, что наименование реки Илек является сложным словом: первая часть ил такая же, как и в имени реки Или, которая течёт в Казахстане и впадает в озеро Балхаш; вторая часть ек вос­ходит к финно-угорскому ик со значением «река». И в це­лом это финно-угорское наименование. С этим не согласен специалист по угро-финским языкам А. К. Матвеев, кото­рый пишет, что топоним Илек надо сравнивать не с угро-

финским ик («река»), а с башкирским илек — «дикая коза, косуля»; тем более что в Башкирии встречаются реки и го­ры с таким же названием, и это, по-нашему, справедливо.

Е. Койчубаев в «Кратком словаре топонимов Казах­стана» излагает надуманное толкование топонима Илек (в казахском произношении Елек). Он выделяет в этом слове корень, который в прошлом звучал как йел — «ветер», а -ек — это суффикс прилагательного. И первоначально бы­ло йелек, затем елек. И надо переводить наименование Елек (Илек) как река «Ветреная». Приведённое разъяснение в кор­не неправильное. Если сравнивать казахское название Елек (Илек) с другими словами в казахском языке, то надо было бы взять елек («решето») или елик («серна»), а не выделять здесь корень йел-. Но и эти два сравнения неверные. К тому же со значением «ветер» в казахском языке употребляется жел, и название рек звучало бы как Желек, а не Елек.

О названии Илек писали и другие авторы. Так, Н. И. Шувалов объясняет наименование Илек («дикая коза»), данное башкирами речке — притоку реки Юрюзани в Ашинском районе Башкирии, тем, что здесь в прошлом обитали дикие козы. С таким толкованием можно согла­ситься .

После обзора высказываний разных учёных о проис­хождении названия реки Илек следует сказать, что данное наименование тюркское, конкретно-башкирское. В башкир­ском языке слово илек означает «дикая коза». Поэтому имя реки Илек можно перевести как «Козья река». Но здесь не­обходимо сделать следующее уточнение. Башкиры словом илек называли диких коз, обитавших в лесных и горных местностях Башкирии. В степных же просторах, особенно к югу от Урала и Илека, водились сайгаки, которых башки­ры, кочевавшие в этих местах в течение длительного време­ни, тоже называли словом илек («коза, степная коза»).

Научный термин сайгак (сайга) введён сравнительно недавно учёным Палласом и употреблялся первоначально в специальных работах, а в общем употреблении использо- 126 вались такие слова: в языке киргиз-кайсаков кийк, у баш­кир, как уже говорилось, илек, в языке русских (казаков и др.) по Илеку и Уралу (Яику) — «дикая коза», «степная коза». Приведём примеры, которые подтверждают, что на Оренбургской пограничной линии русские (казаки и др.) сайгаков называли дикими козами или степными козами: «Местные порции на каждую ночь для целого отряда добы­вались посылаемыми перед вечером из отряда в разные ме­ста степи охотниками-казаками, которые пригоняли кто что мог добыть: диких коз (сайгаков), кабанов...» . «Козы же дикие, называемые сайги, внутри Башкирии весь­ма редко.» . «В 1769 году по причине великой в степях засухи сюда (в Бузулукские степи. — Б. М) прихо­дили степные козы, сайгаки называемые» .

Главный признак, по которому река Илек получила наименование, тот, что территория, где протекает Илек, являлась местом обитания сайгаков; здесь постоянно в по­исках пищи скоплялись их огромные стада. Вот поэтому башкиры дали название реке — Илек (в переводе — «река Сайгачья»).

О том, что в междуречье Урала и Илека, по Илеку и южнее этой реки водились в большом количестве сайгаки, писали многие авторы.

И. Листовский: «Между низовьями Волги и тепе­решнего Урала разгуливали целые табуны сайгаков, или по-киргизски киик. Иногда суровая зима, глубокий и об­леденевший снег сгонял целые стада сайгаков со степи в луга к берегам Яика, Илека и других рек» .

П. И. Рычков: «Козы же дикие, называемые сайги, внутри Башкирии весьма редко, но около Яика, а особливо на Заяицкой степи, табунами случаются и так резвы, что никакой собаке угнать невозможно» и др.

Местное название Илек встречается и на других тер­риториях. На реке Урал около села Городище находится озеро, называемое Илеком. Здесь же, на Урале, вблизи села Краснохолм есть озеро с таким же названием, кото-

рое употребляется в русском переводе как Козье озеро. В Саракташском районе — Козьи горы. Но географиче­ское наименование Илек чаще отмечалось на территории Башкирии, что ещё раз свидетельствует о его башкирском происхождении: уже говорилось о названии речки Илек — притоке реки Юрюзань; есть деревня Илек на речке Илек в Белебеевском районе Башкирии; речка Илек недалеко от реки Дёмы; горы Илектегыр.

Рассматриваемое название Илек известно и в южной части Европейской России. В Белгородской и Курской областях протекает речка Илек — приток реки Псла, на котором в XVIII веке основано село, названное по речке Илеком (в Беловском районе Курской области). Как из­вестно, в прошлом на этой территории обитали тюркские племена и народы, которые и дали название реке.

 

ИРЕК (Саракташский район)

Посёлок Шишма (см. очерк «Шишма») постепенно уве­личивался и стал сравнительно многолюдным, так что воз­никли трудности в наделении крестьян пахотной и огород­ной землёй, а также сенокосными угодьями. Поэтому часть семей выселилась из Шишмы на новый, менее заселённый участок в 4—5 верстах от Шишмы вверх по реке Сакмаре. Здесь образовался небольшой посёлок или хутор, которому дали название Ирек, что в переводе на русский язык означа­ет «свобода». Имя посёлку дано, вероятно, по колхозу.

По словам старожилов, татарская деревушка Ирек имела и другое название — Майор (Майорское), данное по озеру Майорскому, расположенному в этой местности. Озеро же, по утверждению местных жителей, стало так называться потому, что в нём когда-то купался и утонул какой-то майор. Приведённое толкование требует уточ­нения. Дело в том, что происхождение таких географиче- 128

ских названий, как Майорское озеро, Полковничье озеро, Есаульский дол, Старшинский овраг и др., связано с ка­зачьей жизнью. Поэтому наименование Майорское озеро объясняется тем, что озеро и прилегающие к нему сено­косные, лесные и земельные угодья в прошлом принадле­жали казачьему майору.

Посёлок Ирек относился к Воздвиженскому сельскому совету и находился в 8 километрах от него. Название Ирек — тюркское по происхождению; можно установить, из како­го именно тюркского языка оно взято. Для этого проведём сравнение: в башкирском со значением «свобода» употре­бляется слово ирк (ирклек); в казахском языке такое же по­нятие обозначается словом ерик, а соответствующее слово в татарском языке звучит как ирек. Следовательно, наиме­нование посёлка ирек взято из татарского языка.

Сведения об основании посёлка Ирек сообщила В. Р. Гадальшина

 

ИРТЕК

Река Иртек протекает преимущественно по террито­рии Ташлинского района. Она пересекает весь район с се­вера (северо-востока) со стороны Новосергиевского райо­на на юг (юго-запад) до реки Урал, в которую и впадает с правой стороны. Начинается Иртек в Новосергиевском районе с предгорий Мелового Сырта, здесь же истоки ре­ки Бузулук. Но если Бузулук течет вначале на запад, затем круто поворачивает на север и северо-запад к реке Самаре, то Иртек несёт свои воды в противоположном направле­нии — на юг и юго-запад.

Иртек течёт не по прямой линии. В отличие от дру­гих рек он в своём течении имеет много изгибов и пово­ротов: то он сначала уклоняется к западу, через некоторое расстояние сворачивает к востоку, затем — снова к западу и — опять к востоку. И так повторяется несколько раз. В этом можно легко убедиться, посмотрев на географиче­скую карту. Приближаясь к Уралу и приняв в себя речку

Ташолку (приток), Иртек несколько спрямляется, устрем­ляется на юг (юго-запад) и вливается в Урал. За эту осо­бенность в своём течении река получила тюркское назва­ние Иртек, которое в переводе на русский язык означает «кривой». Река Иртек — это кривая река, извилистая река, с многими излучинами и поворотами.

В краеведческой литературе неоднократно встречают­ся описания реки Иртек; в них говорится, что Иртек — не­большая река, течёт на протяжении всего 100 верст. Когда-то по Иртеку водились в большом количестве дикие степные лошади, называемые тарпанами. Надо сказать, что тарпаны обитали также на соседних территориях — современных Бу- зулукского, Первомайского и Курманаевского районов. В Кур- манаевском районе память о них сохранилась в названии реч­ки Тарпановки, на которой возникли поселения, названные по этой речке Тарпановка 1-я и Тарпановка 2-я. Отмечалось также, что по берегам Иртека встречается много курганов с древними захоронениями. Курганы разной величины — от не­больших до огромных размеров, достигающие высоты двух саженей. Несколько населённых пунктов, которые появились недалеко от реки Иртек, были названы по этой реке: село Ир­тек, село Грязный Иртек, село Верхний Иртек.

Название Иртек встречалось и в других местах, напри­мер на Новоилецкой пограничной линии, которая была про­ведена по реке Илек с правой стороны начиная с 1811—12 гг. На этой пограничной линии построили форпосты, среди которых был и Иртецкий (Иртекский). В документах он на­зывается по-разному: то как форпост, то как редут. Иртец­кий форпост находился между Мертвецовским и Ветлян- ским форпостами, в долине реки Илек на озере Иртек, от которого он получил своё название — Иртецкий форпост.

Местные краеведы недоумевали, почему на небольшом отрезке границы были построены 3 форпоста (или 2 форпо­ста и 1 редут). От Мертвецовского форпоста до Ветлянско- го всего 8 вёрст, и в середине этого небольшого расстояния воздвигли ещё Иртецкий форпост. Для сравнения скажем: 130 от Ветлянского форпоста вниз по Илеку до очередного Изобильного форпоста было 20 вёрст, а от Мертвецовско- го форпоста вверх по Илеку до крепости Илецкая Защита считалось 12 вёрст. И на этих участках границы в 20 и 12 вёрст никаких дополнительных укреплений не было. А как сказано выше, на расстоянии только 8 вёрст соорудили 3 укреплённых пункта. Высказывалось предположение, что, вероятно, этот участок границы был особенно опасен: раз­бойничьи шайки киргиз-кайсаков здесь чаще переправля­лись через Илек и нападали на русские поселения.

Отметим, что этот форпост просуществовал недолго. Последний раз он упоминается в 1845 году в статье Я. В. Ханыкова . В просмотренных мною работах и доку­ментах последующих лет название этого форпоста уже отсутствует. Следовательно, он рано был упразднён за не­надобностью, а гарнизон его переведён в другое место. Укреплённого пункта не стало, а для названия озера уже употреблялось не тюркское название Иртек, а его букваль­ный перевод на русский язык — «Кривое озеро». Такой перевод сделали казахи, хорошо знавшие русский язык. Ср.: в казахском языке ирек — «зигзаг, извилина».

 

КАНЦЕРОВКА (КАНЦЕРВО)

Село Канцеровка находится в Александровском райо­не, недалеко от реки Малый Уран и по соседству с сёлами Фёдоровка, Каменка, Деевка и др. Первыми жителями се­ла были немцы-менониты, которые переселились в Орен­бургский уезд из Екатеринославской губернии (сейчас Днепропетровская область) Украины. Они приехали из Хортицкого колониального округа на правобережье Дне­пра напротив острова Хортица. Переселение происходило в конце XIX века (1893—1894). В южную Украину нем­цы приехали в конце XVIII века из Германии (подробнее о переселении немцев-менонитов см. очерк «Хортица»). Не-

которые жители села Канцеровки (Канцерво) считают, что название их села произошло от имени одного из первых поселенцев, от немецкого имени Ханц. И первоначально название звучало как Ханцеровка, затем Канцеровка (Кан­церво). Данное толкование, на наш взгляд, сомнительно.

В этом случае мы имеем пример, когда название но­вому поселению даётся по старине, то есть по старой родине, по тому селу, откуда переселились люди. Там, в Украине, в Хортицком колониальном округе, недалеко от Днепра находилась немецкая колония под номером 3. Вблизи этой колонии проходил овраг, который с давних времён назывался Канцерским. По этому оврагу и колония № 3 получила название посёлок Канцерский (Канцеров­ка, Канцерво). О Канцерском овраге в Украине писал Ф. Брун в своей книге . Вместе с жителями украинского Канцерво название села прибыло на территорию совре­менного Александровского района, где и появилось орен­бургское Канцерво (Канцеровка), за которым сохранилось прежнее название — колония (колонка) № 3.

От какого же слова образовалось название села Канце­ровка и что оно обозначает? В основе наименования лежит польское слово «kanciarz» (канцер), в переводе на русский язык оно означает «вор», «обманщик». Известно, что Украи­на в течение длительного времени находилась под властью панской Польши. За это время некоторые польские сло­ва проникли в украинский язык. Следовательно, название Канцерский овраг надо перевести как «Воровской овраг» — овраг, в котором скрывались воры, конокрады, разбойники.

 

КАРАБАТЫР

В Саракташском районе находится гора Карабатыр. В переводе с тюркского название обозначает «Чёрный бога­тырь». Об этой горе среди местных жителей известны раз­личные предания и легенды. Старожилы утверждают, что на этой горе останавливался Емельян Пугачёв со своим 132 войском. А когда подошли сюда царские полки, то про­изошло большое сражение. Впоследствии на этой горе и вблизи неё находили старинное оружие: пушки, кольчуги, пики, сабли, щиты и т. д. времён Екатерины Второй.

Интересная легенда о Карабатыре была записана П. М. Кудряшовым в XIX столетии, она подробно изложена в повести писателя «Искак» . Вот краткий пересказ этой легенды.

В отдалённые времена в Башкирии появился Кара- батыр (Чёрный богатырь, или Чёрный рыцарь). Это был человек огромного роста и могучего телосложения; во­оружён по-рыцарски и облачён в рыцарские доспехи и одеяние. Одежда его, доспехи и вооружение имели тём­ный цвет, поэтому издали рыцарь казался чёрным. Этим и объясняется его имя Карабатыр. К тому же он занимался чёрной магией, был чернокнижником, волшебником и ча­родеем. Своими заклинаниями он вызывал ужасные бури, ослепительные молнии, оглушительные громы и разру­шительные землетрясения. Гора, около которой находился Чёрный рыцарь и где он чародействовал, получила своё название по его имени — Карабатыр.

Но Чёрный рыцарь больше был знаменит тем, что вёл жестокую борьбу со злейшими врагами башкирского наро­да — с киргиз-кайсаками. В одном из кровопролитных сра­жений он погиб в неравной схватке с варварами. В начале этой последней битвы богатырь был уверен, что победит: Карабатыр напал на врагов «с величайшей яростью, острая тяжёлая сабля заблистала, как молния, и киргизская кровь полилась ручьями». Через какие-то мгновенья двести обез­главленных разбойников лежали у его ног. Но враг насту­пал, более пятисот киргиз-кайсаков навалились на рыцаря, вышибли его из седла и изрешетили копьями. Тело героя изрубили на мелкие кусочки и смешали с землёй.

Но не погиб славный рыцарь, он и сейчас живёт сре­ди башкирского народа. Многие башкиры рассказывают, что с тех пор каждую ночь около горы, названной по его имени Карабатыр, появляется тень Чёрного рыцаря, его привидение. Чёрный богатырь не приносит людям ни ма­лейшего вреда. Он только скачет вокруг горы и громким голосом распевает боевые песни, в которых слышится го­рячий призыв к борьбе с врагами.

Всё это только легенда, народный вымысел. Мы попы­таемся объяснить, опираясь на факты, как образовалось на­звание горы и что оно первоначально обозначало. Слово ба­тыр в тюркских языках имеет значение «богатырь». Но это название может употребляться и как географический тер­мин. Е. Койчубаев в «Кратком толковом словаре топонимов Казахстана» пишет, что термин батыр часто встре­чается на территории республики и обозначает холм, гору, курган и т. п., которые по своей высоте и массивности пре­восходят все остальные холмы, курганы, горы на данной сравнительно небольшой территории. Батыр (самый высо­кий холм, гора) возвышается над всеми остальными гора­ми, холмами данной местности, занимает господствующее положение. Слово кара в тюркских языках означает «чёр­ный», но в сочетании с названием батыр приобретает дру­гое значение — «плохой». Отсюда Карабатыр — «плохой батыр», или «плохая гора». Почва на вершинах и склонах таких гор, курганов, холмов бесплодная (песчаная, камени­стая, глинистая); деревья и кустарники здесь не растут; тра­вяная растительность бедная или вовсе отсутствует.

Как видим, географические названия батыр, караба­тыр находятся в одном ряду с терминами холм, курган, гора, сопка и т. п. Многие холмы, горы, курганы, а также батыры и карабатыры имели свои индивидуальные имена: гора Пушечная, холм Слюдяной, курган Погорелый и др. Приведём примеры конкретных названий карабатыров, за­писанные на территории Казахстана.

Карабатыр Кстау. Кстау означает «зимовка, зимо­вье», где зимуют люди. На южной стороне этой горы рас­полагались зимовки киргиз-кайсаков. Гора защищала их в зимнее время от студёных северных ветров.

Карабатыр Джиланды. Переводится как «Карабатыр Змея», или «Карабатыр Змеиный». На этой большой горе в россыпях камней, гальки, в норах, расселинах водятся в большом количестве змеи.

Карабатыр в Саракташском районе тоже имел своё конкретное название, которое отражает характерный при­знак этой горы, а именно — Двухглавый. Следовательно, полное наименование — Карабатыр Двухглавый. Дей­ствительно, Карабатыр имеет две остроконечные вер­шины, расположенные на некотором расстоянии друг от друга. В устной речи составные названия обычно упро­щаются, поэтому опускается вторая часть — Двухглавый.

 

КАРАГАНКА (КУРАГАНКА(речка в Кувандыкском районе)

Небольшая речка Караганка впадает в Сакмару вбли­зи г. Кувандыка. В основе её наименования лежит тюрк­ское слово караган — «кустарник чилига, жёлтая акация». Поэтому Караганка — это «речка Чилижная», так как по её берегу растет чилига .

Наши читатели знают, что в соседнем Казахстане на­ходится большой город Караганда — столица угольщиков. Его название образовалось тоже от слова караган («чили­га»). В этой местности протекала речка или был овраг, за­росший чилигой, поэтому он назывался Караганды (Чи- лижный). Город и взял это наименование для себя.

Слово караганды (караганда) сравнительно часто встречается в Оренбургской области в качестве названия для речек, оврагов и др. Например, в Соль-Илецком райо­не известен овраг, который находится недалеко от села Бу­ранного и впадает в реку Илек, называется он Караганды- сай (Караганда) — «Чилижный овраг».

 

КАРАЧИ (посёлок в г. Оренбурге)

Обитатели киргиз-кайсацких степей делились на два сословия: ак-суюк (белая кость) и кара-суюк (чёрная кость). К белой кости относились ханы, султаны, баи, ко­торые владели пастбищами, стадами скота, работниками. Чёрной костью были батраки, пастухи, посыльные и др. Люди, относившиеся к чёрной кости, имели народное на­именование — карачи — чёрные люди, низшие (подлые) люди, работные люди (кара в тюркских языках означает «чёрный»). В основе топонима Карачи (посёлок вблизи Урала в черте г. Оренбурга) и лежит наименование людей низшего сословия (карачи).

Появление посёлка Карачи недалеко от Оренбурга связано с торговлей на Меновом Дворе. Из Средней Азии к Меновому Двору шли две караванные дороги: одна — к Орской крепости, затем вдоль Урала к Оренбургу, дру­гая — мимо Илецкой Защиты (сейчас г. Соль-Илецк), далее по речке Бердянке вверх, затем вдоль Урала вниз по течению и тоже к Меновому Двору. Там, где находятся современные Карачи, эти две дороги сходились. Караваны, прибывшие из Средней Азии к Оренбургу, здесь останавливались. Это ме­сто было стоянкой, стойбищем всех караванов.

Купцы прибывали к Меновому Двору не одни, а с це­лой свитой своих помощников (работников). Об этом под­робно писал Атилла Расих в своём романе «Лунные но­чи»: «В этом городе (Оренбурге. — Б. М.) Меновой Двор считается одним из самых крупных базаров. Здесь обме­ниваются товарами не только татары и башкиры, но и рус­ские, киргизы и другие среднеазиатские народы. Сюда, преодолевая знойные пустыни, ведут свои караваны бу­харские купцы. Из киргизских степей гонят курдючных овец, рогатый скот, табуны лошадей. А ведь в Оренбург приезжают не только купцы. За одним богачом тянется де­сять бедняков, десять тех, кто пасёт его скот, прислужива­ет ему...» .

На стоянке караванов временно поселялись в чёрных кибитках (из чёрной кошмы) работники, слуги, пастухи и другие прислужники торговых людей, т. е. карачи. По этой причине данное место, затем и поселение на нём стали на­зываться Карачами.

Пока купцы (караванщики) торговали на Меновом Дворе, в Карачах, как уже говорилось, жили их слуги, па­стухи, которые пасли пригнанный на продажу скот, вы­полняли и многие другие распоряжения своих хозяев. По­сле продажи азиатских товаров и закупки новых купцы вместе со своими людьми отбывали в Среднюю Азию, а на их место приходили другие караваны.

Жители соседнего села Ивановки рассказывали авто­ру в 1970 г., что в 30-е годы XX века в Карачах ещё со­хранялось много кибиток, покрытых чёрной кошмой, как бы просмолённой, чтобы кибитки не промокали от дождя. Сначала постоянного поселения в Карачах не было, затем начинают строиться домики, землянки из самана, дёрна и кизяка, в которых стали жить татары, приехавшие сюда из Татарской Каргалы и других мест Оренбургской губернии. Татары здесь дворничали (содержали заезжие дворы), ра­ботали банщиками. Старейшие жители Карачей расска­зывали, что в начале XX века здесь было 8—10 заезжих дворов, 10—12 дворов банщиков, которые мыли всех ка­раванщиков, впоследствии и погонщиков, пригонявших скот на продажу и на Хусаиновские бойни.

Следовательно, Карачи первоначально были татарским постоянным поселением. В результате переписи населения в 1926 г. установлено, что в Карачах жили только татары: 648 человек в 161 дворе. В 30-х годах XX века, по словам мест­ных жителей, в Карачах появляется шесть русских дворов. Впоследствии ежегодно русское население увеличивалось.

Слово карачи (карача, караче) отмечалось в прошлом во многих географических названиях на большой террито­рии киргиз-кайсацких (тургайских) степей: Карача-уй — предместье города Иргиза (Тургайская область); Карачай- сай — зимовка в Кустанайском уезде; Карачи-тау — холм в районе реки Эмбы; Карачи — система небольших озёр в быв. Целиноградской области.

Некоторые жители Карачей (сейчас в черте г. Орен­бурга) неправильно объясняют происхождение названия своего посёлка. Они считают, что данное наименование произошло не от слова карачи, а от другого тюркского слова, сходного по звучанию, — карак, каракчи («вор»), карапчить («воровать»). Полагают, что первоначально в Карачах жили люди, которые занимались воровством на Меновом Дворе и грабили купцов. Такое толкование не соответствует действительности.

Наше толкование названия посёлка Карачи в г. Орен­бурге подтверждается подробным описанием жизни и хозяйственной деятельности, быта и обычаев, легенд и преданий, верований киргиз-кайсаков в книге известного казахского писателя Сабита Муканова «Промелькнувший метеор». Приведём некоторые выдержки из этого произ­ведения. (Надо иметь в виду, что карачи — это татарское произношение, а в казахском слово звучит как караши.) Разделение киргиз-кайсаков на белую кость и чёрную. «Ханский потомок, белая кость, он считает себя беско­нечно выше простых казахов, чёрной кости» . Карашипростые, бедные люди «Кто такой хан — ясно каждому. Есть хан — значит есть и караши — люди, обслуживающие хана. На их пле­чах — каждодневные хозяйственные хлопоты, вся чёрная работа; своего хозяйства они не имеют, их содержит, как ал­лах на душу пошлёт, хан» . «Работников-караши содержали и некоторые казахские баи и беки. Но там их бы­ло немного, а у богатых ханов — целые аулы» . Белый аул и Чёрный аул (Караши)

«И сразу увидели свои аулы: Белый ханский аул и Чёрный аул Караши» . «В Караши забивали скот, доили кобылиц и доставляли в Белый аул на верблюдах кумыс и мясо» . «На почтительном расстоянии от Ор­ды находился аул Караши — хозяйственный Чёрный аул» . «Его (султана. — Б. М) белый аул остановился между холмами Кусмуруна у Головного родника, а Кара-
ши разместил свои юрты у Замыкающего родника» .

Белая юрта и чёрная юрта

«Чёрные юрты — признак бедного жилья — Чингиз обычно объезжал стороной» . «Разве он мог не по­смотреть на эту обшарпанную юрту? ... самая захудалая чёр­ная юрта аула Караши была по сравнению с ней куда опрят­ней» . «Казин ... ставил как именитый бай белую юрту, держал кумысных кобылиц» . «В Орде, или Белом ауле, было столько юрт, что, когда их устанавливали, степное пространство приобретало обжитый вид. Издали белые богатые кошмы на молодой траве казались лебединой стаей, опустившейся на волны зелёного моря» .

 

КАРДАИЛОВКА (Илекский район)

Появление Кардаиловки связано с историей развития Илецкого соляного промысла. Вначале (1810—12) была проведена новая сторожевая (пограничная) линия по реке Илек, которая защитила от разбойничьих набегов киргиз- кайсаков Илецкий соляной промысел. После этого решено было по проекту начальника соляного промысла полков­ника Струкова резко увеличить добычу соли и особенно её перевозку к месту потребления и довести до 3—4-х мил­лионов тонн в год. Соль перевозить по новой солевозной дороге от Илецкой Защиты до г. Самары и частично до Домашкинской пристани (с. Домашкино) на реке Самаре.

Для выполнения этой огромной работы стало созда­ваться, формироваться сословие возчиков соли (солевоз- цев) в количестве 10 000 человек. В сословие солевозцев приглашались люди преимущественно из южных губер­ний России, и поселялись они на левобережье реки Урал, на территории, которая была отдана Илецкому соляно­му промыслу. Летом 1819 года из слободы Кардаиловки Хопёрского уезда Воронежской губернии переселились на левый берег Урала украинцы, которые были зачисле­ны вначале в сословие солевозцев. Слобода Кардаиловка находилась на территории донских казаков; в ней жили украинские казаки, которых тогда называли военными обывателями. Следовательно, основателями Кардаиловки были украинские военные обыватели, которые прибыли в эти места: 447 казаков вместе с семьями.

Новый посёлок на Урале назван по старине, то есть по старой родине, Кардаиловкой (первоначально Новая Кардаиловка в отличие от старой Кардаиловки в Воронеж­ской губернии). Старая Кардаиловка заимствовала своё имя у речки Кардаил, впадающей в реку Бузулук, которая является притоком Хопра, втекающего слева в Дон. На­именование речки Кардаил (из Кара-дал — «чёрная доли­на (степь, равнина, земля)») является тюркским и перево­дится на русский язык как «речка, протекающая по чёрным землям, по чёрным степям». Чёрными землями кочевники называли такие участки степи, которые были бедны кормо­вой растительностью, то есть это степь-бескормица.

Новое поселение на Урале в течение трех лет называ­лось слободой (Новокардаиловская слобода), потому что новосёлы были освобождены на этот срок от всех налогов. Это делалось с той целью, чтобы переселенцы освоились на новом месте, обзавелись хозяйством и крепко стали на ноги. Илецкое соляное правление выдало на каждую се­мью (ревизскую душу) по 60 рублей, на которые были ку­плены лошади, волы, повозки, сбруя и др. — всё необхо­димое для перевозки соли.

Для кардаиловцев перевозка соли — это был допол­нительный и принудительный труд, тяжелый, изнуритель­ный, наносящий большой ущерб крестьянскому хозяй­ству. Солевозцы должны были одновременно заниматься хлебопашеством, сенокосом, разводить скот и т. д., чтобы прокормить семью, а перевозка соли отвлекала от этого, хозяйства крестьян приходили в упадок, нищали. Кар- даиловцы протестовали против принудительного труда, а в других поселениях возчики соли поднимали бунты, писали прошения даже царю, чтобы он освободил их от этой принудительной работы. Царское правительство вы­нуждено было пойти на уступки, и принудительный труд был заменён 4 января 1828 г. специальным сенатским ука­зом вольнонаёмным трудом: перевозкой соли стали зани­маться вольнонаёмные возчики. Все солевозцы села Кар- даиловки и других сёл по левому берегу Урала (Красный Холм, Никольское и др.) были обращены в податных (го­сударственных) крестьян, они стали платить только пода­ти, а обязанность перевозить соль с них была снята.

Сначала родственные связи между жителями Новой Кардаиловки (Новокардаиловки) и Старой Кардаиловки поддерживались, родственники ездили друг к другу. Спу­стя несколько десятилетий между этими поселениями родственные связи прекратились. Село на Урале стало на­зывать просто Кардаиловкой (Кардаилово). Старую Кар- даиловку люди забыли, поэтому отпала необходимость в употреблении прилагательного Новая. Известен случай, описанный в старой (дореволюционной) газете. Когда-то один житель (казак) из Кардаиловки на Урале был направ­лен с каким-то заданием к донским казакам, и ему как раз пришлось проезжать Кардаиловку в Воронежской губер­нии. Он очень удивился тому, что здесь нашёл село под таким же названием, как и его родное село на Урале. Ка­зак стал беседовать с местными жителями и узнал, что и фамилии у них такие же, как и в его селе. Когда он воз­вратился домой в Кардаиловку на Урале, то написал об этом заметку в «Оренбургскую газету» под заголовком «Забытая родина», в которой, в частности, говорилось: «В Воронежской губернии есть село Кардаил, которое нахо­дится на речке того же названия. Здесь живут малороссы (украинцы. — Б. М.). И в Оренбургской губернии в Кар- даиловской станице тоже живут малороссы. Не отсюда ли прибыли малороссы в Оренбургский край?» .

В 1840 году 12 декабря было принято Положение об Оренбургском казачьем войске, в соответствии с которым все крестьяне, в том числе и бывшие солевозцы с. Кардаиловки и других посёлков по левобережью Урала (Красный Холм, Городище, Никольское, Дедуровка и другие), были причислены к Оренбургскому казачьему войску с выделе­нием по 30 десятин земли на каждую душу. Кардаиловка стала называться станицей, краткие сведения о которой находим в географическом словаре П. Семенова: «Карда- иловская, или Новокардаиловская, станица Оренбургско­го № 1 казачьего полка Оренбургской губернии и уезда в 84-х верстах к западу и юго-западу от Оренбурга при реке Урал. Число жителей — 2 353, количество дворов — 355. Имеется церковь» .

Незадолго до первой мировой войны (1914—18), а именно в 1911 г, в Кардаиловке случился сильнейший по­жар, уничтоживший все дома на Нижней улице. Казачье правление обещало помочь погорельцам построить новые дома и восстановить хозяйства. Им было сказано, что они могут строить дома здесь, в Кардаиловке, или на казачьей же земле, но только на новом месте, в верховье реки Урал. Этот край, богатый в природном отношении, тогда только заселялся. Здесь много пахотной земли, сенокосных и паст­бищных угодий, большое количество леса, как строевого, так и дровяного. Погорельцы с большим удовольствием переселились на новые места. Возникшее здесь поселение было названо по старой родине — Кардаиловкой. Но в от­личие от Кардаиловки в Илекском районе стало называться Верхней Кардаиловкой, так как расположено в верхнем те­чении реки Урал (сейчас село в Кваркенском районе).

 

КВАРКЕНО

Кваркено — центр Кваркенского района, находится вблизи реки Суундук, основано в 1843 г. в период заселе­ния казаками Новолинейного района. Кваркено до октябрь­ского переворота было казачьей станицей, на землях ко­торой вверх по реке Суундук находилось много золотых приисков, где добывалось значительное количество золота. 

Село названо по проливу Кваркен в Балтийском мо­ре в память о победе русских войск в войне со шведами (1808—1809). Во время русско-шведской войны русские войска в марте 1809 г. совершили по льду этого пролива беспримерный переход: «Переход был наизатруднитель- нейший, — доносил Барклай. — Солдаты шли по глубо­кому снегу, часто выше колен. Понесённые в сем походе трудности единственно русскому преодолеть только мож­но» .

О проливе Кваркен географы пишут следующее: «Средняя часть Ботнического залива в Балтийском море не­сколько суживается и усеяна скалистыми островами; здесь находится так называемый Кваркен — род пролива шири­ною в 9 вёрст. Эта узкая часть хотя и загромождена шхера­ми, но проходима для кораблей» . (Подробнее об этом в очерке «Новая пограничная линия от Орска до Троицка».)

 

КИНДЕЛЯ (КИНЗЕЛЯ)

Река Кинделя протекала по территории, которая отно­силась к уральским (яицким) казакам. Она является правым притоком Урала и сейчас несёт свои воды в основном по Ташлинскому району. Мне встретились в краеведческих ис­точниках краткие описания Киндели, сделанные в прошлом.

Так, П. Семёнов в своём словаре писал: «Киндели — река Земли Войска Уральского, правый приток Урала. Бе­рёт начало на южном склоне Общего Сырта. Река довольно обильна водой. При устье реки находятся развалины ста­ринного укрепления (был город Шакашин)» . Акаде­мик Фальк в описании своего путешествия по этим местам отметил: «Река Киндали походит во всём на Иртек и так­же имеет по берегам много курганов. Она впадает в 30-ти верстах выше (устья Иртека) в правую сторону Урала. При Киндали стоит уральская хлебная мельница» . Как ви­дим, здесь ранний, может быть первоначальный, вариант названия (Киндали) с гласным после согласного.

Уральские казаки построили на Кинделе форпост и дали ему название по реке: Киндалинский форпост (впо­следствии село Кинделя). А. Щекатов поместил в своем словаре описание этого форпоста: «Киндалинский фор­пост в некотором расстоянии от реки Урала, на небольшом с двух сторон крутом увале, близ западного берега речки, Киндалы называемой, укреплён так, как редут, в нём по­ставлена пушка. Внизу увала находится несколько жилых домов, в них живут казаки и зимою. Через речку сделан мост. При сем месте кончаются пашни, при реке Урал за­ведённые. Пашни здесь хороши, и как в степи пустой зем­ли довольно, и кто где хочет, там и пашет» .

Как возникло это название (Кинделя), что оно означа­ет, из какого языка взято? Жители села Рыбкино (Новосер- гиевский район), которое находится в верховье Киндели и основано мордвой, считают данное название мордовским. Старожилы села дают такой перевод наименованию реки Кинделя: «Кинь переводится как «чья», де означает «эта», ля (из лей) по-русски — «река». Когда мордовские пере­селенцы прибыли в эти места, они увидели речку и вос­кликнули: «Кин-де-лей! — Чья эта река?». Приведённое восклицание, состоящее из нескольких слов, и стало на­званием реки. В материалах по истории края, где проте­кает Кинделя, встречается написание этого названия реки как Кинделей.

Всё же надо сказать, что наименование Кинделя не является мордовским по своему происхождению, а вари­ант на -лей (Кинделей) появился позже, когда мордовские переселенцы уже застроились около реки Кинделя при­близительно в начале XIX века. Имя реки Кинделя упо­треблялось среди уральских (яицких) казаков в течение нескольких веков, задолго до переселения в эти места мор­довских крестьян. Кроме того, реки, озёра, а также поселе­ния под названием Кинделя встречаются и в других местах, где мордва не обитала и сейчас там не живёт. Например, в Красногвардейском районе протекает речка Кинделя 144 (Кинделька). Второй вариант данного названия — Кинзеля (Кинзелька), он возник под влиянием произношения в баш­кирских говорах, где согласный звук произносится то как , то как ; например: будана и бузана («перепел»). Так и в нашем случае: Кинзеля и Кинделя (Кинзелька).

В 40-х годах XIX века сюда прибыли вынужденные пе­реселенцы из Троицкого уезда (сейчас г. Троицк в Челябин­ской области), так как они отказались записаться в казаки и служить на пограничной линии. Крестьян переселили в тыл на свободные земли около речки Киндельки (Кинзельки), где люди и поселились, назвав своё село по речке — Кин- зелькой (Кинзелька). На новом месте жители соседних де­ревень стали называть переселенцев из Троицкого уезда си­биряками (подробней о сибиряках см. очерк «Гамалеевка»).

Наименование Кинделя известно и в посёлке Сарак- таш (райцентр Саракташского района). Одна часть этого посёлка называется Кинделя (Киндели). Здесь было озеро, проходит овраг, имеются луга, когда-то был лес. В этом месте посёлка жили преимущественно татары и башкиры. В архивных материалах об истории Оренбургского края в описании дороги из Орской крепости в Верхнеуральскую находим название реки Кинделя. Подобное наименование известно даже в Казахстане. В описании Актюбинского уезда (Бестамакская волость) упоминается сор (шор) — солончак Кинзель, недалеко находится колодец с извест­ковой водой под таким же названием Кинзель. Таким об­разом, наименование Кинделя нельзя назвать мордовским по происхождению.

Мы предлагаем такое объяснение названия реки Кин­деля: оно тюркское, в основе его лежит корень кин- (в башкирском и татарском языках) или кен- (в казахском языке). Этот тюркский корень в переводе на русский язык означает «широкий». Вторая часть названия первоначаль­но звучала как дала — «степь». Сначала Киндала, затем после фонетических изменений стало Кинделя — это река «Широкая степь», то есть река, протекающая по широкой,

обширной, необозримой степи. Ранний вариант названия реки Киндала (с гласным после ) отмечен в архив­ных материалах, он входит и в производные образования (Киндалинский форпост, см. выше).

Приведённое здесь толкование имени реки Кинделя не окончательное, оно требует дальнейших изысканий и уточнений.

Использованы сведения, сообщённые Л. Н. Головковой и В. В. Вольновой.

 

КИЧКАС

Кичкас — село в Переволоцком районе около реки Боль­шой Уран, основано в конце XIX века (по одним данным) или в самом начале XX века (по другим) немецкими пересе­ленцами — менонитами, приехавшими в Оренбургский уезд из южной Украины (Екатеринославская губерния), из села под таким же названием Кичкас. Значит, переселенцы дали именование своему поселению на новом месте, в Оренбург­ском уезде, по старине — по старой родине.

Украинский Кичкас находился вблизи Днепра на его правобережье, входил, как и село Хортица, в колони­альный менонитский округ и считался колонией № 11. Немцы-менониты, переселившиеся сюда в конце XVIII века из Германии (Западная Пруссия), застроились неда­леко от речки Кичкас (Кичкасовка), впадающей в Днепр, от которой и было заимствовано название для нового по­селения. У Кичкаса (поселения) было и второе наименова­ние, немецкое — Эйнлаге.

Менонитский посёлок Кичкас оказался на оживлённой дороге, которая вела с правобережья Днепра на левобере­жье, и вблизи известного с древнейших времён брода через Днепр. По этому броду переправлялись когда-то через Днепр печенеги и херсонцы, позже татары и запорожские казаки. Впоследствии здесь была устроена переправа через Днепр. 146

Можно привести её описание, сделанное в середине XIX ве­ка: «Переправа при колонии Кичкас производится на двух паромах и нескольких дубах, но наплавного моста нет. Па­ромы поднимают до шести подвод, а дубы — одну телегу» (здесь дуб — большая лодка. — Б. М.) . В этом месте — вблизи села Кичкас и брода через Днепр — в прошлом была стоянка людей, следовавших в разные края и местности су­хопутным путём, а также водным — по Днепру.

Теперь о самом названии Кичкас — из какого языка оно взято, как образовалось и что означало первоначаль­но. Слово это тюркского происхождения, в нём объедини­лись два корня кучук- и -ас. В устной речи произошли из­менения: кучукас ^ кучкас ^ кичкас. Первая часть этого названия означает «малый», а вторая часть переводится как «осетин». Известно, что ас или асин — это древнее название аланов, современных осетин. Следовательно, Кичкас (из Кучук-ас) значит «Малый осетин»; имеется в виду стоянка на Днепре под названием «Малый осетин». Может быть, где-нибудь на Днепре была стоянка и «Боль­шой осетин». Почему осетин? Как оказались осетины на Днепре? Сейчас они живут на Кавказе.

Учёные, изучавшие историю осетинского народа, утверждают, что среди осетин известны многочисленные предания, в некоторых из них повествуется о походах осе­тин в Скандинавию. Вполне вероятно, что осетины совер­шали эти походы по древнему водному пути «из варяг в греки», то есть по реке Днепр. В связи с этим и могла поя­виться на Днепре стоянка под названием «Малый осетин» (Кучкус+ас ^ Кичкас).

Примечание. Во многих просмотренных автором ра­ботах, посвящённых происхождению названия Кичкас (на Днепре), — работах дореволюционных и позднего пери­ода — во всех случаях интересующее нас слово Кичкас пишется с одной буквой «с», что подтверждается проис­хождением данного названия (Кучук + ас ^ Кичкас). В Оренбургской же области наряду с таким написанием

(Кичкас) распространилось ничем не обоснованное напи­сание с двумя буквами «с» — Кичкасс, которое появилось, на наш взгляд, под влиянием прилагательного кичкасский.

 

 КОЛОК

В лесных и лесостепных зонах России люди издавна выделяли разные виды, группы древесной растительности в зависимости от размеров и возраста.

Жердь. В словаре В. И. Даля: жердь — сравнительно тонкий и длинный шест; срубленное целиком и очищенное деревце. Название «лес в жердь» или «жердевый лес» — молодой лес, в котором рубят деревья на жерди.

Кол — короткая жердь, заострённая с одного конца. Название «лес в кол» — молодой лес, в котором заготов­ляют деревья, идущие на колы.

Тыч. У В. И. Даля: тычок — это кол небольших раз­меров, колышек (как и кол, с одной стороны заострён). Название «лес в тыч» — молодой лес, лесная поросль, где можно нарубить тычи (тычки), колышки.

Бревно — взрослое дерево от 20 лет. Название «лес в бревно» — лес, в котором преобладают взрослые деревья.

Ниже приводятся примеры употребления перечислен­ных названий лесов, взятых из источника XVI века: «Зем­ли же лесом поросло в тыч и в кол 450 четьи» (Коломен­ский уезд); «Лесом поросло в кол и в жердь и в бревно по пашне 30 четьи» (Московский уезд); «Лесу непашенного 8 четьи, рощи в жердь и в кол на 6 четьи» (Костромская губерния) .

Название «лес в кол» впоследствии и дало наименова­ние шлок, первоначальное значение которого было «моло­дой лес, где вырубали деревья на колы, используемые в хо­зяйстве». О современном значении термина колок, которое установилось позже, говорили многие авторы, не только лингвисты, но и географы. В толковом словаре В. И. Даля 148 читаем: «Колок, м. вост. Отдельная рощица, лесок или лес­ной остров» . У Э. и В. Мурзаевых приводится це­лый ряд значений, среди которых и такое: юлок — «всякая роща, лесной островок на сухих равнинах» (термин упо­требляется на Урале, в Приуралье и Сибири) .

Колки разные бывают, что зависит от того, какие дере­вья растут в них. В Оренбургской области чаще всего встре­чаются следующие названия: берёзовый колок, осиновый колок, ольховый (елховый) колок. В оренбургских говорах употребляются разные варианты рассматриваемого назва­ния: колк (ольховый колк); юлка (ж. р.) — одна колка оста­лась от большого леса; оюлок — весь околок вырубили на дрова; сюлок — у нас степь, даже ни одного сколка нет.

 

КОЛПАКСКОЕ (Гайский район)

В 1742 году начальник Оренбургской комиссии, бу­дущий оренбургский (первый) губернатор И. И. Неплюев, заложил на правобережье Урала (Яика), вверх от Орской крепости (на Орской дистанции) и затем по реке Ую, це­лый ряд крепостей и форпостов: крепости Таналыцкую, Уртазымскую, Кизильскую, Магнитную, Троицкую, Кара­кульскую, Устьуйскую; форпосты Колпацкий, Орловский, Берёзовский, Грязнушевский. В той местности, где сейчас находится село Колпакское, когда-то возвышалась гора Кол­пак (Колпацкая), протекала и впадала в Урал (Яик) речка Колпачка с двумя своими притоками — Верхняя Колпачка и Средняя Колпачка. Когда в 1742 году был воздвигнут около Урала и недалеко от речки Колпачки форпост, то он получил название по речке и горе — Колпацкий (Колпакский).

В течение длительного времени в крепостях и форпо­стах пограничную службу несли воинские отряды, содер­жание которых обходилось государству очень дорого, при­ходилось платить за всё: за продовольствие, снаряжение,

обмундирование, вооружение и многое другое. Возникла необходимость заменить воинские отряды казаками, кото­рые сами себя будут содержать и в то же время охранять границу. Следует учесть и то, что постоянных поселений в крепостях и форпостах не было: военные команды, от­служив свой срок, выбывали отсюда, на их место присы­лались другие армейские части. А в то время считали, что граница будет крепкой и надёжной, когда вдоль неё воз­никнут постоянные и многолюдные казачьи поселения. Поэтому решено было перевести сюда на постоянное по­селение казаков из старых, тыловых станиц: Еманжелин- ской, Еткульской, Кичигинской, Коельской и Чебаркуль- ской. Указанные населённые пункты сейчас находятся на территории Челябинской области.

Однако казаки воспротивились этому, не захотели покидать обжитые места, свои родные станицы и подня­ли бунт, центром которого стала станица Чебаркульская. Тогдашний оренбургский генерал-губернатор князь Вол­конский послал против бунтовщиков армейские части и артиллерию. После подавления бунта сначала всех каза­ков выпороли, затем под усиленным конвоем погнали на Урал (Яик) для поселения в крепостях и форпостах. Такие события происходили в 1805 году — этот год и является годом основания многих постоянных казачьих поселений по реке Урал (Орская дистанция), в том числе и посёлка Колпакского. Причём заселяли крепости и форпосты впе­ремежку, в результате в одной крепости или в одном фор­посте оказывались казаки из разных станиц. А зачинщи­ков бунта, упорных бунтарей-казаков из Чебаркульской станицы разбросали по всем крепостям и форпостам.

При Колпакском форпосте насильно поселили ки- чигинцев и еткульцев (из Кичигинской и Еткульской станиц). Село Кичигино сейчас в Увельском районе Че­лябинской области, основано как крепость в 1748 году ет- кульскими казаками. Руководил строительством крепости Кичигин, по фамилии которого и названа крепость. Сейчас село Еткуль (Еткульское) — центр Еткульского рай­она Челябинской области, сначала здесь была крепость, построенная в 1737 году недалеко от озера Еткуль (в пере­воде с башкирского языка «Собачье озеро»). По озеру и крепость получила название Еткульская.

Казаки-переселенцы и на новом месте продолжали бунтовать, они отказывались пахать землю и выращивать зерно, разводить скот и т. д., даже ломали плуги, косы. Питались продовольствием, которое тайно вывозили из родных, покинутых станиц. Некоторые казаки, страшась того, что их постигнет ещё большее наказание за такие действия, начинали пахать землю, высевать зерно, но свои же казаки наказывали розгами таких отступников «за на­рушение товарищества». Тогда высшее начальство ещё более ужесточило свои требования к казакам. Было при­казано разбить все новые казачьи поселения на десяти- дворки и приставить к каждой десятидворке одного капра­ла и команду солдат, с тем чтобы команда строго следила за выполнением казаками всех приказов и распоряжений по налаживанию казачьего хозяйства на новом месте. Не­согласных наказывали розгами, палками и нагайками. Мо­жет быть, с того времени пошла поговорка: «Кто палку взял, тот и капрал». Вот в таких условиях происходила за­стройка всех казачьих поселений, а также и посёлка Кол- пакского на Урале в начале XIX века.

Теперь о происхождении названия горы Колпакской и речки Колпачки. Известно предание, которое было за­писано уже давно. В нём говорится, что на горе Колпац- кой жил когда-то атаман разбойников, по прозвищу Кол­пак. Разбойники нападали на обозы, караваны, одиноких всадников и пеших путников, грабили их. Когда появи­лись здесь солдаты и казаки, то они прогнали разбойников за Урал, но память о них сохранилась в названиях горы и речки, данных по прозвищу атамана. Но это легендарное толкование названий, а мы предлагаем объяснение, на наш взгляд близкое к истине.

Считаем, что в этих местах по Уралу (Яику) ещё до прихода солдат и казаков кочевали каракалпаки, которые относятся к группе тюркских народов; язык их близок к языку киргизскому (казахскому). Название этому народу дано по характерному для него национальному головно­му убору: кара — «чёрный», калпак (колпак) — «шапка» («чёрные шапки»), в то время как киргизы носили лисьи малахаи. Каракалпаки кочевали вместе с киргиз-кайсаками, которые даже угнетали в какой-то степени каракалпаков: заставляли их работать пастухами, и не только в летнее (тёплое) время, но и зимой на тебенёвке. Известно, что в прошлом разбойничьи шайки киргиз-кайсаков нападали на крепости, форпосты и казачьи поселения, грабили их. В этих шайках бывали и каракалпаки. Когда киргиз-кайсаки в 1732—1733 гг. приняли российское подданство, то и кара­калпаки присягнули на верность русским царям.

После этого вполне возможно предположить, что в районе горы Колпакской по Уралу (Яику) и по речке Кол­пачке кочевал какой-то богатый каракалпак со своими ро­дичами. На горе был его стан (стоянка) и зимовка. Когда была проведена по Уралу (по правобережью) пограничная линия, то каракалпаки и киргиз-кайсаки были изгнаны за Урал, на левую его сторону. А когда установили новую пограничную линию от Орской крепости до Троицкой, то киргизы и каракалпаки откочевали ещё дальше на юг в сторону Аральского моря. Память о каракалпаках со­хранилась в названиях горы, речки и села Колпакского. Не исключено, что вначале были названия: гора Кара- Колпакская, речка Кара-Колпачка; затем в устной речи произошло упрощение составных названий (выпала пер­вая часть) и установились названия гора Колпакская (Кол- пацкая) и речка Колпачка.

В советское время была образована Каракалпакская автономная республика, которая вошла в состав Узбеки­стана. Земли каракалпаков находятся около Аральского моря, примыкают к нему с южной стороны, там, где река Амударья впадает в Аральское море.

 

КОНДУРОВКА (Саракташский район)

Село Кондуровка в Саракташском районе основано бы­ло кондуровскими ногайцами (ногаями); их называли так­же ногайскими татарами. Своё наименование поселение получило по одному из ногайских родов — род Кондавур (Кондур, Кондуровский род). Кто такие ногайцы?

Ногайская орда, как одно из феодальных государствен­ных образований, возникла к концу XIV века в результате распада золотой Орды. В Ногайскую орду входили такие тюркские племена, которые до этого (во второй половине XIII века) находились в составе войск золотоордынского военачальника (темника) хана Ногая, от имени которого и образовались названия: Ногайская орда, ногайские татары, ногаец, ногаи. Ногайцы занимали огромную территорию: они кочевали от реки Бузулук в направлении на юг и юго­восток до Синего моря (то есть до Аральского).

Распадение Ногайской орды связано со взятием Ива­ном Грозным Казани в 1552 году. После покорения Казан­ского ханства в Казани были оставлены русские воеводы, которым приказано было подчинить Российскому государ­ству все народы, помогавшие казанскому хану. Поэтому ногайцы, которые помогали казанцам, бежали на юг, в ку­банские степи, к своим соплеменникам.

В 1715 году Пётр I покорил Кондуровские ногайские орды (Джейбулацкую и Джисакскую), «учинил их под­властными Российскому престолу». Кондуровским ногай­цам назначена была для кочевья территория по реке Ахту- бе в низовьях Волги в Астраханской губернии.

Через некоторое время кондуровские ногайцы неожи­данно покинули Астраханскую губернию и откочевали к Кубани, вступили в сношение с враждебными для Россий­ского государства кубанскими племенами. Это вызвало у России подозрение в возможной измене ногайцев. Поэто­му когда кондуровские ногайцы вернулись в Астрахан-

скую губернию, то они были насильно выселены отсюда в Казанскую губернию, вскоре затем кондуровцы были пре­провождены в отдалённое от Каспийского моря место на Оренбургской пограничной линии для поселения. Конду- ровские ногайцы, а также салтанаульские (ногайцы рода Салтанаул) были расселены по крепостям, редутам, по­сёлкам и деревням на реке Сакмаре (преимущественно на территории современного Саракташского р-на): крепость Воздвиженская, редуты Никитинский и Жёлтый, посёлки Шишма и Кондуровка. Впоследствии из Кондуровки не­сколько раз выселялись ногайцы на соседние территории: деревни Чулпан, Юлгутла; станция Дубиновка и др.

В Кондуровке поселились только кондуровские но­гайцы (салтанаульских ногайцев здесь не было), которые были присланы на Сакмару из Казанской губернии в 1745 году. Первоначально Кондуровка называлась слободой, потому что жители её были освобождены на первые три года от всех повинностей, сборов и податей. В работе о кондуровских ногайцах читаем: кондуровские ногайцы «были поселены особою слободою, названною по их име­ни Кондуровкою, и где им даны многие угодия» .

По прошествии трёх лет кондуровские татары (ногай­цы) были зачислены в казаки. «Летнею порою употребля­ются они по форпостам с прочими нерегулярными людь­ми (то есть с казаками); службу свою, пользуясь угодиями и не платя никаких податей, отправляют без жалованья. Людства их около 60-ти домов» .

Кондуровцы считали, что их обижают, притесняют, и были недовольны местными властями: с юга от Каспия, где они кочевали по правобережью Волги, их переброси­ли в Казанскую губернию. Здесь они ещё не успели об­житься, обзавестись хозяйством, как их снова перемеща­ют, на этот раз в отдалённую Оренбургскую губернию на пограничную линию. Поэтому когда Пугачёв появился в этих местах со своим войском, кондуровцы перешли на его сторону и вместе с Пугачёвым осаждали Верхнеозёрную крепость. Пугачёв, как известно, её не взял, был отбит и 154 вместе со своими отрядами, отказавшись от осады и Ор- ской крепости, ушёл на уральские заводы. Кондуровцы же остались на своём месте.

Тогда комендант Верхнеозёрной крепости полковник Демарин решил проучить кондуровцев за их измену: «ища свою сатисфакцию», он послал в Кондуровскую слободу 100 солдат и 50 калмыков (казаков) под командованием одного капитана и двух субалтерн-офицеров (младших офицеров) с приказом «употребить все способы оную разорить».

Мужчины-кондуровцы вступили в сражение с прибыв­шими отрядами, а всё население слободы, побросав дома и своё имущество, кинулись к Сакмаре, с тем чтобы перепра­виться на ту сторону и найти спасение в поселениях на про­тивоположной стороне. Но переправа оказалась тяжёлой и для многих смертельной. Дело было зимой, Сакмара в этом месте, на крутом повороте, имела очень быстрое течение, и вода не замерзала. Многие старики, женщины и дети ока­зались в воде и утонули. Сопротивление кондуровцев было сломлено, и слобода подверглась полному разорению.

Эти жестокие действия полковника Демарина вы­звали осуждение не только со стороны солдат, но и офи­церов. Как свидетельствуют современники, все офице­ры, знавшие Демарина, при встрече с ним не подавали ему руки. (Демарин — француз по происхождению: Де- Марин Отто Христофорович.)

Постепенно многие кондуровцы вернулись на свои усадьбы, стали заново строиться. Но начальство косо смо­трело на них и долгое время в казаки не принимало.

Впоследствии Кондуровка называлась деревней, затем — отрядом, а в конце XIX века — посёлком. Казачий посёлок Кондуровский входил в Воздвиженский станичный юрт. В советское время, когда проводилась перепись населения в 1926 году, в посёлке Кондуровский жили татары и русские, всего было 145 дворов с населением 664 человека .

Как образовалось название Кондуровка и какое перво­начальное значение имело это слово? Предполагают, что

было старинное название Кандаур, которое образовалось от двух тюркских корней кан- и -даур; первая часть кан- означает «хан», а Даур — это имя хана. Поэтому перво­начально Кандаур (Кандауры) — это ногайский род хана Даура. Впоследствии происходят изменения в произноше­нии и написании корневой части: Кандаур — Кандур — Кандуровский — Кондуровка. Предложенное толкование наименования Кондуровка не окончательное, оно требует проверки, дальнейших исследований.

 

КОЧУБЕЕВКА (Саракташский район)

Еще до заселения Чёрного Отрога воронежцами с Украины из Харьковской губернии (в прошлом Слободско­Украинская губерния) приезжал в Оренбург поверенный (садчик) украинских крестьян, которые пожелали пересе­литься в Оренбургский уезд. Поверенный Данила Кочубей подобрал для будущих переселенцев свободный участок земли вблизи реки Сакмары около урочища Чёрный От­рог, заключил с губернским правлением контракт (дого­вор) на пользование землёй и вернулся на родину, чтобы подготовиться к переезду на новое местожительство.

Весной 1829 года украинские переселенцы в количе­стве 350 человек обоего пола выехали из Харьковской гу­бернии в Оренбургский уезд на реку Сакмару на уже под­готовленный для поселения участок земли. Летом этого же 1829 года они прибыли на Сакмару к урочищу Чёрный Отрог и обнаружили, что их территория уже была занята воронежскими переселенцами, а для них места не было.

Переселенцы с Украины были чрезвычайно удивле­ны, расстроены и пали духом. Некоторые из них посчита­ли это дурным предзнаменованием и решили, что жизнь на новом месте им не удастся, она будет сопровождать­ся невзгодами и несчастьями. Поэтому они отправились назад к себе на родину. Несколько семей устроились на жительство в соседних деревнях и посёлках. Остальные пребывали в растерянности и ждали, как поступит с ними губернская администрация.

В конце концов украинцы были поселены отдельно здесь же на Сакмаре, ниже по течению реки, в полуверсте от Чёрного Отрога. Новую деревню назвали Кочубеевкой по фамилии поверенного (садчика) Данилы Кочубея. С течени­ем времени два посёлка, расположенные рядом, постепенно увеличивались, их население росло и они объединились в одно село под названием Чёрный Отрог. Наименование Ко- чубеевка сохранилось, но уже обозначает не отдельное село, а часть Чёрного Отрога (см. очерк «Чёрный Отрог»).

 

КРАСНОГОРСКОЕ (Саракташский район)*

В 1739 году по ходатайству главного начальника Орен­бургской экспедиции В. Н. Татищева был издан царский указ, который разрешал перенести Оренбург с устья реки Орь ниже по течению Урала на 180 вёрст к Красной горе.

После Татищева руководителями Оренбургской ко­миссии были назначены сначала генерал-лейтенант князь В. А. Урусов (1739—1741), затем — генерал-майор Сой­монов (1741—1742), которым было поручено начать стро­ительство Оренбурга у Красной горы. Красная гора, са­мая большая на этой территории, названа так по красной глине и красному камню. Вот одно из первых описаний Красной горы и других соседних гор: «Общий характер местности, окружающей посёлок (Красногорский), гори­стый. Склоны гор покрыты россыпями красного железня­ка и красного песчаника, от чего в сухую ясную погоду ещё за много вёрст от посёлка, особенно если подъезжать к нему со стороны Тургайской области, горы кажутся как бы залитыми кровью» .

Красная гора — это главный отличительный признак данной местности, по которому город-крепость надо было назвать Красногорском, но этого не произошло. Город со­хранил прежнее своё имя — Оренбург.

Лишь несколько позже, когда Оренбург со второго места был перенесён на третье, оставшиеся сооружения и вновь возникшие постройки стали называться Красногорской кре­постью (сейчас село Красногор Саракташского района).

Красная гора замечательна тем, что у её подножия, вблизи уральских вод, находится вход в пещеру под на­званием Полозова нора. Среди местных жителей известно интересное предание, которое автор слышал в 1959 году от престарелого жителя села Красногорского.

Когда казаки и солдаты прибыли к Красной горе, что­бы воздвигнуть новый город, они стали осматривать здеш­ние места: Красную гору и другие горы, обрывистый берег реки Урала, окрестные леса и т. д. И вдруг люди заметили: около большой норы под Красной горой лежал, вытянув­шись вдоль Урала почти на сто сажен, и грелся на солнце огромный мифический змей — Полоз. Казаки от неожидан­ности замерли на месте и несколько мгновений стояли не­подвижно, боясь пошевельнуться и громко произнести сло­во. Они опасались, что пресмыкающееся бросится на них и убьёт. Но оно мирно смотрело на людей. Осмелев, казаки переправились на противоположную сторону Урала. Они считали, что если Полоз бросится за ними, то водная пре­града задержит его и казаки успеют ускакать подальше. Он же продолжал спокойно лежать и греться на солнце. Тогда казаки дали по нему ружейный залп. Полоз стал извивать­ся и поспешно заползать в нору. Ещё прозвучало несколько залпов. Только после этого казаки снова перебрались через Урал к Красной горе и осмотрели Полозову нору. Люди го­ворили: «Хозяина здешних мест мы прогнали, теперь мож­но спокойно и без боязни строить новый город». Застучали топоры, застонали деревья, и сильно взволновался Урал, протекавший вблизи. С тех пор сказочный змей не появлял- 158 ся из своей норы. По своим подземным норам и проходам он удалился в другие места, более тихие и безлюдные.

В 1740 году были сделаны приготовления к строи­тельству Оренбурга у Красной горы, который в 1741 году и был заложен. Генералы Урусов и Соймонов мало забо­тились о ходе дела. Они больше были заняты усмирением бунтовавших башкир. Работы велись медленно и вяло и не были доведены до конца. В селе ещё сохраняются неко­торые следы того времени. Местные жители показывают едва заметные остатки крепостного рва. Небольшая пло­щадка на окраине села, на высоком берегу долины реки Урала, в настоящее время называется фасом. Военный термин фас означает прямолинейный участок крепостной ограды или полевого укрепления с определённым направ­лением огня. Вероятно, вблизи этого места планировалось или было начато сооружение одного из фасов крепости.

Старожилы рассказывают также, что в районе фаса в то время был прорыт тайный подземный ход, который вёл наклонно сверху из крепости вниз в долину реки Урала к воде. Вход в подземелье и выход из него сейчас завалены, но под землёй сохраняется пустота. Вблизи Красной горы находится гора поменьше с интересным названием Стуль­чик. Вершина её срыта и представляет ровную площадку, с одного края которой возвышается небольшой утёс. Поэ­тому издали гора походит на стул. Можно предположить, что здесь в те времена проводились подготовительные ра­боты для какого-то сооружения, в результате чего и воз­никло сходство горы со стулом.

В начале января 1742 года на место уволенного ге­нерал-майора Соймонова начальником Оренбургской ко­миссии был назначен тайный советник, знаменитый Иван Иванович Неплюев, который очень много сделал для на­шего края. При нём он получил окончательное устрой­ство, и при нём же была создана Оренбургская губерния.

Неплюев приехал в Самару 27 апреля 1742 года, а в первых числах мая вступил в должность. 9 июня он уже вы-

езжает из Самары для обозрения края. Осмотрев по дороге новопостроенные крепости, 4 июля 1742 года он прибыл в Бердскую крепость, которая находилась на месте современ­ного Оренбурга. Территория, занимаемая этой крепостью, очень понравилась Неплюеву. Он решил, что это самое луч­шее место для большого города Оренбурга. 23 июля на со­вете, собранном в Орской крепости, окончательно решено было строить Оренбург на месте, занимаемом Бердской крепостью, перенеся эту последнюю к устью реки Сакма- ры, где в настоящее время и находится одноимённый при­город. Что касается Красной горы, то территория вблизи неё признана неудобной для постройки большого города. Работы здесь были прекращены 15 октября 1742 года.

Поясним подробнее причины, по которым строитель­ство Оренбурга перенесено на третье, современное место. Одна из них — недостаточное количество леса в окрестно­стях Красной горы. Здесь по долине реки Урал строитель­ный лес рос, но его хватило бы лишь на несколько лет. Поэ­тому изыскатели, которые подобрали место для Оренбурга, разработали и предложили способ доставки сюда строи­тельного леса с реки Сакмары. Сакмара на большом рас­стоянии течёт параллельно Уралу и в некоторых местах они значительно сближаются. Особенно в районе села Верхне­озёрного, а точнее, около башкирской деревни Канчури- ной, которая располагалась в полуверсте от крепости. По прямой линии на север от этой деревни до реки Сакмары всего 12 вёрст. И место здесь для дороги в сторону Сакма­ры «весьма способное». На ближнем берегу Сакмары тогда планировали «иметь пристань и селитьбу», лес из горных районов Башкирии сплавлять вниз по Сакмаре до приста­ни. Здесь должны были вылавливать брёвна и сухопутным путём на повозках доставлять их к крепости Верхнеозёр­ной и деревне Канчуриной. Затем снова сбрасывать деревья в воду, но уже в Урал, по которому они своим ходом достиг­нут Красной горы, где их будут вылавливать, обрабатывать и использовать на строительство города Оренбурга. Но данный способ доставки стройматериалов в конце концов был отвергнут как громоздкий и дорогостоящий.

Главная же причина перенесения Оренбурга на новое место в том, что местность около Красной горы пересе­чённая, неровная, гористая. В настоящее время сами мест­ные жители всякий раз в беседе с чужаками указывают на данную особенность своего края и приводят всем извест­ную присказку: «Когда вы едете на автобусе со стороны Оренбурга к нам в Красногор, то за 5—6 километров до нашего села начинаются холмы, курганы, возвышенности и горы. И надо проехать сорок гор, только тогда будет наш Красногор». Гористая местность для большого города, который с течением времени должен был расти в разные стороны, совершенно не подходила.

* Газета «Южный Урал». 1992. 14 апреля.

 

КРЫМ

Крым — село в Кувандыкском районе. Предлагалось такое объяснение его названия: поселению дано имя по небольшой речке Крым (Крымка), протекающей поблизо­сти. Но это, по нашему мнению, неверно. Накопленный материал о местных названиях Оренбургской области сви­детельствует о том, что небольшие речки, текущие через село или вблизи села, обычно получают свои названия по селу. Таких примеров много: речка Яшка (по селу Яшки­но в Красногвардейском районе); речка Николка (по селу Никольскому в Оренбургском районе); речка Нежинка (по селу Нежинка в Оренбургском районе); речка Павлушка (по селу Павлушкино в Северном районе) и др. Так и в нашем случае село названо словом Крым, а речка стала именоваться по селу — Крымка.

Правильное объяснение названия Крым следующее. Село возникло в 1865 году и получило наименование в честь 10-летия Крымской войны (1853—66). Профессор Э. М. Мурзаев утверждает, что в основе наименования Крым лежит монгольское слово херем (керем) со значени­ем «крепость», «крепостная стена». Монголы, побывав­шие на Крымском полуострове в XIII веке, увидели здесь много полуразрушенных укреплений. Первоначально ме­ста с такими укреплениями завоеватели называли словом керем, которое позже стало наименованием для всего по­луострова, несколько изменившись в произношении: Ке­рем — Крем — Крым .

По нашему мнению, ближе к истине толкование тех ученых, которые считают имя Крым тюркским по проис­хождению. Сначала оно звучало как Кырым и имело зна­чение «ров», «вал». Первоначально этим словом называли земляное укрепление на Крымском перешейке в виде ши­рокого и глубокого рва по всей длине перешейка (впослед­ствии Перекоп). Данное укрепление было воздвигнуто для защиты от степных кочевников. Затем слово Кырым изме­нилось в произношении (Кырым — Крым) и стало назва­нием для полуострова.

 

КУЛЬМА

Кульма — село в Кваркенском районе. Это военное поселение получило своё название в честь сражения под Кульмом (сейчас г. Хлумец в Чехии). В 1813 году 29—30 августа русские войска нанесли тяжёлое поражение фран­цузам, разгромив корпус Вандамма, причем сам Вандамм был взят в плен.

Через 22 года на месте Кульминской битвы был соору­жен памятник. Об этом писала Е. Н. Львова: «В 1835 году государь Николай Павлович вместе с австрийским импе­ратором и прусским королём положили основание памят­ника на месте, где было сражение Кульминское, известное тем, что четыре русские полка противостояли и пробились между 40-тысячным неприятельским корпусом» .

В память о блестящей победе русского оружия в сра­жении при Кульме новому населённому пункту было дано наименование Кульм. Возникновение нового поселения относится к 1843 году, после того как была проведена Но­вая пограничная линия от Орской крепости до Троицкой.

Сначала произносили Кульм, затем под влиянием дру­гих названий сёл на -а (Адамовка, Елшанка, Кузьминовка, Саратовка и др.) установилось современное произноше­ние Кульма. (Подробнее о Кульме см. очерк «Новая погра­ничная линия от Орска до Троицка».)

 

КУПАЙ (Соль-Илецкий район)

В северо-западном углу Соль-Илецкого района на не­большой территории находился целый ряд населённых пунктов (хуторов), преимущественно немецких: Фогель, Циверт, Лучер, Губзь, Виклянцев, Киевка, Черновка и дру­гие. Среди них располагался и посёлок (хутор) Купай, в котором в 1926 году было 30 дворов с украинским населе­нием 195 человек. Впоследствии посёлок распался.

Название посёлку дано по речке Купай длиною в 12 вёрст, которая является притоком реки Чёрной, впадающей в Урал при посёлке Краснохолмском. Казахское по проис­хождению слово купай образовалось из двух корней: купа- (копа) и бай-; затем происходят изменения: КУПА+БАЙ > КУПАБАЙ > КУППАЙ > КУПАЙ. Слово купа (в казахском копа) является географическим термином и обозначает ле­жащую обычно вблизи реки (озера) местность, заливаемую весенней водой. В течение лета вода постепенно испаряет­ся, остаются лужицы, образуются кочки; всё это сырое ме­сто зарастает камышом, тростником и другими растениями.

Е. Койчубаев в словаре топонимов даёт такое опре­деление копы (купы): «Копа — географический термин, указывающий на характер (структуры) грунта (в значении«рыхлый»), солончак, заросший камышом, кугой и др.» . В книге Э. и В. Мурзаевых: «Копа — болото, мелкое озерко, покрытое тростником и другими влаголюбивыми растениями (копа — слово казахское)» . Далее в этой работе говорится о распространённости термина копа (в произношении русских купа): село Копа в верховьях ре­ки Сагиз Гурьевской области; пересыхающая речка Копа и станция Копа Тургайско-Сибирской железной дороги; озеро Копа Акмолинской области.

В Соль-Илецком районе известно название, образо­ванное от слова купа. На месте современного села По­кровки, которое расположено у слияния реки Хобды с Илеком, когда-то находился Джиренкупинский базар, где торговали русские и казахи (см. очерк «Покровка»). Ба­зару дали название по местности, которая простиралась несколько выше по реке Хобде, примыкала к этой реке и называлась Джейран-Копа (Купа). Здесь на низком, сы­ром и кочковатом пространстве когда-то обитали джейра­ны (степные антилопы). В настоящее время на этом ме­сте, расположенном в Казахстане, недалеко от границы с Соль-Илецким районом, находится казахское село (аул) Жиренкопа (первая часть джейран изменилась в жирен).

Значение первой части в названии Купай (Купбай — Купай) нами выяснено выше, теперь обратимся ко второй части названия бай, которая означает «богатый». Всё назва­ние Купай (из Купбай) можно перевести так: «местность, место, богатое купами». По данной местности и речка, про­текающая здесь, стала называться Купаем, а по речке и на­селённый пункт (хутор) получил название Купай.

Наименование Купай для речек, озёр и населённых пунктов, основанных на них, встречается и в других ме­стах: в документе 1883 года приводится название речки Купай, протекавшей в Орском уезде Четвёртой Усерганов- ской волости; вблизи крепости Губерлинской (в XIX веке) располагался главный пикет Купай; село Купай в Челя­бинском уезде и др.

 

КУРАЛА

Это речка (правый приток реки Илек), протекающая в основном по территории Соль-Илецкого района. Название первоначально звучало как Куранта (Курайли) и образова­лось от тюркского слова курай, которое в переводе на рус­ский язык означает «тростник, камыш». Следовательно, Ку- рала (Курайла) — это речка «Камышовая (Тростниковая)», так как по её берегам растёт преимущественно камыш. Отме­тим попутно, что в башкирском языке слово курай означает ещё национальный духовой инструмент. Притоком Куралы является Полукурала — это полуречка: она речка весной, ког­да тает снег, и не речка летом, потому что сильно пересыхает.

В прошлом по речке Курале проходила Бердяно-Кура- линская пограничная линия, которая была продолжением Новоилецкой пограничной линии (см. очерк «Новоилецкая пограничная линия»). Она начиналась с устья речки Кура­лы (от Илека), шла вверх по Курале, затем переходила на реку Бердянку и продолжалась вниз по течению этой реки до Урала. В верховье Куралы находился форпост Прохлад­ный, около которого впоследствии образовался посёлок Прохладный (см. очерк «Прохладное»).

Берега Куралы и Полукуралы издавна были достаточ­но заселены. Кроме посёлка Прохладного здесь находи­лись хутора: Куралинский (Курала или Курали), в котором в 1926 г. было 8 дворов с 40 жителями; Полукуралинский, Казанский, Самарский .

Кургала (Курайла), как название рек, оврагов, а также поселений на них, встречается и в других районах Оренбург­ской области, а также в Башкирии; в прошлом отмечалось это неоднократно: речка Курайла впадает в реку Кумак (Но- воорский район); речка Курали в бывшем Верхнеуральском уезде; станция Курайла на железной дороге Оренбург — Ак­тюбинск на 237-й версте от Оренбурга, здесь же овраг Ку­райли и овраг Ямал-Курайли; в Казахстане: Курайли — «урочище и место, где изобилует курай» и др.

 

КУЮРГАЗА

Реки Большая Куюргаза и её приток Малая Куюргаза протекают по Октябрьскому району и частично по терри­тории соседней Башкирии. Большая Куюргаза начинается в Башкирии и течёт с севера на юг вдоль границы, которая разделяет Башкирию и Октябрьский район. Затем эта река поворачивает на юго-запад и входит на земли Октябрьско­го района, где вскоре от села Новоникитина и районного центра пос. Октябрьского впадает в реку Большая Юша- тырь (Б. Юшатырка). Истоки Малой Куюргазы находятся вблизи села Покровки соседнего Шарлыкского р-на. Далее она течёт на юго-восток уже по Октябрьскому району, ми­мо села Кузьминовки и вливается в Большую Куюргазу.

Куюргаза — это первоначальное произношение баш­кирского по происхождению названия реки, что подтверж­дают старые географические карты, а также рукописные и печатные источники, посвящённые истории данного края. Впоследствии под влиянием русского языка произошли закономерные изменения и слово зазвучало как Кургаза. В речи жителей села Кузьминовки и других русских сёл по Б. и М. Кургазе наблюдается дальнейшее изменение в произношении, и название стало произноситься иначе — Кургуза. В данном случае произошло сближение с русским словом кургузый — «короткий». И действительно, длина этой реки (М. Кургаза) небольшая, чего нельзя сказать о Большой Кургазе, которая намного длиннее Малой. В про­шлом в этом краю было село Кургаза, названное так по ре­ке; оно являлось центром Кургазинской волости, в которую входили село Кургаза на реке Юшатырке, деревня Уралка на реке Кургазе и др.

Как образовалось первоначальное имя реки Куюрга­за и что оно означало? Это название тюркское, а именно башкирское, состоит из двух частей: первая часть куюр-, вторая        газа. О второй части можно сказать определён­

но: точно установлено , что это древнетюркское сло- 166 во означает «река». В Башкирии, а также на территори­ях, прилегающих к этой республике, сравнительно часто встречаются названия рек, содержащих слово газа: Тель- газа, Ауыргаза, Дергаза, Ергаза, Таргаза и др.

Если слово газа имеет значение «река», то какая имен­но река — на это указывает первая часть названия — ку- юр, которая образовалась от глагола койу (куйу) со значе­нием «гореть». Форма глагола койу + р переводится нами как «горевший» (горелый), «погоревший» (погорелый). Можно предположить, что когда-то в непроходимых лесах по М. и Б. Куюргазе неоднократно возникали пожары и лес выгорал на больших территориях. По этому признаку река со своим притоком и получила название Куюргаза, то есть река Погорелая. Подобные наименования рек, озёр встречаются и в других местах. Например, недалеко от г. Соль-Илецка, в долине реки Илек, расположено озеро Погорелое (по-башкирски Куюк-куль), названное так по­тому, что лес, окружавший озеро, полностью выгорел.

 

МАР

Известное в Оренбургской области слово мар употре­бляется в двух значениях: 1) холм, воздвигнутый на ме­сте древнего погребения; 2) возвышенность, курган, холм. Мары и их названия отмечаются на всей территории Орен­бургской области, а также на прилегающих к Оренбургской области пространствах Челябинской области и Казахстана. Можно выделить несколько групп названий для маров.

Первая группа — наименования, в основе которых ле­жит имя казаха: мар Киякбай, мар Клокбай, мар Худобай, мар Урмантай, мар Кустамбай и др. Казах, по имени кото­рого назван мар, летом кочевал здесь, а в холодное время около этого мара находилась его зимовка.

Вторая группа — названия по именам и фамилиям русских людей (казаков и крестьян): Новиков мар, Селезнёв мар, Панкеев мар, Коськин мар и др. В этом случае ка­зак или крестьянин около своего мара получал земельный надел или сенокосные угодья.

Третья группа — названия по другим, самым разным признакам: мар Агач (дерево), мар Мартук (степное рас­тение), Воровской мар, мар Син-Тас (могильные памятни­ки), Синий мар, Блюдо-мар и др.

В оренбургских говорах отмечены уменьшительные образования: марок, марочс^к. См., например, у Н. И. Зори­на: «Мар, марок, марочок — курган, насыпь или природ­ная сопка» . Весной марки быстро освобождают­ся от снега и жители выгоняют на них скот пастись. Для обозначения двух, трёх, пяти, семи курганов, расположен­ных вместе, известны названия: Двухглавый мар, трёхмар, пятимары, и пятиморы (гора Пять маров, Пятимар^в, Пяти- марский форпост), Семиглавый мар. В Соль-Илецком райо­не известны Пятимары (по-казахски Бишуба), раскопки ко­торых велись работниками областного музея, студентами и школьниками в течение нескольких летних сезонов. Ход раскопок и их результаты подробно описаны их руководи­телем С. А. Поповым в книге «Тайны пятимаров» .

На вопрос о том, что такое мар, местные жители от­вечали по-разному. Приведём некоторые ответы: «Мар значит у башкирцев большая могила, в которой находят серебряную посуду» ; «Мары суть могилы по­сле происходившего тут какого-то побоища; другие уве­ряют, что эти мары насыпаны башкирами и на этих марах от них постоянно находились часовые, которые следили за киргизами и в случае набега давали знать в свои аулы» ; «Говорят, что курганы, или мары, сделаны какими- то прежними народами чудскими, отчего и теперь называ­ются иногда чудскими могилами» .

Слово мар является мордовским (из языка мокша) по происхождению и в переводе на русский язык означает «груда», «куча» . Оно было известно в Повол­жье, в частности в Нижегородском крае, уже в 1-й поло­вине XVII века. В описании обычаев и верований нижего- 168 родской мордвы этого периода слово мар встречается со значением соляной насыпи, холма, который насыпался на могилах умерших родителей: «На семик был-де он в де­ревне в Новых Чукалех у мордвина, и в тот-де день была деревни Старых и Новых Чукал у мордвы мольба над их родители, по вере осыпали землёю мар... как они по своей вере землёю мары осыпали.» (1629 г., говорится об ар­замасской и нижегородской мордве, см. 202, с. 296—297).

Впоследствии это название получило широкое распро­странение и в степном Заволжье среди русского и других народов, о чём свидетельствует заметка Л. Зинченко «В Учёную архивную комиссию»: «Наша заволжская степь очень богата остатками древности: одних степных маров — старых могил у нас в степи рассеяно несколько тысяч. до самой границы уральских казаков» . На террито­рии бывших уральских казаков это слово также было в ши­роком употреблении: «Нет ярика, нет марика, где не лежала богатырская казачья косточка» (в сноске: «Марик — умень­шительное от мар — возвышенность, холм, курган», см. 71, с. 40). Об этом говорит и А. Б. Карпов: «Мар — курган. В войске. очень много. и большинство, по-видимому, древнего происхождения .

В верховье Волги и на территориях, прилежащих к нему, слово мар, насколько нам известно, никем не отме­чалось. Например, во Владимирском, Суздальском и дру­гих уездах употреблялись в прошлом с таким значением другие слова: «Народные названия курганов здесь весьма разнообразны. Так, в иных местах они известны под на­званием: могилки, могилицы; в других местах они называ­ются: бугры, кочи, ямы, селища. В некоторых местностях они носят исключительное название. В Суздальском уезде большие курганы называются в народе валганами, а меньше — валгашками; в Юрьевском уезде — тоболками; во Владимирской губернии — курмыши» .

На основании представленного материала можно счи­тать, что слово мар, мордовское по происхождению, проникло в русские говоры и первоначально было известно в говорах Поволжья (преимущественно Среднего), а в связи с колонизацией степных территорий за Волгой, а также по Уралу (Яику) и в Оренбургском крае оно распространи­лось в Заволжье, в том числе в говорах уральских (яиц- ких) и оренбургских казаков.

 

МАЯЧНАЯ (железнодорожная станция в Соль-Илецком районе)

Появление железнодорожной станции Маячная связа­но со строительством железной дороги Оренбург — Таш­кент, которое началось в 1901 году. К 1903 году строите­ли достигли 55-й версты от Оренбурга и основали здесь очередную станцию, которой дали наименование Маячная . Это имя станция получила по горе Маяк, которая на­ходится в 2—3-х километрах не доезжая станции в направ­лении на северо-восток. То, что местные жители называют горой, на самом деле большая возвышенность, высокий холм, на котором находился когда-то маяк — наблюдатель­ный пункт. Здесь была построена вышка на четырёх стол­бах, и наверху постоянно дежурили часовые, охранявшие дорогу от Илецкой Защиты до Оренбурга, по которой пере­возили соль . По горе Маяк был назван и зерносовхоз «Маяк», созданный в начале 30-х годов XX века на землях к северу от горы (первоначально совхоз «Красный Маяк», а центральная усадьба — посёлок Красномаякский).

Первые жители станции Маячной — выходцы из со­седних поселений: из села Мёртвые Соли (сейчас с. Бо­евая Гора), из Саратовки и других сёл Оренбургской гу­бернии. Прибывали сюда переселенцы из дальних мест: преимущественно из Воронежской губернии, частично из Симбирской и некоторых других. Говор жителей пристан­ционного посёлка смешанный, среднерусский, но в речи пожилых людей сохраняются многие особенности южно- 170 русского говора: сяло, зярно, сястра, дочкя, молочкё, де- вочкя; большая село, парная молоко; они несуть, везуть; кочет (петух), песни играть (песни петь) и др.

Некоторые сведения о станции Маячной сообщила Л. А. Щербинская.

 

МИРОЛЮБОВКА (Новосергиевский район)

Село Миролюбовка основано в 1831 году крестьяна­ми во главе с поверенными Семёном Жабиным, Тихоном и Матвеем Никулиными, которые возвращались из Омской губернии на старое местожительство в Тамбовскую. Веро­ятно, Сибирь им не понравилась или климат не подошёл. Проезжая по Оренбургскому уезду, они вынуждены были остановиться для поселения на реке Ветлянке, левом при­токе Самары. У переселенцев уже не было никаких средств для продвижения на родину. По берегам речки росли вет­ловые деревья (вётлы), поэтому она называлась Ветлянка; по речке и новое село стало именоваться Ветлянкой. Реч­ки и сёла под названием Ветлянка встречаются и в других районах, например в Соль-Илецком, Оренбургском.

Сразу же по возникновении Ветлянки сюда стали при­бывать переселенцы из разных губерний — Пензенской, Рязанской, Тамбовской и др., потому что поселение оказа­лось недалеко от главной переселенческой дороги Самара— Оренбург. Та часть села, где осели тамбовские крестьяне, стала называться Тамбовкой, а часть села, где посели­лись переселенцы из Пензенской губернии, получила имя Пензя. Население Ветлянки оказалось неоднородным, пё­стрым. Люди резко отличались друг от друга по характеру, обычаям, одежде, роду занятий, религиозным верованиям и по говору. Одни говорили «яйсо», «куриса» вместо «яй­цо», «курица»; у других не было в говоре согласного : «Хвёдор», «Хвилипп», «хвунт» и т. д.; третьи «съедали» окончания глагола: «читат», «знат» вместо «читает», «знает» и под. Одежда и обувь были разными: у одних фарту­ки и сарафаны, а другие носили понёвы; одни плели лап­ти, другие шили чуни и т. п.

Крестьяне боялись, что в такой обстановке между ни­ми возникнут несогласия, пойдут споры и раздоры, нач­нутся драки, поджоги, грабежи и убийства и не будет у них мирной и спокойной жизни. И на первых порах слу­чаи драк, поджогов, воровства были, но в целом опасения переселенцев оказались напрасными. Крайняя бедность крестьян, слишком большие трудности в первые годы жизни на новом месте сдружили и сроднили переселен­цев, сплотили их — всё это помогло им выжить и освоить­ся в чужом краю, твёрдо стать на ноги.

В новом поселении утвердились мир, согласие и вза­имная выручка. Это и послужило причиной появления второго наименования — Миролюбовка. Первое же назва­ние Ветлянка постепенно вышло из употребления. Этому способствовало стремление людей избегать одинаковых названий населённых пунктов.

Некоторые сведения об истории села сообщила Л. Ф. Бурдина.

 

МИХАЙЛОВКА (Соль-Илецкий район)

Село Михайловка расположено на речке Бердянке (ле­вый приток Урала) с левой стороны. В прошлом (XIX в.) по речкам Бердянке и Курале проходила Бердяно-Куралинская пограничная линия, которая разделяла земли оренбургского уезда и киргиз-кайсаков. Эта пограничная линия была про­должением Новоилецкой пограничной линии, которая про­ходила по реке Илек с 1810—12 гг. (см. подробнее в очерке «Новоилецкая пограничная линия»). На пограничной линии напротив того места, где впоследствии появилась Михай- ловка, на правой стороне речки около горы был построен форпост. Гора имела название Ханская, или гора Ханская Могила. Дело в том, что в этих местах некогда неоднократ­но происходили стычки и сражения между русскими воен­ными отрядами и киргиз-кайсаками. В одном из таких сра­жений киргизы потерпели поражение, а их хан был убит. Хана похоронили на этой горе, которая и стала называться Ханской горой, или горой Ханская Могила. У русских бы­ло ещё одно название для этой горы — Каменная гора: гео­графы здесь обнаружили «обнажения юрской формации». Кроме данной горы находились на этой местности, по со­седству, и другие холмы и возвышенности, поэтому было особое наименование для этой территории — Ханские вы­соты, а крутое место у горы называли Ханским обрывом.

Форпост был сооружён предположительно в 30-х гг. XIX века на правом берегу Бердянки, около Ханской го­ры, по которой и получил своё название — Ханский фор­пост. На форпосте постоянно находился кордон, то есть кордонная пограничная стража, состоявшая из казаков. В архивных материалах нам встретилось описание данного кордона: «Это отдельный дом, где помещалось несколь­ко всегда готовых на борьбу с врагом казаков, которые охраняли пределы Оренбургской губернии от нападения диких народов киргизцев» . Со временем около Хан­ского форпоста начали селиться казаки, образовавшийся казачий посёлок стали называть по форпосту и по горе — Ханским, который к концу XIX века (1896) состоял уже из десяти дворов.

В 70-х годах XIX века земли на левой стороне Бердян­ки напротив Ханского посёлка и Ханской горы закупил князь Михаил Долгоруков, живший в Москве. Князь в этих местах не был, ни разу не приезжал сюда. Он поручил сво­им приказчикам купить в Оренбургском уезде участок зем­ли, завести хозяйство, обрабатывать землю с помощью ба­траков и подёнщиков, а все доходы с земли присылать ему в Москву. В то же время появился на левом берегу Бердян- ки напротив Ханского посёлка сначала хутор, названный по имени владельца земельного участка Михайловским,

который впоследствии увеличился до села Михайловского (с. Михайловка). В селе обосновались крестьяне, вышед­шие из разных губерний России. В конце XIX века (1896) в с. Михайловке насчитывалось 40 дворов.

В дальнейшем, в конце XIX — начале XX века, насе­ление села почти не увеличивалось, хотя переселенческие обозы сюда прибывали. Но когда новые переселенцы узна­вали, что здесь земли мало, не хватает на всех крестьян, к тому же земля неплодородная, даже в хорошие годы даёт скудные урожаи, долго в Михайловке не задерживались и уезжали в другие места в поисках лучших земель. Ханский посёлок стал рассматриваться как часть села Михайловки.

В 1926 году, по данным переписи населения, в Ми­хайловке было 124 двора, в которых проживало 638 чело­век (только русские); в Ханском посёлке казаков уже не было, а поселились здесь малороссы (украинцы), всего 14 дворов с населением 81 человек .

Впоследствии Ханский посёлок распался, а место, где он находился, сохранило название Ханское.

Использованы сведения, полученные от Н. С. Мауер.

 

МОРДОВСКИЙ БУГУРУСЛАН (Бугурусланский район)

На том месте, где находится Мордовский Бугуруслан, в 1748 году Оренбургская губернская канцелярия собрала по всей губернии и поселила здесь беглых людей, не пом­нящих родства и племени. Вновь возникший населённый пункт получил название по реке Бугуруслан (см. очерк «Бугуруслан»). Вскоре большая часть жителей пересе­лилась на другое место, особенно богатое в природном отношении, а именно — на правобережье реки Кинель. Это произошло во 2-й половине XVIII века (примерно в 1760—1770 гг.). Поселение было перенесено на другое место, но старое его название Бугуруслан за ним сохрани- 174 лось. Остатки бывшего села на Бугуруслане тоже сохрани­ли название, данное по реке, — Бугуруслан.

Сюда, на освободившееся место, переселились, пока неизвестно откуда, мордовские крестьяне, которые до это­го крестились, приняли православие и назывались крещё­ной мордвой. Для отличия от Бугуруслана (нового) на реке Кинель старый Бугуруслан получил название Мордовский Бугуруслан. Через несколько лет новосёлы построили на свои сбережения церковь. В связи с этим у Мордовского Бугуруслана появилось второе наименование — село Рож­дественка, данное, вероятно, по церкви (Рождественская церковь) или по престольному празднику Рождества.

С. Т. Аксаков упоминает об этой церкви в своих произ­ведениях. Дед писателя Степан Михайлович примерно в 90-х годах XVIII столетия купил землю на реке Бугуруслан у по­мещицы Грязьевой, перевёл своих крестьян из Симбирской губернии и основал деревню Аксаково (Новое Аксаково). Вначале церкви в деревне не было, её построили значительно позже. Поэтому аксаковцы ездили на богослужение в Мор­довский Бугуруслан, здесь они крестили своих детей, венча­лись, отпевали умерших и хоронили их на здешнем кладби­ще. По этому поводу С. Т. Аксаков писал: «Церкви у нас ещё не было и ближайшая находилась в девяти верстах, в селе мордовский Бугуруслан» (Воспоминания. Год в деревне).

Л. Максимович и А. Щекатов в своём словаре писали о Мордовском Бугуруслане, что в начале XIX века это уже большой посёлок, жители которого зарекомендовали се­бя как хорошие земледельцы, из года в год они получали обильные урожаи зерна, поэтому Мордовский Бугуруслан всегда был богат хлебом. В этом словаре читаем следу­ющее. Мордовский Бугуруслан состоит «из 120 домов... жители все крещённые мордва, которые так богаты хле­бом, что во всей оной стране нет им подобных, хотя земля, окружающая оную, ничем не разнится от других» .

С. Т. Аксаков поясняет, что спустя некоторое время из Мордовского Бугуруслана выселились несколько семейств

на свободные земли и образовался посёлок Кивацкий: «По­явился мордовский выселок под названием Кивацкого, уже только в двух верстах от дедушки вниз по Бугуруслану; это была мордва, отделившаяся от селения Мордовский Бугу- руслан, сидевшего на реке Малый Бугурусланчик верстах в девяти от Багрова (Новое Аксаково)» .

 

НЕЖИНКА (Оренбургский район)

Нежинка возникла первоначально как редут на Орен­бургской пограничной линии, проходившей по реке Яик (Урал). Заметим, что в некоторых источниках говорится не о редуте, а о форпосте Нежинском. Первый оренбургский губернатор И. И. Неплюев в 1742 г. выбрал место на правой стороне Яика для редута, который находился в 18-ти вер­стах от Бердской крепости вверх по Уралу (с 1743 г. на месте Бердской крепости начал строиться современный Оренбург).

На службу в крепостях, редутах и форпостах, созда­ваемых на пограничной территории, переводились казаки и солдаты с Поволжья и Закамской линии, которая распо­лагалась по левобережью Волги от устья реки Кинель до реки Камы. Заселяли линию и украинцы.

Редут, который стал называться Нежинским, был окружён палисадом, то есть сооружением, похожим на ча­стокол из толстых брёвен, забитых в землю плотно друг к другу с заострёнными концами наверху. В редуте находи­лась военная команда, состоящая из драгун и казаков, ко­торые постоянно дежурили на построенной здесь же вы­шке в виде каланчи и обозревали пространство за Уралом, где могли появиться разбойничьи шайки киргиз-кайсаков. При обнаружении неприятеля объявлялась тревога. Ко­манда имела на вооружении также две пушки. Казаки и драгуны жили в домах, построенных в редуте.

В 1739 году 20 августа был издан на имя генерал- лейтенанта князя В. А. Урусова Высочайший указ, кото- 176 рым повелевалось начальнику Оренбургской комиссии принимать на поселение в Оренбургском крае украинцев, которые в то время назывались черкасами. Весной 1742 го­да уже при другом начальнике Оренбургского края И. И. Неплюеве на пограничную линию по реке Яику (Уралу) прибыло значительное количество украинцев, которых расселили по крепостям и редутам: Татищевская, Черно- реченская, Рассыпная и др. Часть украинцев поселилась на специально подобранных для них местах отдельными по­сёлками. Так возникла Нежинская черкасская (украинская) слобода, второе название которой было Нежинский редут.

Наименование Нежинский редут (позже Нежинка) объясняется тем, что первые жители этого поселения при­ехали из Нежинского полка, названного по городу Нежину на Украине (сейчас в Черниговской области).

Надо сказать, что, по отзывам современников, украин­цы оказались плохими колонизаторами. Они отличались нерасторопностью и беспечностью, не сразу осознали всю опасность пограничной жизни, не могли успешно бороться с врагом; не умели обеспечить себя хлебом, а постоянно требовали у местной власти ссуды и деньги. Вскоре мало­россияне стали просить своих военных начальников пере­селить их в безопасное место или разрешить им вернуться на Украину. Просьба была удовлетворена, и многие укра­инцы покинули Нежинский редут (Нежинку). Название же поселения, данное первыми жителями по городу Нежину, продолжало употребляться и дожило до наших дней.

Вместо выбывших украинцев в Нежинском редуте поселили солдат и казаков, а в первой половине XIX века сюда переводятся несколько десятков татарских семей, так называемых нагайбаков. Нагайбаки — это крещёные тата­ры, которые после принятия православия были зачислены в казаки и жили в Нагайбацкой крепости Мензелинского уезда У фимской губернии, откуда они были переведены в Нежинский редут. В названии нагайбак (ногайбак) пер­вая часть нагай (ногай, нугай) означает «татарин», вторая

часть бак — это сокращение слова бакмак — «управле­ние». Следовательно, нагайбак — татарское управление. Нежинка находилась на большом Орском тракте, и мно­гие нагайбаки содержали заезжие дворы: «Дом каждого нагайбака служит постоялым двором для татар, башкир и киргизов, которые находят здесь все удобства для совер­шения своих религиозных обрядов» .

Современники отмечали, что крещёные нагайбаки, хотя и считаются православными христианами, но далеко не все из них «соблюдали уставы и обряды православной церкви».

Сначала употреблялось название Нежинский редут (иногда — Нежинский форпост), потом распространилось Нежинский отряд, который относился к Каменноoзёрной станице; позже вошло в употребление наименование Нежин­ский посёлок (казачий), а станица та же (Каменноoзёрная). В самом конце XIX века (1900) в посёлке Нежинском было 190 дворов, из них 10 дворов раскольников и 50 дворов на- гайбаков. Священник местной церкви жалуется, что жите­ли посёлка мало заботятся о божьем храме, отчего церковь годами не ремонтируется, а в зимнее время не отапливает­ся. Раскольники и нагайбаки ничего не делают, чтобы улуч­шить материальное благополучие храма. Остальные жители (русские православные) хотели бы это сделать, но не могут, так как находятся в крайней бедности. Поэтому и церковь Нежинского посёлка самая бедная.

Как уже говорилось, Нежинка получила своё название по украинскому городу Нежину. Жители современной Не- жинки и других окрестных сёл спрашивают, как возник­ло имя города Нежин, от какого слова оно образовалось и что означало. Как свидетельствуют русские летописи, в XI веке на месте города Нежина находилась Нежатина Нива. Здесь в 1078 г. произошла битва, в которой половцы нанесли поражение русским князьям Ярославичам. В сра­жении пал великий князь киевский Изяслав.

В названии Нежатина Нива слово нива означает уча­сток возделываемой земли, который принадлежал Нежате. 178

Нежата — это имя собственное человека, приближенного к князю, или княжеского дружинника. Уменьшительная (или сокращённая) форма данного имени — Нежа (Нега), от которой с помощью суффикса принадлежности -ин- и образовалось слово Нежин. Вначале оно было названием небольшого поселения, превратившегося впоследствии в город. В. А. Никонов считает, что от древнеславянско­го корня нег- (неж-) образовались имена собственные и в других славянских языках. Так, в сербском языке известно имя того же корня — Негош.

Как видим, наименование Нежинка надо связывать с названием украинского города Нежин и писать после ши­пящего букву «и». Неправильно сближать данное назва­ние с прилагательным нежный (краткая форма нежен) и писать «е» после шипящего. Это неверно, хотя такое на­писание иногда встречается.

Иван Иванович НЕПЛЮЕВ
(первый оренбургский губернатор)

В 1742 году по распоряжению царского правительства руководителем Оренбургского края стал очень деятельный тайный советник Иван Иванович Неплюев. Современни­ки сравнивали его с Петром I. Как Пётр Великий «поднял Россию на дыбы», совершенно преобразовал Российское го­сударство, так и И. И. Неплюев много сил и энергии отдал устройству Оренбургского края. Своей кипучей деятельно­стью он завершил создание Оренбургской пограничной (сто­рожевой) линии военных укреплений (крепостей, форпо­стов, редутов и т.д.), выбрал превосходное место для города Оренбурга и основал его в 1743 году на современном месте.

В 1744 году правительство «открыло» Оренбургскую губернию и первым губернатором самой обширной рос­сийской губернии был назначен И. И. Неплюев, при актив­ном участии которого в то же время было сформировано

Оренбургское казачье войско. Описание деятельности это­го выдающегося человека можно было бы ещё продолжать долго. Поэтому современники и говорили, что И. И. Не- плюев — это Пётр Великий Оренбургского края.

 

НЕТЬ (река)

Река Неть протекает по Шарлыкскому району и впада­ет в Салмыш с правой стороны. Известно несколько вари­антов названия реки: Неть — это русское произношение, Нить — башкирское звучание. В прошлом употреблялся ещё один вариант на -а: Нета. Он установился под влия­нием многочисленных названий рек типа Елшанка, Вязов- ка, Песчанка, Солянка, Слюдянка и мн. др.

В одном из сборников сказано, что в Оренбургской губернии известны две реки под названием Нета: одна находится в Оренбургском уезде (это шарлык- ская Неть), вторая — в Орском. Орский уезд некогда был большим и включал в себя часть территории, которая впо­следствии отошла к Башкирии. И сейчас «орская» Нета (Неть) протекает за пределами Оренбургской области.

Как возникло название реки, из какого языка оно при­шло? Во время моих поездок по Шарлыкскому району во 2-й половине XX века я слышал от местных жителей нема­ло толкований этого названия, но все они основаны лишь на догадках и предположениях, поэтому неубедительны.

Так, некоторые связывают название реки Неть с от­рицательной частицей нет и утверждают, что наименова­ние образовалось от этой частицы, которая указывает на отсутствие чего-то: название Неть отрицает, что это река, здесь нет реки, а только небольшой водный поток или ру­чей (но не река). Это объяснение нельзя считать правиль­ным. Река Неть не относится к большим рекам, но это и не маленькая речка. В прошлом она была многоводной, а в весеннее время сильно разливалась и превращалась в огромный водный поток, через который невозможно было переправиться. Так что не от русского нет образовалось имя реки, а от тюркского слова (об этом ниже).

Башкирский вариант рассматриваемого названия Нить толкуется тоже неправильно: говорят, что это наименова­ние образовалось уже от другого русского слова нить (нит­ка) потому, что река якобы отличается прямизной, течёт без изгибов, прямо, как натянутая нить. Это тоже неверно: река имеет в своём течении много изгибов и поворотов.

Обратимся к тюркским словарям — башкирско­русскому, казахско-русскому и другим. На наш взгляд, со­ответствующим словом является ниет в башкирском языке (пишется перевёрнутая буква «е», конечный произно­сится мягко) и в казахском, откуда и возникло произно­шение Неть и Нить. Как в башкирском, так и в казахском языке приведённое слово имеет значение «намерение, за­мысел, помысел». Значение, как мы видим, отвлечённое, абстрактное. А известно, что от слов с отвлечённым значе­нием названия рек практически не образуются. Как прави­ло, реки свои имена получают по конкретным признакам: Елшанка, Вязовка, Ветлянка, Песчанка и мн. др. Поэтому в данном случае необходимы дополнительные пояснения.

Слово ниет в сочетании с другими приобретает новое значение, чаще всего отрицательное: кара ниет-ти — «злов­редный»; жауыз ниет — «злой умысел», это в казахском языке; усал ниет-ле — «зловредный», яуыз ниет — «злона­меренный» в башкирском языке.

Считаю, что первоначальное название реки Неть было составным, представляло собой сочетание слов кара ниет или яуыз ниет, а может быть, и какое другое сочетание с таким же значением, содержащее слово ниет. В устной речи составные названия обычно упрощаются, из них выпадает слово или слова. В приведённых словосочетаниях утрати­лась 1-я часть, 2-я сохранилась. Так установилось совре­менное упрощённое наименование реки. Следовательно, название реки Неть (из Яуыз ниет) переводится как «недо­брая, злая, зловредная река, наносящая ущерб людям».

Это наименование река получила по своим особен­ностям. Она неоднократно описывалась в географических и краеведческих работах. Мне удалось познакомиться со статьёй «Село Бараково Оренбургского уезда» священ­ника С. Васильева . В ней описывается река Неть около села Бараково, где проходит большая дорога из Александровки в Шарлык, пересекающая реку Неть. По­скольку сейчас эта статья недоступна большинству чита­телей, я коротко её перескажу.

Дорога через пойму реки Неть (около с. Бараково) была очень плохой. Летом приходилось ехать по много­численным кочкам, отчего повозки часто ломались. Осе­нью после затяжных дождей образовывалась непролазная грязь, в которой колёса вязли по самую ступицу. Зимой же крестьяне с большим трудом преодолевали на санях ямы, ухабы и снежные сугробы. Особенно трудно было людям, живущим около реки Неть, в весеннюю распутицу.

В краеведческих работах, где описывается река Неть, говорится, что река имеет многочисленные малые притоки как с левой, так и с правой стороны. Весной, когда начина­ется быстрое таяние снега, талая вода с окрестных полей, степей, лугов устремляется в речные притоки и затем в Неть. Река сильно разливается и превращается в мощный и стремительный поток, который всё смывает на своём пути.

В первые две недели после начала распутицы пере­правляться через Неть было невозможно. В течение сле­дующих 3—4-х недель можно было переехать реку, но это представляло большую опасность. И если какому-нибудь крестьянину в это время удавалось преодолеть водную преграду, то это рассматривалось как геройство. Чаще все­го подводы застревали, их уносило водой, погибали лоша­ди и особенно овцы, которых в это время переправляли на весеннее пастбище. Люди в течение многих часов на­ходились в ледяной воде, спасая повозки, поклажу и скот; они серьёзно заболевали и теряли здоровье. Были случаи, когда в борьбе со стихией погибали и люди. 

Река создавала большие трудности в такое горячее время, когда надо было заниматься весенне-полевыми ра­ботами, и в первую очередь посевом, потому что день по­сева, как и день уборки, год кормит. Река задерживала эти работы, переносила их на более позднее время, тем самым нанося ущерб крестьянскому хозяйству.

Люди понимали, что здесь, около с. Бараково, через пойму реки Неть надо строить дамбу, а через реку — мост. Они каждое лето свозили сюда по несколько сотен возов камня, хвороста и т. п., но весной всё исчезало, весенняя вода всё смывала, уносила как в какую-то пропасть. И толь­ко в начале XX века, а именно в 1907 г., удалось соорудить настоящую дамбу, обложенную с двух сторон камнем, дли­ною в 350 сажен, с двумя мостами через реку: большим (в 14 сажен длины) с двумя ледорезами и малым (в 8 сажен).

Однако и эти прекрасные сооружения своенравная ре­ка не пощадила. В дальнейшем на протяжении всего XX века они постепенно размывались и разрушались весенни­ми разливами и людям приходилось много раз восстанав­ливать и заново строить переправу через реку Неть в этом месте на пути из Александровки в Шарлык.

За эти характерные признаки реки коренные обитате­ли данного края — башкиры — и дали ей название Неть (Нить), первоначально Кара Неть или Яуыз Неть, которое и переводится как «плохая река, злая река, зловредная, злонамеренная». Это пока не окончательное толкование. Оно может быть уточнено по накоплении новых фактов.

 

НИКИТИНО (Саракташский район)

История с. Никитина начинается с 1742 года, когда проводилась Сакмарская сторожевая линия, на которой были воздвигнуты две крепости (Пречистенская и Воздви­женская) и два редута (Никитинский и Жёлтый). Пограничная линия по реке Сакмаре создавалась под руковод­ством И. И. Неплюева. Никитинский редут был заложен в тот же день, что и крепость Воздвиженская, — 14 сентября 1742 года. В указанный день началась постройка Воздви­женской крепости, которой непосредственно руководил И. И. Неплюев. А для основания Никитинского редута им была послана военная команда во главе со старшим офи­цером, которая и заложила редут в этот же день — 14 сен­тября. Предполагают, что по фамилии старшего офицера (Никитин) редут и получил наименование Никитинский.

В редуте поселились драгуны (кавалеристы) Шеш- минского полка, который был переведён с упразднённой Закамской линии на Сакмару для заселения крепостей и редутов. Может быть, в редут прибыла какая-то часть Алексеевского (пехотного) полка, тоже переведённого с Закамской линии (см. очерк «Закамская пограничная ли­ния»). Через некоторое время драгуны и солдаты были за­числены в оренбургские казаки, которые и были первыми жителями редута Никитинского.

Никитинский редут построен между Пречистенской и Воздвиженской крепостями, в 23-х верстах от Пречистен­ки и в 17-ти — от Воздвиженки. Внутри редута находи­лось несколько домов, в которых жили драгуны и казаки из воинской команды, была конюшня, амбары для припа­сов и т.д. Посредине редута строилась высокая деревянная каланча, которую казаки называли вышкой. На вышке по­стоянно дежурили часовые, которые просматривали степь на большом расстоянии от левого берега Сакмары в сторо­ну Урала, а также территорию по правобережью Сакмары. Если казаки замечали опасность, то поднимали тревогу.

Как рассказывали старожилы, примерно через 10—15 лет после сооружения Никитинского редута сюда прибы­ли добровольно татары из Казанского края, а также частич­но из Вятского наместничества, деревни Сасна. Эти тата­ры назывались «ясашными», потому что на старой родине они платили ясак (подать). Казанские татары поселились рядом с Никитинским редутом. В 1768 году в Оренбург- 184 скую губернию были переселены из Казанской ногайские татары (ногайцы), или, как их ещё называли, салтанауль- ские ногаи. Второе название дано, вероятно, по роду ногай­цев — Салтанаул. В исторической литературе встречается ещё одно наименование для ногайцев этого рода — астра­ханские ногаи, потому что их предки кочевали когда-то в Астраханской губернии по правобережью Нижней Волги, откуда затем ногайцы были переселены в Казанский край. Но здесь они долго не задержались и вскоре были переве­дены на поселение в Оренбургскую губернию.

Астраханских ногайцев поселили на реке Сакмаре, преимущественно в Воздвиженской крепости, а также в редутах Жёлтом и Никитинском. В Никитинском редуте ногайцы построили свои дома рядом с ясашными татарами и образовали вместе с ними деревню, которая в то время называлась деревня Никитинский редут, впоследствии — деревня Редут.

В работах о ногайцах находим свидетельства о том, что в с. Никитине поселились не только астраханские но­гайцы, но и крымские. Об этом пишет в своих статьях из­вестный этнограф XIX века В. А. Машков, побывавший на Сакмаре. Он отмечал: «Оренбургских ногайцев Ники­тинской станицы соседи по станицам, татары, называют крымскими ногаями, и сами они (ногайцы) рассказывают, что ещё деды их пришли в Оренбургскую губернию из Крыма. Так, дед по отцу урядника Сагидуллы Аюсупова, от которого я записывал песни, по имени Негматулла, рас­сказывал, что вся их станица пришла из Крыма, когда ему было ещё только 15 лет. Позже, уже взрослым, Негматулла ездил в Крым, привёз оттуда в мешке пуд родной земли и до самой смерти выражал свою любовь к родине тем, что часто нюхал привезённую им землю» . Крымские но­гайцы обосновались в деревне Редут и стали жить вместе с ясашными татарами и астраханскими ногайцами.

Известный путешественник академик Фальк побывал на реке Сакмаре примерно в то время (1770), когда там поселялись астраханские ногайцы. Позже в своих «Записках путешествий» учёный писал, что ногайцы были присла­ны на Сакмару для занятий скотоводством, земледелием и пчеловодством. Но переселенцы мучительно долго обжи­вались на новом месте. Они длительное время не могли освоиться среди новой для них природы. До этого ногай­цы кочевали в астраханских степях, бедных водой и расти­тельностью. А здесь была совершенно другая природа, бо­гатая и пышная: кругом произрастали леса; кроме быстрой и многоводной Сакмары, в здешних местах протекали мно­гочисленные реки и речки, ручьи и родники. Поэтому мно­гие годы ногайцы постепенно приспосабливались к этой природе. Например, они не знали, чем и как обрабатывать здешние целинные земли, крепкие, в течение тысячелетий не тронутые плугом. На новом месте надо было заготав­ливать на зиму сено для домашнего скота, а ногайцы тоже не знали, как это делать. На старой родине, в астраханских степях, они этим не занимались, пасли скот и зимой на так называемой «тебенёвке». «При их трудах, — говорил академик Фальк, — находили они великие препятствия» (т.е. сталкивались с большими трудностями) . И хо­тя астраханские ногайцы много и старательно работали на новом месте, долгое время они оставались очень бедными.

После упразднения Сакмарской пограничной линии (в середине XIX века) крепости и редуты стали называть­ся станицами и казачьими посёлками. Никитинский редут именуется с этого времени Никитинской станицей. В то же время был образован Никитинский станичный юрт, в который в 1884 году, когда проходила перепись казачье­го населения, входило семь казачьих посёлков: Верхнее- Чебенский, Нижнее-Чебенский, Пречистенский, Кочубеев- ский, Аблязовский, Изяк-Никитинский, Черноотрожский.

Прежнее название Редут употреблялось долгое вре­мя, оно не забыто и сейчас. В настоящее время в селе Ни­китине выделяются такие части: Татарский конец — это татаро-ногайская часть села, за которой сохранилось старинное наименование Редут, и Русский конец с русскими жителями. Надо отметить, что татарское население Ни­китина значительно преобладает над русским: примерно 2/3 всего населения — татары, и лишь 1/3 часть составля­ют русские. Это цифры из материалов переписи населе­ния 1926 года. Здесь о селе Никитине сказано следующее: «Никитинский сельский совет, в него входит посёлок Ни­китинский — 2/3 населения татары, всего 303 двора, на­селения 1385 человек» .

В прошлом татарская часть села была ещё более мно­гочисленной, так что временами не хватало на всех жи­телей сенокосных, земельных, лесных и других угодий. Поэтому в конце XIX века 70 хозяйств из татарского Ре­дута переселились на свободные земли в верховья реки Урал, на территорию современного Чесменского района Челябинской области, где появилось новое татарское по­селение, которое получило название по старой родине — село Редутово.

В селе Никитине до сих пор сохраняются некоторые такие местные названия, которые возникли в те далёкие времена, когда по Сакмаре проходила пограничная линия, были крепости и редуты на ней, а казаки несли стороже­вую службу. К примеру, слово редут. В прошлом это был военный термин, который обозначал определённое укре­пление, а сейчас сохраняется в качестве названия части села. Некоторые старожилы помнят и другое слово — форштадт как название части с. Никитина. Этот термин тоже военный, заимствован из немецкого языка и перево­дится словами «пригород», «предместье», «небольшое по­селение перед городом, крепостью, редутом». К этой же группе относятся названия гор (высоких холмов) в окрест­ностях Никитина, например Караултау (Караульная гора) в 4—5 км на юг от села. На горе постоянно находились казаки, которые следили за окружающей местностью, за появлением неприятеля. Гора Маяк-Тау (гора Маяк, Маяч­ная гора): на юго-восток от села в 5—6 км находился маяк, при котором постоянно дежурили казаки.

 


НОВАЯ ПОГРАНИЧНАЯ ЛИНИЯ ОТ ОРСКА ДО ТРОИЦКА (1835 г.)

В 1835 году по Высочайше утверждённому положе­нию бывшего Азиатского комитета с целью упрочения (утверждения) в Киргизской степи русского населения была проведена новая сторожевая, пограничная линия от Орской крепости (г. Орск) до Троицкой (сейчас г. Троицк в Челябинской области). Точнее говоря, Новая линия до­стигала редута Березовского на реке Уе.

Отторгнутая от киргиз-кайсаков территория между старой пограничной линией (по реке Урал) и новой была передана оренбургским казакам, которых обязали прогнать кочующих здесь киргиз-кайсаков за Новую линию и в даль­нейшем не пропускать их сюда. А генерал-губернатор В. А. Перовский задумал даже по всей длине новой границы воз­двигнуть гигантский земляной вал наподобие китайской стены, чтобы киргиз-кайсаки не вернулись со своими стада­ми на захваченную казаками землю. И уже началось возве­дение земляного вала, но вскоре все работы были прекраще­ны: народ понял, что задумка Перовского бесперспективна.

В это же время происходило заселение Новолинейного района. Сюда были переведены казаки из тыловых станиц и посёлков: русские, башкиры, татары (нагайбаки), калмы­ки и др. Калмыки были переселены сюда из Ставрополь­ского калмыцкого войска (их центр находился в городе Ставрополь-на-Волге) и расселены в Новолинейном районе вперемежку с русскими. За короткий срок застроено 32 на­селённых пункта, которые первоначально своих названий не имели, а значились под номерами (посёлок № 1, посёлок № 2 и т.д.). По этой причине вновь образованный Новоли­нейный район получил название Номера. В то время на во­прос: «Где вы живёте?», «Откуда приехали?» могли отве­тить: «В Номерах», «Из Номеров». Это вызывало большие неудобства и постоянно порождало путаницу. Поэтому уже в 1843 году было решено этим поселениям под номерами дать названия, но при этом возникли трудности: какие наименования дать населённым пунктам этой террито­рии. Предлагалось назвать новые сёла по именам святых, по церквам и престольным праздникам. Это предложение не было принято: и так в России уже было бесчисленное множество таких названий — Воскресенка, Покровка, Вознесенка, Троицкое, Воздвиженка, Никольское, Архан­гельское, Спасское, Преображенка и мн. др.

Начальниками данного края, его устроителями в то время были преимущественно люди военные, поэтому не удивительно, что новые населённые пункты (как военные поселения) получили названия главным образом в честь побед русских войск в войнах с Францией, Швецией, Тур­цией и т. д. Вновь возникшим сёлам были присвоены на­звания тех городов, сёл, местечек, рек и под. на территории других стран, а также в России, в сражениях за которые русская армия одержала блестящие победы. Во многих по­бедных сражениях участвовали и оренбургские казаки.

Сёла от первого номера до 32-го включительно получи­ли следующие наименования: 1 — Кассель, 2 — Остролен- ская, 3 — Фершампенуаз, 4 — Париж, 5 — Великопетров­ская, 6 — Полтавская, 7 — Елизаветпольская, 8 — Требня, 9 — Кацбах, 10 — Полоцкая, 11 — Нови, 12 — Рымникский, 13 — Бреда, 14 — Аландская, 15 — Бриент, 16 — Кваркен- ская, 17 — Адрианополь, 18 — Кульм, 19 — Измаильская, 20 — Браиловская, 21 — Наваринский, 22 — Варшавская, 23 — Краснинский, 24 — Арск, 25 — Березинская, 26 — Бородинская, 27 — Чесменская, 28 — Тарутинский, 29 — Лейпциг, 30 — Варна, 31 — Куликовский, 32 — Берлин.

Из данного списка можно выделить только два назва­ния, не связанные с войнами: Елизаветпольская (в честь императрицы Елизаветы) и Великопетровская (в честь Петра I). Великопетровской названа та станица, в которой была церковь, пожалованная ранее Блаженной памяти им­ператором Петром Великим Ставропольскому калмыцко­му войску.

 

Историк Ф. М. Стариков выделяет такие этапы в осво­ении Новолинейного района:

  1. В 1835 году проведена (намечена) Новая погранич­ная линия только «в общих чертах». В первую очередь были сооружены укрепления на флангах этой линии: на правом фланге недалеко от Орской крепости построены Императорское укрепление и укрепление Наследника, а на левом фланге, недалеко от Троицкой крепости, — укре­пление Михайловское.
  2. В 1842 году специальная комиссия детально обсле­довала территорию Новолинейного района и наметила (выбрала) удобные места (всего 32) для будущих поселе­ний, которые были пронумерованы от № 1 до № 32.
  3. С весны 1843 года началось переселение казаков на уже подобранные места. В этом же году было принято решение: всем поселениям под номерами дать названия в память тех мест и сражений, где российские войска одер­живали победы .

Уже в прошлом некоторые авторы выступали против этих наименований. Так, исследователь истории Орен­бургского края И. В. Чернов по этому поводу писал: «На­звания эти, данные в память побед русского оружия, не представляют для казаков Оренбургского войска, в этих победах не участвовавших, ничего, кроме чуждого им зву­ка, и уродуют они их в произношении самым странным образом. На карте же означенные названия дают русскому казачьему населению в Азии ложный вид западноевропей­ских колоний. Посему желательно было бы заменить эти названия именами святых или другими русскими слова­ми» . Однако данная группа названий в целом устой­чиво сохранялась и пополнялась новыми наименования­ми. Например, в 1865 году в честь десятилетия обороны Севастополя возник посёлок Севастопольский.

Историк В. Похлёбкин, специально изучивший на­именования рассмотренной группы, считает, что данные названия являются уникальными, на других территориях 190 подобные им не встречаются. Учёный рекомендует сохра­нить эти названия на указанной территории и пополнять их новыми, связанными с Великой Отечественной войной. Он советует назвать новые поселения в память о выдаю­щихся победах Советской Армии в гигантской битве с фа­шизмом. Тем более что в сражениях с немецкими захват­чиками участвовали многие жители этих мест, из которых значительная часть не вернулась к родным очагам. К при­меру, вновь созданным населённым пунктам этой терри­тории можно было бы дать такие наименования: Курская дуга, Малая земля, Мамаев курган, Дорога жизни, Брест­ский, Сталинград, Блокадный и др.

Большинство населённых пунктов с названиями, ко­торые рассмотрены выше (Кассель, Париж, Кацбах и др.), сейчас находятся в Челябинской области. В книжке Н. И. Шувалова «От Парижа до Берлина по карте Челябинской области» рассматриваются наименования данной группы. В Оренбургской же области сохраняются лишь пять поселений, названия которых связаны с войнами и победами в них русских войск. Все они расположены в Кваркенском районе: Адрианополь, Аландск, Бриент, Кваркено, Кульма (см. о них в соответствующих очерках).


 

НОВОИЛЕЦК (Соль-Илецкий район)

Новоилецк, как и другие старые поселения на Иле- ке (Линёвка, Буранное, Изобильное, Ветлянка и др.), по­строен на Новоилецкой пограничной линии, которая была проведена по Илеку в 1811 году (см. очерк «Новоилецкая пограничная линия»). Сначала (1811) здесь был воздвиг­нут форпост, получивший название Новоилецкий, затем в 1820 г. началось заселение форпоста преимущественно красноуфимскими казаками, насильно переведёнными из упразднённой Красноуфимской станицы (Пермская губерния). Прибыли сюда также казаки (несколько семей) с Самарской линии (с реки Самары): из Бузулука и из пос. Елшанка. Были здесь и казаки с реки Урал, из села Рас­сыпного. Среди переселенцев значительную группу со­ставляли татары, записанные в казаки. В связи с этим Но- воилецкий посёлок стал делиться на две части: Русский конец и Татарский конец.

Как объяснить название Новоилецк? Старожилы рас­сказывают, что в прошлом Илек был очень извилистым, его русло сильно не опускалось, поэтому во время весен­них разливов река часто меняла своё русло. Впоследствии в связи с резким уменьшением древесной растительности в долине постепенно происходило выравнивание реки. Одновременно русло реки опускалось, углублялось, воз­никали высокие обрывы, крутые спуски. Поэтому в наше время Илек уже в основном не меняет русла. В той мест­ности, где находится Новоилецк, река Илек в каком-то го­ду пробила себе новое русло, которое получило название Новый Илек. Здесь был построен форпост, который назва­ли по Новому Илеку — Новоилецкий (Новоилецк).

Первые жители Новоилецка поселились на другом месте, не том, где сейчас находится посёлок, а несколько ближе к Илеку. Но здесь река во время весенних разливов сильно размывала землю, подмывала берега. Поэтому лю­ди перешли на современное место и поселились вблизи озера Вязова (Вязовое озеро). Прежнее место жительства получило название Старый Фартук.

Вязовое озеро очень большое, оно широко известно, есть и на географических картах. В прошлом при описа­нии Новоилецка указывалось, что посёлок находится на Вязовом озере: «Буранный станичный юрт, в него входи­ли: с. Буранное при озере Буранном; п. Изобильный при речке Джириксай; п. Новоилецкий при озере Вязовом; п. Линёвский на озере Линёвом; хутор Водолазовский на речке Песчанке» .

Жители считают, что Вязово озеро получило своё на­звание по фамилии казака Вязова, который выбрал удобное место около озера для поселения. В честь этого каза­ка, в благодарность ему, озеро назвали Вязово (Вязовое). По нашему мнению, озеро было названо по дереву — вязу, которое росло и растёт по берегам и поблизости. Такое на­звание — Вязовое озеро, Вязовая речка, Вязовка — встре­чается и в других районах. Так, недалеко от Оренбурга находится с. Вязовка, названное по речке Вязовке, по бе­регам которой когда-то росли вязы. На старых географи­ческих картах указывается около Новоилецка Вязовое озе­ро (здесь полная форма прилагательного, а в устной речи употребляется усечённая — Вязово).

В работах по истории создания Новоилецкой погра­ничной линии отмечается, что среди первых жителей Но­воилецка было много раскольников: «Раскольники боль­шею частью беспоповцы, закоренелые до фанатизма. Фанатичность их зависит от того, что в Новоилецке долго не было церкви и причта» . Лишь в 1895 году на день­ги, собранные жителями (4100 рублей), построили дере­вянную церковь во имя святителя чудотворца Николая. После этого количество раскольников стало уменьшаться.

 


НОВОИЛЕЦКАЯ ПОГРАНИЧНАЯ ЛИНИЯ

1. Причины проведения новой пограничной линии. До начала XIX века пограничная линия проходила по реке Урал (Яик). На правой стороне (Самарской) располагались казачьи крепости и редуты, а по левой (Бухарской) коче­вали киргиз-кайсаки. Крепость Илецкая Защита и соляной промысел при ней находились в глубине киргиз-кайсацкой степи (в 65-ти верстах от Оренбурга), поэтому крепость и соляной промысел, а также солевозная дорога, по которой следовали обозы с солью в Оренбург и далее — в Баш­кирию, часто подвергались нападению со стороны кочев­ников. Для защиты крепости, соляного промысла, старой солевозной дороги на Оренбург, а также открывающегося солевозного тракта от Илецкой Защиты на Самару в 1811 году по распоряжению царского правительства погранич­ная линия с реки Урал была перенесена далеко на юг, в глубь киргиз-кайсацких степей на реку Илек, и стала на­зываться Новоилецкой пограничной линией, а простран­ство между Илеком и Уралом — Новоилецким районом. Крепость и соляные копи были надёжно защищены новой границей, которая прошла по Илеку в пяти верстах к югу от Илецкой Защиты.

В результате проведения новой пограничной линии огромная территория в 600 тысяч десятин между Уралом и Илеком была отторгнута от киргиз-кайсацкой орды. Неко­торые авторы считают, что царские колонизаторы под пред­логом защиты соляных копей и солевозных дорог захвати­ли территорию между Илеком и Уралом и для её удержания начали воздвигать по всей новой границе форпосты.

В 1960-х годах от престарелых местных жителей при­ходилось слышать различные предания о проведении Но­воилецкой линии, о том, как русские завладели обширной территорией, которая до этого принадлежала киргизам- кочевникам. Приведём одно из них, записанное в Буран­ном в 1961 году от учителя М. Д. Бурцева. Ехал однажды русский казак по правому берегу реки Урал и увидел на противоположной стороне киргиза, который пас свои та­буны скота. Поравнялся с ним русский и закричал: «Слу­шай, елдаш (друг, товарищ)! У тебя много земли, степи твои бескрайние. Дай мне немного земли». Выслушал его киргиз, подумал и сказал: «Я выполню твою просьбу, урус (русский человек). Дам тебе, что желаешь. Возьми столько земли, сколько займёт шкура одного моего быка». Русский согласился. Пошли они в табун киргиза, выбрали старого большого быка тёмно-красной масти с чёрными полосами, называемого таргалом, зарезали его. Русский снял шкуру с быка и стал вырезать из неё узкую длинную ленту. Стоит киргиз и смотрит. А русский человек водит ножом по бо­кам шкуры вокруг, вырезает ленту. И вьётся она, длинная- предлинная, и конца ей не видно. Потом русский привязал 194 один конец в том месте, где Илек впадает в Урал, протя­нул ленту вверх по Илеку и опять повернул к Уралу. И так все степи между Уралом и Илеком отгородил шкурою бы­ка. Удивился киргиз, почесал затылок, сказал только: «Ой баЯй, ой баЯй!» — и откочевал со своими стадами за Илек.

2. Форпосты на пограничной линии. Новоилецкая по­граничная линия начиналась от устья реки Илек, вблизи ко­торого был расположен Илецкий городок, и продолжалась вверх по Илеку с правой стороны. Здесь надо назвать пер­вые три форпоста — Затонный, Сухореченский, Озёрный (Озерский), построенные ранее, до проведения Новоилец- кой линии, уральскими (яицкими) казаками, которые несли здесь пограничную службу. И вот сейчас (1811 год) эти три форпоста были включены в Новоилецкую линию. Соору­жение новых форпостов на линии начинается с Линёвско- го, затем вверх по Илеку следуют Новоилецкий, Буранный, Изобильный, Ветлянский, Иртецкий, Мертвецовский; далее вверх по Илеку на правобережье в 5-ти верстах от границы располагалась крепость Илецкая Защита. Ещё выше по Иле­ку возведён форпост Угольный и за ним последний — Гри­горьевский. В этом месте Новоилецкая пограничная линия поворачивала на север от Илека и переходила в Бердяно- Куралинскую линию: сначала она шла от устья реки Кура- лы (правый приток Илека) к её верховьям, затем переходила на истоки реки Бердянки (приток Урала с левой стороны) и вниз по течению этой реки — к Уралу, где и соединялась с Уральской (Оренбургской) пограничной линией.

На Бердяно-Куралинской линии также были построе­ны форпосты (от Григорьевского): Прохладный, Озёрный, Ханский, Красноярский, Бердянский, Половинный (Рудни- ковский). Следует сказать, что Бердяно-Куралинская ли­ния была менее строгой по отношению к киргиз-кайсакам, которым разрешалось переходить эту линию со своими стадами, но только в зимнее время для тебенёвки (зимней пастьбы скота). Сохранилось архивное дело под заголовком «Об отдаче земель Илецкого района под хлебопашество и пастьбу скота по билетам», в котором записано: «Пропуск киргизского скота для зимней тебенёвки на внутреннюю сторону Бердяно-Куралинской линии оставить на прежнем основании» . Как видно из заголовка, пропуск осу­ществлялся по билетам, вероятно, за какую-то плату.

  1. Заселение казаками Новоилецкой линии. На форпо­стах, построенных на Новоилецкой линии, первоначаль­но постоянных жителей не было: на них несли службу сменные гарнизоны — военные отряды, присылаемые из крепости только на один год. По прошествии года старый гарнизон заменялся новым. Но чтобы прочно закрепиться на новом рубеже, необходимо было при каждом форпосте создать постоянные казачьи поселения. Тогдашний воен­ный генерал-губернатор Эссен объявил по всему Орен­бургскому казачьему войску о том, что все желающие, добровольцы (охотники), приглашаются на постоянное поселение при форпостах Новоилецкой пограничной ли­нии. Время шло, но охотники не появлялись. В 1820 году царь Александр I распорядился приступить к принуди­тельному переселению казаков Красноуфимской станицы.

Станица Красноуфимская была самой отдалённой в Оренбургском казачьем войске. Она находилась в Пермской губернии (сейчас г. Красноуфимск в Свердловской обла­сти) в верхнем течении реки Уфы (Уфимки), которая течёт в меридиональном направлении в сторону г. Уфы и впадает в реку Белую около столицы Башкирии. Большая удалён­ность от казачьего центра (г. Оренбург) создавала трудно­сти в управлении станицей и в контроле за её деятельно­стью. Красноуфимская станица основана в 1736 году. По прошествии почти ста лет она оказалась в глубоком тылу и была упразднена, а казаков решили переселить поближе к Оренбургу, а именно на Новоилецкую пограничную линию.

Казаки не хотели сниматься с насиженных мест, под всякими предлогами отказывались от переселения, писали в разные концы жалобы и прошения, чтобы их освободили от этой напасти, тянули время, на что-то надеялись. Прав­да, некоторые красноуфимцы уехали на Новоилецкую ли­нию, но им не понравились илецкие пески, они отказыва­лись строить дома для постоянного жительства, не приняли денежную помощь от казны, терпели нужду, голодали, все оборвались. Так продолжалось 5—6 лет, о чём в Оренбург­ском областном архиве хранится дело «Об истории пере­селения казаков из станицы Красноуфимской на Оренбург­скую и Новоилецкую линию», начатое 21 марта 1822 г. и оконченное 18 апреля 1829 г. (содержит 563 листа) .

В сложившейся ситуации местные власти с согласия высшего начальства решили применить силу. В сёлах по Илеку, где были когда-то форпосты, сохраняются о тех днях рассказы и предания, которые передаются из поколе­ния в поколение. Так, житель с. Угольного Соль-Илецкого района (здесь был Угольный форпост) И. В. Ханжин рас­сказал в 1959 г. автору следующее.

Казакам Красноуфы (Красноуфимской станицы) объ­явили, что они переселяются на Новоилецкую линию под Оренбургом и приказали подготовиться к переселению: сложить необходимые вещи и предметы в мешки, сумки, сундуки и пр., запастись продовольствием. А в какой день начнётся переселение — не сказали. Проходили дни, не­дели, месяцы, а казаков не переселяли. Казаки успокои­лись, некоторые даже забыли об этом, а многие решили, что переселение отменяется.

И вот совершенно неожиданно для казаков в станицу нагрянула воинская команда. Солдаты вместе с офицерами врывались в казачьи дома, выводили казака и его семью, сажали в специально приготовленные телеги, складыва­ли багаж и вместе с солдатами отправляли в дальнюю до­рогу. Всё это происходило в большой спешке, в суматохе, бабы даже не успели вытащить из печей пироги, плюшки и шанежки — всё это осталось в ещё горячих печах. Та­кую спешку, суматоху и суету предусмотрели начальники с той целью, чтобы казаки не успели опомниться, соргани­зоваться и принять противные действия. Таким способом

300 семей красноуфимцев пригнали на реку Илек и рас­селили по форпостам Новоилецкой пограничной линии.

Некоторые авторы считают генерал-губернатора Эссе­на злопамятным и мстительным человеком. Он решил про­учить красноуфимских казаков, которые дали клятву вер­ности царю, Отечеству и оказали ужасное неповиновение. Он отобрал 76 казаков, которые особенно долго и упорно отказывались от переселения и подговаривали к этому дру­гих казаков, и предал их военно-полевому суду. Суд заседал недолго и быстро вынес приговор: наказать казаков кнутом, выжечь на лбу и щеках слово «вор» и сослать на каторгу. Здесь поясним: слово вор употреблялось ранее с другим значением, нежели сейчас. В Словаре Даля это преступник, противозаконник, мятежник, изменник .

Царь Николай I, сменивший на престоле Александра I, побоялся подписать вынесенный приговор: он помнил не­давнее восстание декабристов (1825) и страшился того, что исполнение приговора вызовет ещё большее возмущение людей и может привести ко второй пугачёвщине в Орен­бургском крае. Царь простил красноуфимцев, и только два злостных саботажника понесли наказание: их прогнали сквозь строй (наказали шпицрутенами) и отдали в солдаты.

Заселение Новоилецкой линии продолжалось и после описанных событий.


 

НОВОЧЕРКАССК (Саракташский район)

В 30-х годах XVIII столетия, когда создавалась Орен­бургская пограничная линия по реке Яику (Уралу), воз­двигались крепости, редуты и форпосты. В связи с этим на Украину были посланы ответственные люди, вероятно стар­шие офицеры, с той целью, чтобы набрать добровольцев из числа украинских казаков (черкасов) для заселения кре­постей и редутов на Оренбургской сторожевой линии (см. 198 очерк «Черкасы — Черкассы»). Возникает вопрос, почему обратились за помощью к украинцам (малороссиянам). Как известно из истории, украинские казаки (черкасы) многих поколений в течение длительного времени служили на гра­ницах разных княжеств и государств (Польши, Украины, Московского государства и др.), у них накопился большой опыт в несении сторожевой службы на границе; черкасы привыкли к такой службе, многим она нравилась. Поэтому украинские казаки и были в первую очередь приглашены на Оренбургскую пограничную линию.

Весной 1842 г. на реку Яик (Урал) прибыла первая большая партия украинских казаков. Они были размеще­ны на сторожевой линии в уже построенных и строящихся крепостях и редутах (в Чернореченской крепости, Татище­вой и др.). Некоторые группы украинцев, выбрав для себя место на правобережье Яика, поселились отдельными де­ревнями или слободами. В это время и появилась недалеко от крепости Красногорской вблизи реки Яик Черкасская слобода, полное название которой в то время было Во- лодимирская Черкасская слобода. Почему Черкасская — понятно: слобода была основана украинскими казаками, черкасами. А первая часть всего названия происходит от фамилии Володимиров или Володимирский — старший офицер, который ездил на Украину и набрал добровольцев для поселения их на Оренбургской линии. Он, вероятно, сопровождал этих казаков при их переезде с Украины на оренбургскую границу.

Поясним, что в русском произношении слов Влади­мир, Владимирский и подобных содержится неполноглас­ное сочетание -ла-, а в украинском языке утвердилось пол­ногласное сочетание -оло-: Володимир, Володимирский. Следовательно, в первой части названия Володимирская Черкасская слобода отразилось украинское произношение.

А почему в первоначальное наименование попало слово слобода? Оно является произносительным вари­антом существительного свобода (воля) и первоначально обозначало поселение (или его часть), жители которого пользовались особыми условиями, льготами и привиле­гиями. Затем слободами стали называть переселенческие населённые пункты, жители которых в определённое вре­мя пользовались льготами. Так было в прошлом и в Орен­бургском уезде. В соответствии с действовавшим тогда за­коном переселенцы на новом месте в течение первых трёх лет освобождались от податей (налогов), разных обязан­ностей и повинностей. Это делалось для того, чтобы но­восёлы быстро и хорошо обустроились на новом месте, создали бы крепкое хозяйство. По прошествии трёх лет все льготы снимали, а название слобода постепенно вы­тесняется словами деревня, село, посёлок.

В устных преданиях рассказывается, что вначале украинские казаки осели недалеко от Яика, на правом берегу небольшой речки Красногорской. Говорят, что и сейчас на этом месте сохраняются в земле фундаменты домов. Вскоре в Черкасской слободе случился пожар, уни­чтоживший всё поселение. Казаки построились на дру­гом, современном месте около большого озера Песчаного (Скупого озера). Посёлку, отстроенному заново, дали на­звание Новая деревня, затем — Новая Черкасская деревня, позже — Новочеркасская деревня.

Старожилы-казаки рассказывали о том, что они слыша­ли от своих отцов и дедов: говорили, что раньше пожары возникали часто, при этом выгорали полностью деревни, посёлки и даже крепости. Это объясняется так. В то время (2-я половина XVIII — 1-я половина XIX века), когда Орен­бургская пограничная линия только проводилась и ещё не везде были построены крепости и редуты, жить на границе было чрезвычайно опасно. Разбойничьи шайки кочевников постоянно нападали на пограничные крепости, редуты, по­сёлки и деревни, грабили население, убивали людей, мно­гих захватывали в плен, угоняли домашний скот, а построй­ки сжигали. Например, в 1743 году в крепости Рассыпной на Урале вниз от Оренбурга киргиз-кайсаки захватили в 200 плен 82 украинца. Их всех увезли в степь и продали в раб­ство в среднеазиатские города Хиву и Бухару.

В такой обстановке люди селились скученно, избы жались одна к другой, дворы располагались близко друг к другу. Переулки и улицы оставлялись очень узкими, чтобы в случае опасности можно было быстро забаррикадировать их и сделать непроезжими, то есть заставить улицы и пере­улки телегами, тележками и всевозможными повозками, раскидать плуги, бороны и грабли зубьями вверх, побро­сать вилы, косы и лопаты; расставить молотильные камни (катки), разбросать брёвна и т.д. Всё это делалось для того, чтобы шайки конных разбойников не смогли проникнуть в казачий посёлок и разграбить его. Такая планировка ка­зачьих поселений, когда получалась большая скученность построек, с одной стороны, помогала людям отбиваться от врагов, с другой — представляла большую опасность в пожарном отношении. Поэтому если загоралась одна изба или один сарай, то обязательно выгорал весь посёлок, по­тому что пламя легко перебрасывалось с одной постройки на другую, особенно при ветреной погоде.

Собраны и другие сведения, связанные с начальным периодом черкасской деревни на Урале. Через несколь­ко лет после основания этой деревни её жители, а также украинцы других посёлков, редутов и крепостей на Орен­бургской линии, напуганные большими опасностями, ко­торые подстерегали их на каждом шагу; боясь за судьбу своих жён и детей, стали просить, чтобы им разрешили выехать с границы обратно на родину (на Украину) или переселиться в такие казачьи посёлки, которые располо­жены далеко от пограничной линии, в тылу. Царское пра­вительство разрешило черкасам выехать с пограничной территории. Многие украинцы из крепостей и редутов воспользовались этим разрешением и покинули стороже­вую линию. Предполагают, что и украинцы черкасской де­ревни на Урале тоже выезжали куда-то, но вскоре верну­лись обратно и поселились около озера в Новочеркасской деревне. Наименование Новочеркасская деревня сохраня­лось долго: оно употреблялось во 2-й половине XVIII и в

  1. й половине XIX века. Примерно с середины XIX века распространяется название отряд Новочеркасский. На­помним, отрядами назывались тогда такие казачьи посе­ления, которые состояли из 50-ти и больше домов.

С середины 70-х годов XIX века слово отряд было за­менено словом посёлок, в результате возникло название посёлок Новочеркасский. Приблизительно в это время ря­дом с украинцами основали свой посёлок татары. Предпо­лагают, что татары приехали сюда из Красногорской кре­пости. Старожил с. Красногорского Михаил Фёдорович Мишуков в беседе с автором рассказал в 1963 году, что в Красногорской крепости поселялись также и татары. Они жили здесь несколько лет. Им понравились места на Ура­ле, недалеко от Новочеркасского посёлка. С разрешения начальства татары туда и переселились. А в Красногор­ской крепости место, где жили татары, долгое время назы­валось Татарское. С этого времени (1875) Новочеркасский посёлок, населённый украинцами, стал называться Но­вочеркасский 1-й, а новый татарский — Новочеркасский

  1. й, оба посёлка вошли в Гирьяльскую станицу.

С течением времени население двух посёлков росло, застраивались новые улицы. В конце концов оба поселения слились в один Новочеркасский посёлок, в котором стали выделяться две части: Татарский конец и Русский конец. Украинцы к этому времени уже обрусели и полностью пе­решли на русский язык. С конца XIX века употребляются названия: посёлок Новочеркасский, Новочеркассы, Ново­черкасск, которые сохраняются до нашего времени.

Среди местных названий, известных в селе Новочер­касске, значительную группу составляют татарские на­звания, особенно со значением сенокосных угодий: пай Хисай, Имкая пай, Марат топкере и др. Не менее много­численны и русские местные названия, например речка Полковушка. Оно связано с казачьей жизнью. Каждый 202 казак какого-либо посёлка или станицы должен иметь и хранить в исправном состоянии винтовку, шашку, необхо­димое обмундирование и снаряжение. У каждого казака должен быть строевой конь, годный к полковой службе. Такие кони назывались полковыми; казаки особенно забо­тились о них и берегли их. Чтобы они были здоровыми и упитанными, их хорошо кормили и пасли на лучших паст­бищах. По берегам речки Полковушки были прекрасные пастбища, на которых пасли только полковых лошадей, никакой другой скот сюда не допускали. Поэтому казаки и дали речке название Полковушка (Полковая речка).

В статье использованы сведения, которые сообщила автору С. С. Исмагилова.

 

ОКТЯБРЬСКОЕ (село, районный центр Октябрьского района)

Основано при речке Юшатырке на У фимском почто­вом тракте в 1841 году государственными крестьянами преимущественно Рязанской губернии. Крестьяне пересе­лились в Оренбургскую губернию в 30-х годах XIX века. До 1841 года они временно проживали в с. Путятино Зо- бовской волости Оренбургского уезда (сейчас с. Путяти­но в Шарлыкском районе) и в деревне Дедово (Дедовка) тоже Оренбургского уезда (в советское время Дедово на­ходилось в Новосергиевском районе); свое название эта деревня получила по фамилии одного из жителей, пред­положительно Григория Дедова. По деревне Дедово новое поселение на реке Юшатырке получило такое же наимено­вание — Дедово.

Переселенцы не задержались в Путятине, покинули его, потому что в этой местности мало было пахотной зем­ли, здесь уже начинались леса, к тому же местность пере­сечённая. Крестьяне обнаружили большие неудобства в пользовании землёй, поэтому в количестве 180 душ муж­ского пола переехали на реку Юшатырку, где местность степная, ровная и больше было простора. Через год, в 1842 году, сюда прибыли крестьяне — 160 душ мужского пола из Воронежской губернии Хопёрского уезда. Сюда же при­ехали крестьяне из Курской губернии, 150 душ мужского пола. Переселенцы из Воронежской и Курской губерний остановились на реке Юшатырке и застроились рядом с селом Дедово. Появился ещё один посёлок, который назва­ли по фамилии одного из первых поселенцев Исаево. Как в первый посёлок Дедово, так и во второй — Исаево продол­жали прибывать переселенцы. Вскоре два поселения сли­лись в одно село, которое получило официальное название Исаево, а волость стала называться Исаевской.

Возникает вопрос, почему объединённому селу не дали официального названия Дедово. Потому что поселение с та­ким названием уже было в Оренбургском уезде. Чтобы избе­жать путаницы, селу на Юшатырке дали наименование Иса­ево. Однако имя для всего села продолжало употребляться в народе. Современники так писали об этом: «Село Исаево на берегу реки Юшатырь. Исаево — официальное название, а в народе оно известно под именем Дедово, так что в уез­де редко кто знает Исаево, а Дедово знают все» . В различных рукописных документах и материалах, храня­щихся в Оренбургском архиве, встретились нам два вари­анта названия для этого села: с. Исаево (Дедово тож) и с. Дедово (Исаево тож). В конце концов из этих двух слов образовалось новое (составное) название Исаево-Дедово, которое стало общеупотребительным и официальным.

Исаево-Дедово, как уже говорилось, было основано в 1841 году, однако нам удалось отыскать такой архивный до­кумент, в котором указывается год рождения села Дедова 1839-й . Возникнув на реке Юшатырь, Исаево-Дедово стало быстро расти, увеличиваться, занимая всё новые и новые площади. Объясняется это тем, что село находится на большом Уфимском почтовом тракте и на перекрёстке многих дорог. Через 12 лет, в 1853 г., в Исаево-Дедове был уже 81 двор. Ещё через 20 лет, в 1873 г., это количество 204 увеличилось в 5 раз и составило 400 дворов, в которых про­живало 2700 человек (1300 душ мужского пола и 1400 жен­ского). Село занимало пространство почти в три версты, а дома располагались не в одну улицу (порядок), а в четыре. В последующие годы Исаево-Дедово продолжало расти, в 1910 году в нём насчитывалось уже 1000 домов.

Исаево-Дедово превратилось в большое торговое село. Ежегодно проводились здесь ярмарки, каждую неделю были базары (в четверг и в пятницу). На дедовском базаре мож­но было приобрести решительно всё необходимое для кре­стьянского хозяйства. «Но главные статьи торговли, — как писали современники, — составляли лес и зерновой хлеб». . Лес строевой и дровяной, а также всевозможные из­делия из дерева доставляли из Башкирии, а хлеб в зерне свозили сюда на продажу крестьяне из сёл и деревень дан­ной округи с расстояния до 100 вёрст. В год продавалось до

  1. х млн пудов зерна, преимущественно пшеницы. Скупали хлеб главным образом купцы и торговцы из Оренбурга.

После гражданской войны селу было дано название Каширинск в честь народных героев гражданской войны на Южном Урале, видных советских военачальников бра­тьев Кашириных — Николая Дмитриевича и Петра Дми­триевича. Каширины в разное время были председателями Оренбургского губисполкома. Кроме того, Пётр Дмитри­евич одно время работал председателем Оренбургского горсовета. За период работы в этой должности он создал Оренбургский институт крупного рогатого скота и руко­водил им. Какое-то время осуществлял руководство сель­хозинститутом. Район стал называться Каширинским, на­чала выходить районная газета «Каширинская коммуна», создан совхоз имени Н. Д. Каширина.

В 1937 году все три брата Каширины (3-й брат, Иван Дмитриевич, тоже заслуженный человек, работал в г Верх­неуральске и воинских частях) необоснованно арестованы и расстреляны; через 20 лет реабилитированы. После аре­ста братьев Кашириных название села Каширинск было устранено, село получило новое наименование, ему бы­ло присвоено, как тогда говорили, революционное имя: в честь 20-летия Великого Октября оно получило название Октябрьское.

 

ОРЕНБУРГ

Оренбург — центр Оренбургской области. Общепри­нятое толкование наименования Оренбург таково. С самого своего появления в связи с основанием города (крепости) в 1735 году на месте современного г. Орска оно не отражало природных особенностей той местности. Имя Оренбург да­но не по реке Орь (в прошлом Ор), в этом случае возникло бы произношение Орбург. Такой вариант иногда встречается в архивных документах, но широкого распространения он не получил и утвердилось современное название Оренбург, которое является немецким по происхождению. Оно обра­зовалось от двух немецких слов (форм): первая часть орен- переводится как «уши» (в немецком языке das Ohr — ухо, die Ohren — уши), в данном случае взята форма множественно­го числа; вторая часть -бург значит «город, крепость».

В имени крепости (города) Оренбург содержится ука­зание на предназначение города: он должен стать погранич­ным городом, городом на границе, это своего рода погранич­ные уши. С помощью этого города царское правительство узнавало бы, что происходило на границе, на приграничной территории, в степи, и принимало соответствующие меры. После этого становится понятным, почему город при пере­несении с одного места на другое, потом — на третье (по­следнее) сохранял первоначальное название Оренбург.

В 1735 году крепость была построена вблизи реки Орь, но вместо предполагаемого названия для него — г. Красно- гор или г. Красногорск — закрепилось за ним прежнее на­именование Оренбург, потому что назначение крепости — быть впоследствии пограничным городом — сохранилось  (см. очерк «Красногорское»). Наконец, в 1743 году город перенесли ещё ниже по Уралу, на место, где уже была Берд- ская крепость. Эту крепость убрали на другой участок вбли­зи реки Сакмары, а на освободившейся территории началось строительство в третий (последний) раз города (крепости). Недалеко протекает река Сакмара, впадающая в Урал, поэ­тому предлагалось новостроящийся город назвать Сакмар- бургом, но данное предложение было отклонено; за новым городом закрепилось старое наименование Оренбург, так как и здесь воздвигался пограничный город, цель строительства которого осталась прежней, поэтому не было необходимости давать другое название (см. очерки «Бёрды», «Оренбург — Сакмарбург»).

Если кто из приезжающих в г. Оренбург спросит нас, коренных жителей, что означает название нашего города, мы ответим: это город на границе, пограничный город, по­граничные «уши», дословно «город-уши». И в подтверж­дение приведём некоторые сведения из истории города.

 

ОРЕНБУРГ—САКМАРБУРГ*

Третье, последнее место для Оренбурга было указано И. И. Неплюевым, который в 50-х годах XVIII века был начальником Оренбургского края.

Подготовка к строительству города Оренбурга на со­временном месте началась ранней весной 1743 года, а торжественная закладка города-крепости произошла 19 апреля (по старому стилю) в присутствии генерал-майора Штокмана, который руководил всеми строительными ра­ботами. В это же время из Самары была переведена в но­вый Оренбург Оренбургская комиссия, осуществлявшая административно-военное управление краем.

Место, подобранное Неплюевым, обладало многими преимуществами по сравнению с теми территориями, где до этого начинали строить город-крепость.

Во-первых, по сравнению с Оренбургом кириловским оно находилось ближе к Самаре, что намного облегчало доставку в город продовольствия и военных припасов.

Во-вторых, строительных материалов для возведения большого центра здесь было более чем достаточно и на­ходились они под рукой. Лес можно было сплавлять по реке Сакмаре и её притокам из лесных и горных районов Башкирии. Брёвна своим ходом шли вниз по течению поч­ти до самого Оренбурга. В достатке был и камень, необхо­димый для постройки зданий и крепостных укреплений: в окрестностях Оренбурга находилось несколько гор, со­стоящих из известняка (Сулак, Маяк, Гребени).

В-третьих, вокруг города простирались в разных на­правлениях плодородные земли, удобные для хлебопаше­ства. По Сакмаре и Уралу тянулись на многие вёрсты бо­гатейшие луга. Долины рек Урала и Сакмары изобиловали рыбными озёрами.

Выбранное место для Оренбурга находится недалеко от впадения Сакмары в Урал. Река Сакмара (самый большой приток Урала) имела исключительное значение в строитель­стве города. Учитывая это, следовало бы город-крепость на­звать Сакмарбургом, и такое имя встречается в некоторых документах того времени. Однако и на третьем месте город сохранил прежнее своё наименование — Оренбург. В ре­зультате возникло несоответствие между названием города и местностью. Имя Оренбург образовано не от названия ре­ки Орь, как считали некоторые учёные, а от немецких слов die Ohren — уши и бург (см. очерк «Оренбург»). К тому же рядом с нынешним Оренбургом такой реки нет, она протека­ет за несколько сот километров от устья Сакмары.

Здесь же, как уже говорилось, до перенесения Орен­бурга находилась Бердская крепость. Её первоначально планировали построить на правой стороне Урала напро­тив устья реки Берды (сейчас Бердянка), впадающей в Урал слева. По этой реке крепость и получила своё на­именование. Башкирское слово берды означает «хариус».

Такое название реки (Хариусная) объясняется тем, что в её быстрых и чистых водах водились в прошлом хариусы.

В 1736 году Бердскую крепость построили не напро­тив устья речки Бердянки, а на 20 вёрст ниже по течению Урала. Впоследствии она перенесена на 5—6 вёрст от Оренбурга, ближе к устью реки Сакмары, где находится сейчас посёлок Бёрды. Во время пугачёвского восстания Бердская крепость называлась Москвой, здесь находились штаб и ставка Е. И. Пугачёва.

Ещё раньше, несколько веков назад, до прихода в Оренбургский край русских, здесь кочевали ногайцы (ногайские татары). Появление ногайцев в наших краях связано с нашествием татаро-монголов и образованием государства Золотая Орда. К XV веку произошёл распад татаро-монгольской империи, на обломках Золотой Ор­ды возникают отдельные татарские ханства — Крымское, Астраханское, Казанское, Симбирское, Узбекское.

В степях Заволжья и Южного Урала образовалась Но­гайская Орда. Ногайскую Орду составили племена, вхо­дившие в состав войска темники Ногая. Когда Иван Гроз­ный в 1552 году покорил Казань, ногайцы, помогавшие казанскому хану, бежали к своим соплеменникам на юг, в кубанские степи и Крым. В результате к началу XVII века Ногайская Орда распалась.

Некоторое время спустя, как рассказывается в пре­дании, на берегах Урала (Яика), вблизи впадения в него Сакмары, снова появился ногайский хан Басман, который перекочевал сюда со своей ордою на территорию предков из Крыма, спасаясь от моровой язвы. Его стоянка распола­галась на горе Маяк, которая в те времена носила название Актюба, что в переводе с татарского означает «Белая гора».

После основания Оренбурга на этой горе был устроен наблюдательный пункт, на котором постоянно дежурили солдаты и казаки. Здесь же был врыт в землю столб, кото­рый при появлении разбойничьих шаек поджигался, тем самым подавался сигнал об опасности. С тех пор за горой закрепилось современное название — Маяк.

Впоследствии ногайский хан Басман во время меж- доусобья был убит своим мурзою Алтакаром и, как предполагают, похоронен на горе недалеко от реки Бер- дянки, вблизи современного посёлка Михайловский (Соль-Илецкий район). Гора сейчас называется Ханской.

* Южный Урал. 1992. № 93. 16 июля.

 

ОРЬ (река)

Река Орь является левым притоком Урала (Яика). Она впадает в Урал в том месте, где он круто поворачивает на запад, а до этого несёт свои воды с севера на юг. Орь начи­нается далеко на юге, на территории Казахстана; она берёт начало в Мугоджарских горах, которые считаются продол­жением Уральских гор на юге. Река Орь течёт по долине между Мугоджарскими горами и горной грядой под назва­нием Уркач (предгорье Мугоджар). Далее на север течение Ори продолжается между горными местностями, которые имеют названия Таш-Кичу и Кара-Адыр. Ещё севернее Орь выходит к Уралу и впадает в него.

В прошлом по долине Ори вдоль реки проходили до­роги из киргиз-кайсацких степей к Уралу и далее — в Баш­кирию. Временами в долине реки Орь скоплялись киргиз- кайсаки в огромные шайки конников, продвигались вниз по течению реки, переправлялись через Урал там, где со­временные г. Орск и с. Хабарное, вторгались в Башкирию и занимались грабежом. Башкиры тем же путём проникали в киргиз-кайсацкие степи с той же целью грабежа кочевни­ков. Современники отмечали, что в том районе, где река Орь впадает в Урал, постоянно происходили «драчки» между башкирами и киргиз-кайсаками. Вот поэтому здесь, вблизи устья Ори, по предложению хана Малой киргиз-кайсацкой орды Абулхаира (Абдулхаира) был построен в 1735 году го­род (крепость) Оренбург (сейчас г. Орск), с тем чтобы отде­лить башкир от киргиз-кайсаков, прекратить стычки и сражения между ними, установить мир и спокойствие между народами в этом краю, развивать торговлю и др.

Река Орь течёт с юга на север к Уралу на расстоянии 260 вёрст по старому счислению, ширина реки достигает 15 сажен. Долина её «представляет едва заметную впадину в холмистой степи и изобилует сенокосами». Ширина до­лины колеблется от 3 до 7 вёрст. В летнее время течение реки, особенно в верховье, отсутствует; река представляет собой целый ряд плёсов, систему отдельных озёр, замкну­тых водных бассейнов, иногда соединённых между собой узкими протоками. Леса в долине и по берегам реки нет, ра­стут лишь камыши, кустарники, ивняк. Надо сказать, что в прошлом вся долина и берега реки были покрыты лесом. Об этом писал Э. Эверсман в «Естественной истории Орен­бургского края»: «Реки Илек и Ор (Орь) вытекают из Мугод- жарских гор, и они поросли лесом» . Лес в доли­не реки Орь истребили кочевники своим скотом и палами: скот поедал и вытаптывал молодую лесную поросль, а пала­ми (степными пожарами) весной выжигали прошлогоднюю траву (старьё), чтобы гуще и чище (без старья) выросла но­вая. Вместе с травой постепенно выгорали и деревья.

Но главный, отличительный признак реки Орь в том, что её русло имеет сравнительно высокие и крутые бере­га, особенно с правой стороны. Воды реки сильно промы­ли русло, вероятно, по причине слабого, песчаного грун­та; река опустилась вниз, поэтому образовались высокие и обрывистые берега. Это отмечали многие авторы. Так, А. Левшин отмечал: река Орь «извивается в довольно кру­тых берегах своих» . В другой работе читаем, что у реки Орь «крутые и отвесные берега» . Русло реки похоже на широкую канаву, ров с высокими берегами. Вот поэтому тюркские кочевые народы (киргиз- кайсаки и др.) дали реке по главному отличительному признаку тюркское название Орь (Ор), которое перево­дится на русский язык как «ров». Значит, Орь — это река с крутыми и высокими берегами, русло её подобно боль­шому рву или канаве.

В названии реки Орь вначале русские люди произноси­ли плавный согласный твёрдо, как в тюркских языках — казахском, татарском, турецком и др. Такое произношение у русских отразилось на письме в разных источниках (пе­чатных и рукописных), относящихся к XVII—XVIII векам. Так, в «Книге Большому Чертежу», которая была написана в 1627 году, о реке Орь читаем: «Река Воръ (Ор) течёт в реку Яик в ночь» (т.е. на север. — Б. М.) . Как видим, запись названия свидетельствует о твёрдом произношении . Академик Фальк, путешествовавший в XVIII веке по России, в своих записках тоже отмечает это: «Сия крепость (Оренбург. — Б. М.) была построена при устье Ора, а поэ­тому и названа Орбургом и Оренбургом» .

Впоследствии распространилось мягкое произношение плавного : Орь. По нашему мнению, смягчение произо­шло под влиянием наименования крепости Оренбург, где согласный мягкий. Надо учесть: многие авторы считали, что имя городу (крепости) Оренбург (на его 1-м месте) дано по реке Ор: крепость на реке Ор (1-я часть Орен от тюркско­го названия реки, а 2-я - от немецкого берг — «крепость»). В таком случае название крепости и реки тесно связаны, поэтому и могло произойти влияние слова Оренбург на имя реки Ор (Ор — Орь). В настоящее время общепринятое тол­кование названия Оренбург таково: оно по своему происхо­ждению полностью немецкое: 1-я часть орен- переводится как «уши», 2-я -бург значит «крепость» (город). Следова­тельно, Оренбург — это город-уши. Причина такого назва­ния в том, что Оренбург был пограничным городом.

Подобные названия (Ор, Орь) встречаются и в других местах. Известно, что Крымский полуостров связан с мате­риком узким перешейком. В древности поперёк перешей­ка прокопали (выкопали, перекопали) широкий и глубокий ров для защиты от степных кочевых племён, чтобы они не проникли на Крымский полуостров с севера и не разграби­ли его. Этот оборонительный ров славяне называли Пере­копом. У тюркских народов имелось своё название Ор (Ор- ская линия — Перекопская линия, Перекопский перешеек). 

 

ОСТРОВНОЕ (Саракташский район)

Некоторые местные жители предполагают, что назва­ние села Островного связано с островными лесами в дан­ной местности. У географов слово остров является спе­циальным термином и обозначает «участок леса в степи, отдельную лесную рощу» . На правобережье Урала, там, где расположено с. Островное, находился не сплош­ной лес, а отдельные лесные участки, колки (берёзовый колок, осиновый колок и др.). В данной местности был лес островной, поэтому и поселение, которое здесь появи­лось, получило наименование Островное. Такое толкова­ние неубедительно, никакие факты в подтверждение этого не приводятся, отсутствуют ссылки на источники.

Приемлемое разъяснение названия находим в работе известного краеведа С. А. Попова. Село Островное своё название получило по Островной речке — это неболь­шой правый приток Урала. В устье этой речки образовался остров из речных наносов, поэтому речка стала называться Островной. Здесь протекала и вторая речка, поменьше — Чёрная речка. И вся эта местность называлась «урочище Островные речки». На берегах указанных двух речек и по­строились первые жители.

Основателями Островного были украинцы, которых в то время называли черкасами (см. очерк «Черкасы — Черкассы»). Они переселились в эти места из Кинель- Черкасской слободы (сейчас город Кинель-Черкассы в Са­марской области) и были зачислены в казаки. Поселение Кинель-Черкассы появилось на реке Кинель (правый при­ток Самары) приблизительно в середине XVIII века; пер­выми жителями были украинцы. Первоначально новое по­селение на Урале называлось деревней Черкасской, было и второе наименование — деревня при Островных речках. Под названиями «деревня Черкасская», «Черкассы», «Но- вочеркассы» уже были населённые пункты вблизи Урала, поэтому несколько позже утвердилось за новым поселени­ем современное имя — Островное.

Что касается времени возникновения п. Островного, то надо сказать, что в просмотренных мною работах нет единого мнения по этому вопросу. С. А. Попов пишет, что многие жители Кинель-Черкасской слободы пожелали пе­реселиться на Урал (Яик) и в 1795 году написали об этом прошение в Войсковую канцелярию Оренбургского каза­чьего войска. Канцелярия разрешила переселяться в уро­чище Островных речек. Но украинцы (черкассы) пересе­лились значительно позже. С. А. Попов предполагает, что это происходило в 1812 или 1813 годах . Другой ав­тор, краевед Б. А. Коростин, уверенно называет год осно­вания Островного — 1816-й .

В самом начале своей истории Островное числи­лось казачьей слободой, одно время оно считалось ка­зачьим отрядом, затем — посёлком, который входил в Каменноoзёрный станичный юрт. Казаков этого посёлка в прошлом называли украинцами, черкасами, хохлами.

В июне 1847 года великий украинский поэт Т. Г. Шев­ченко, следуя из Оренбурга в Орскую крепость, в ссылку, проезжал посёлок Островной, он здесь останавливался на некоторое время. Впоследствии поэт с большой тепло­той описал Островную (слободу) в повести «Близнецы». Н. Прянишников такими словами описывает встречу Т. Г. Шевченко с Островной: «Отрадное впечатление произвела на поэта лишь Островная, заселённая выходцами из род­ной ему Украины, сохранившими в Оренбургской степи свои хозяйственно-бытовые навыки и эстетические вку­сы». А в повести «Близнецы» читаем: «При въезде в село ему, действительно, представилась малороссийская слобо­да: те же вербы зелёные и те же беленькие в зелени хатки, и даже девочка в платье и полевых цветах гонит корову. Он заплакал при взгляде на картину, так живо напоминав­шую ему его прекрасную родину».

В советское время, согласно переписи населения 1926 года, Островная станица находилась в Оренбургском уезде Каменноозёрной волости. Жители станицы — малороссы (украинцы), которых насчитывалось 1419 человек; дворов всего было 377 .

 

ПАНИКА (Оренбургский район)

В Оренбургском районе посёлок Паника образовался из четырёх хуторов, которые располагались по речке Па­нике недалеко друг от друга: Зареченский, Староникола­евский, Старомакеевский, Новомакеевский. Хутора были основаны в начале XX века переселенцами из Донской об­ласти, например Старомакеевский — в 1905 году, Новома­кеевский — в 1911-м.

В Панике и соседних с нею сёлах автору этой рабо­ты пришлось побывать в далёком 1941 году. Сёла Паника, Красноярск и др. относились в то время к Соль-Илецкому району. Я жил и учился в г. Соль-Илецке. Когда началась Великая Отечественная война, нас, старшеклассников, на­правили в отдалённое село Красноярск помогать колхозу «Победа» в уборке урожая. Перед поездкой в колхоз мы, ученики 9-го класса, внимательно изучили по географи­ческой карте местность, где нам предстояло работать. Нашли с. Красноярск, которое находилось вблизи реки Бердянки. Недалеко располагалось село Паника. На гео­графических картах в названиях населённых пунктов, рек, гор, озёр и т.п. ударение не указывается. Поэтому название села мы прочитали с ударением на 1-м слоге как Паника, при этом удивились такому необычному имени села. Это нас очень заинтересовало.

Когда мы всем классом прибыли в Красноярск и стали здесь работать, то в свободное время съездили в Панику и спросили у её жителей: «Какая паника здесь была, что да­же ваше село стало называться так?». Старожилы поправи­ли нас: «Наше село не Паника, а Паника, и название своё получило по небольшой протекающей здесь речке с таким же названием». Речка впадает в реку Бердянку с левой сто­роны. На вопросы, почему речка так названа и что означа­ет это название, наши собеседники затруднились ответить.

Впоследствии удалось выяснить, что наименование речки Паники образовалось от глагола «поникать» и пер­воначально писалось с буквой «о» — Поника; затем под влиянием акающего произношения стали писать букву «а»: Паника. Как свидетельствуют толковые словари рус­ского языка, глагол поникать и другие формы и однокорен­ные слова — поникнуть, никнуть, сникнуть обозначают «опускаться, пригибаться, склонять, склонить, нагнуть». Если опираться только на эти значения слова поникать, то надо было бы сказать: Паника — это речка, которая приги­бается, склоняется. Такое толкование неубедительно, не­правдоподобно, неверно.

Надо знать, что в прошлом глагол поникать, кроме со­временных значений, имел и другие, которые приводятся в Словаре Даля. Здесь читаем: «Поникать — пропадать, гибнуть, исчезать... Вода поникает — падает, исчезает; ключи поникли — истощились, иссякли, усохли» . Следовательно, Паника — речка, которая поникает, т.е. ле­том сильно мелеет, местами пересыхает, её русло превра­щается в вязкий ил или грязь. Такие речки сейчас обычно называются «грязнушками».

Отмечены разные варианты рассматриваемого назва­ния: Паникла, Паниковка, Пониковец. Речки и овраги с такими названиями, а также поселения на них встречают­ся в ряде других районов Оренбургской области: ростошь (овраг) Паника в Первомайском районе, Паника — посё­лок в Бузулукском районе (Боровский с/с), село Поникла в Бугурусланском районе на речке Грязнухе, которая впа­дает в Большой Кинель, и др. В последнем примере речка Грязнуха первоначально имела название Поникла, по речке стало называться и село, возникшее здесь. Впоследствии за селом так и сохранилось прежнее наименование, а речка получила другое — Грязнуха, потому что оно более понят­но современным людям, чем устаревшее Поникла.

В других областях, преимущественно на юге Евро­пейской части России, также имеются речки и сёла с на­званиями рассматриваемой группы (Паника, Паникла и др.): Паника — село Медвенского района Курской области названо по ручью Поника, который теряется, пропадает в болоте; река Паника и деревня Паника в Саратовской об­ласти; в бассейне Дона река Малая Елань, второе название Паника; в Смоленской области Пониковец — ручей, ме­стами теряющий течение и переходящий в заболоченный участок или трясину, и др.

Наименования данной группы можно отнести к числу древних. Мы находим их в различных старинных актах и грамотах. Так, в одной рязанской грамоте читаем: «Поса­дили бы есмя деревню на монастырском лесе на речке По- никовке» (грамота 1511 г.) .

 

ПЕРЕЛАЗ

В печатных и рукописных источниках по истории Оренбургского края, относящихся к XVIII и 1-й полови­не XIX века, сравнительно часто встречается название перелаз со значением «брод», а также глагол «перелезть», который обозначал «переправляться через реку вброд». Слова с указанными значениями обычно находим в опи­саниях пограничных рек Урала, Илека, Сакмары, которые отделяли территории российские и башкирские от киргиз- кайсаков. По этим рекам были многочисленные перелазы, издавна известные киргиз-кайсакам. Разбойничьи шайки степняков переправлялись через реки по перелазам и на­падали на поселения оренбургских казаков, на башкир­ские деревни, грабили их. Возвращались они назад тем же путём и по перелазам перегоняли на свои земли похищен­ный скот, перевозили захваченных в плен людей.

И. В. Чернов в своих записках рассказывал: «Во вре­мена В. А. Перовского ... киргизы продолжали делать на­беги... По обширности линии и малонаселённости трудно было казакам усмотреть все перелазы киргиз, которым, как искони тут живущим, лучше были известны броды в реках для переезда и прогона скота» . В рапорте о кир­гизских обстоятельствах от 1782 г. (рукопись) сообщалось: «Киргиз-кайсаки человеках в тридцати перелезши побли­зости Хабарного форпоста реку Урал из-за гор напали на девять человек наших разъездных башкирцев» .

Слово перелаз и производные от него некогда широко употреблялись в русском языке. Оно приводится в Слова­ре Даля с разными значениями, в том числе и со значени­ем «брод»: «Конокрады знают все перелазы по речке» . В древнерусском языке, как свидетельствует И. И. Срезневский, глагол «лезу (лезти)» употреблялся со зна­чением «иду (идти)» .

В настоящее время слово перелаз и некоторые обра­зования от него продолжают употребляться в местных географических названиях на территории Оренбургской и соседних с нею областей. Так, в окрестностях с. Нижне­озёрного (Илекский район) находится лесная дача (участок леса) под названием Перелазная; в этих местах через Урал был перелаз (брод). На пространстве между нижним тече­нием Волги и Урала, в Саратовской области (см. географи­ческую карту), протекает речка Сакмыковка, впадающая в Иргиз. На Сакмыковке расположено с. Савельевка, второе название которой — Перелаз. В этих же местах по карте находим речку Кутум, где обозначен посёлок Перелаз.

В рукописном труде «Описание тракта от Оренбурга до границ Тобольской губернии» сказано, что между Грязнушевской и Кизильской крепостями (Верхнеураль­ский уезд) протекает речка, которой местные жители дали наименование Худолаз (Худолазка), то есть речка с худым, плохим бродом.

В настоящее время в восточных и южных районах Оренбургской области, пограничных с Казахстаном, ино- 218 гда встречаются географические названия, содержащие казахское слово уткуль (брод, переправа). Например, в Соль-Илецком районе, на левой стороне реки Илек, рас­положено село с названием Тамаруткуль (брод с корягами, пеньками) (см. очерк «Тамаруткуль»).

 

ПЕРОВКА (Соль-Илецкий район)

Возникновение казачьего п. Перовского связано с прове­дением пограничной Бердяно-Куралинской охранной линии, которая явилась продолжением Новоилецкой пограничной линии военных укреплений. Эта последняя с 1810 года про­шла от реки Урал и по его притоку Илеку вверх по течению до небольшого правого притока Илека — речки Куралы. От устья Куралы и начиналась Бердяно-Куралинская линия, ко­торая тянулась на север сначала по Курале, затем переходила на речку Бердянку и шла до впадения этой реки в Урал.

На Бердянско-Куралинской пограничной линии, как и на Новоилецкой, была создана целая цепь военных укреплений (форпосты, редуты, кордоны). Кроме того, Бердянско-Куралинская линия была укреплена ещё каза­чьими поселениями, к которым относится и посёлок Пе­ровский, современное село Перовка Соль-Илецкого райо­на. Перовка была застроена не на Бердянке, а невдалеке от неё, в верховье реки Донгуз, у истоков этой реки.

Данная местность когда-то была богата водой. Здесь находились многочисленные источники, которые давали начало реке Донгуз. Было сравнительно много небольших озёр, глубоких, с чистой водой и богатых рыбой. За ко­роткий срок после возникновения Перовки всё это было ликвидировано «скотом и пашней». Домашние животные, которых стали разводить здесь в большом количестве, за­топтали все родники и источники. А земля с пашен, ко­торые начинались вблизи озёр, весенними (талыми) и дождевыми водами смывалась в озёра, отчего водоёмы быстро обмелели и высохли.

Основание Перовки относится к 1869 году. Первыми её жителями были оренбургские казаки, которые пересе­лились сюда из Краснохолмской станицы, находившейся на левобережье Урала (сейчас село Краснохолм на терри­тории Илекского района, но административно оно отно­сится к Дзержинскому району г. Оренбурга).

Название посёлок получил по фамилии В. А. Перов­ского — генерала, с 1855 г. графа, который в течение двух сроков (1833—1842 и 1851—1857) был оренбургским во­енным губернатором и командующим отдельным корпу­сом Башкирского казачьего войска. Василий Алексеевич прославился многими важными и полезными делами: под его руководством были построены Караван-Сарай, здания реального училища и Дворянского собрания; в 1835 г. он приступил к сооружению водопровода в Оренбурге; ввёл общественную запашку земли для накопления обществен­ных запасов зерна, которое раздавалось населению бес­платно в трудные и неурожайные годы; стремился придать городу «лучший вид»; начал строить в городе казённые каменные здания и мн. др. В память об этом выдающем­ся государственном деятеле, который очень много сделал для развития и устроения Оренбургской губернии, новый казачий посёлок назвали по его фамилии.

Перовские казаки, как только поселились и обустрои­лись на новом месте, начали собирать деньги на сооруже­ние храма для своего села. За короткий срок было пожерт­вовано 5 тысяч рублей, и в 1864 году жители приступили к строительству церкви. Церковь получилась небольшой, она вмещала всего 200 человек. С течением времени Пе­ровский приход увеличивался за счёт прироста населения и присоединения к приходу жителей соседних посёлков. Наступило такое время, когда многие желающие помо­литься и присутствовать на службе не могли попасть в церковь, так как она уже была переполнена. Священники 220 писали: «В зимнее время в большие праздники в ней не­возможно было совершать литургию. При значительном стечении народа в церкви происходила большая капель».

В 1891 году Перовские казаки продали свою первую церковь и сразу же приступили к постройке новой, более вместительной, на 500 человек. Сравнительно быстро был воздвигнут церковный храм во имя архистратига Михаила.

Когда я бывал в Шарлыкском районе, то жители гово­рили мне, что в их районе тоже есть Перовка. И спраши­вали, не по фамилии ли генерал-губернатора В. А. Перов­ского это село получило своё название. Возможно, в этих местах бывал В. А. Перовский или у него здесь была да­ча, а может быть, усадьба? Надо сказать, что шарлыкская Перовка названа по фамилии другого человека — купца, промышленника и арендатора Перова. Купец скупал зем­лю, а также брал в аренду, нагуливал скот, отгонял гурты в Самару и торговал мясом. На месте Перовки в прошлом был хутор купца Перова, где жили его работники.

 

 ПЛАТОВКА (Новосергиевский район)*

Когда создавалась Самарская сторожевая линия вдоль реки Самары, на ней воздвигались крепости: Бузулукская (с 1736 г.), Сорочинская (с 1736 г.), Новосергиевская (с 1738 г.), Переволоцкая (с 1736 г.) и другие. Вскоре выяс­нилось, что расстояние между Новосергиевской и Пере- волоцкой крепостями оказалось слишком большим, что вызывало неудобства и опасения проезжавших здесь. Ле­том нападали разбойные шайки киргиз-кайсаков, а зимой оренбургские метели и бураны губили людей. Поэтому для удобства проезжающих и их безопасности был по­строен на середине пути между Новосергиевской и Пере- волоцкой крепостями редут, получивший наименование Плотавского (впоследствии Платовского) по близлежа­щей речке (притоку Самары) Нижней Плотаве. Отмечены различные варианты данного названия: Плота, Плотава, Плотавка, Плотавочка. Плотавский редут был создан при­близительно в 1739—40 годах.

Старинное слово плота (плотава, плотавка) означает «лог, балка, овраг». Впоследствии эти первоначальные на­звания подверглись изменениям и зазвучали как Платовка, Платовский и Полтавка, Полтавский. Варианты названия Полтавский редут, Полтавка давали повод некоторым жите­лям утверждать, что здесь поселились переселенцы из укра­инской Полтавы, но это не подтверждается архивными доку­ментами. В настоящее время этот вариант не употребляется. Для современного варианта названия тоже даются неверные толкования. Например, считают, что Платовка (Платовский) происходит от фамилии казачьего генерала Платова.

Земли, приписанные к Платовскому редуту, стали за­селяться крестьянами в XIX веке. Сохранился архивный документ, в котором говорится, что в начале XIX века сю­да прибыла большая партия мордовских крестьян для по­селения. В 1802 году им нарезали землю вблизи Полтав­ского редута. Возникло поселение, которое первоначально называлось деревней Платовского редута, несколько поз­же — Платовкой .

Выше по реке Самаре, на левой стороне, в 1827 году было основано новое поселение крестьян, переселивших­ся из южнорусских губерний. Новый населённый пункт получил сначала наименование Растопыровка. Современ­ные старожилы помнят это первоначальное имя села и объясняют его так: поселение «растопырилось», размет­нулось на большой площади и заняло в разных направ­лениях огромную территорию. Впоследствии за селом за­крепилось современное название — Верхняя Платовка, данное по речке Верхней Плотавке (Плотавочке), впадаю­щей справа в Самару напротив села (сейчас в Новосерги- евском районе).

Платовка, расположенная несколько ниже по Сама­ре, около бывшего Платовского редута, стала называться Нижней Платовкой. В настоящее время Нижняя Платов- 222 ка полностью распалась, от неё сохранились лишь следы крестьянских усадеб и сельское кладбище.

Когда в 1874 году в этой местности прошла железная дорога Самара — Оренбург, недалеко от Нижней Пла- товки появилась железнодорожная станция, получившая название по близлежащему селу — Платовка. Уже в со­ветское время на здешних землях был создан совхоз, кото­рому дали название по станции и селу — «Платовский», переименованный позже в совхоз имени А. Матросова.

Оренбургская Платовка (Плотава, Платава) не един­ственная на территории нашей страны. Подобные на­именования рек и селений на них встречаются и в других областях. Так, в бассейне реки Дона протекают речки Пла­тава и Плотава.

*ЮУ. 1990. 24 ноября.

 

ПЛЕШАНОВО(Красногвардейский район)

Центром Красногвардейского района, как известно, яв­ляется село Плешаново. В данном случае мы имеем редкий пример несовпадения названия района и его центра. Обыч­но районы получают названия по своим центрам: Сорочин­ский, Бузулукский, Соль-Илецкий районы и т. д. Красно­гвардейский район составляет единственное исключение из этого правила на всей территории Оренбургской области.

Современное наименование Плешаново возникло ещё до революции. Как свидетельствует дореволюционная ли­тература, в этих местах задолго до установления советской власти крупный самарский купец Плешанов скупал пахот­ные земли, пастбища, эксплуатируя батраков, выращивал скот и поставлял мясо и сало в Самару и другие поволж­ские города. Так, в отчёте, помещённом в «Журнале Ми­нистерства внутренних дел» за 1859 год (№ 6), говорится, что самую крупную партию сала поставил в Самару купец Плешанов. Царский купец, конечно, не заслужил того, что­бы его имя было сохранено в названии поселения.

О переименовании с. Плешанова говорят давно. Выска­зывалось предложение назвать Плешаново посёлком Крас­ногвардейским, тогда бы установилось полное соответствие между названием района и его центра. Однако против это­го стали возражать, говоря, что посёлок под таким назва­нием уже есть в соседнем, Бузулукском районе, а повторе­ние наименований нежелательно. Но эти доводы не совсем убедительны. Одинаковые названия недопустимы в одном районе, в разных же районах это возможно. Например, в Соль-Илецком районе есть село Трудовое и в Ташлинском районе известно поселение под таким же названием.

Вопрос о переименовании районного центра до сих пор не решён, хотя жители с. Плешанова настойчиво тре­буют замены названия своего села.

* ЮУ. 1977. 16 ноября.

 

ПОДГОРНОЕ (Кувандыкский район)

В XVIII веке пограничная линия между Российским государством и киргиз-кайсаками проходила по реке Уралу (Яику). По правой стороне Урала были сооружены крепости, а между ними построены редуты. В 1742 году И. И. Неплю- ев, первый оренбургский губернатор (с 1744 г.), основал кре­пость Ильинскую на Урале. Между крепостями Ильинской и Губерлинской (в 19-ти верстах от Ильинской и в 26-ти от Гу- берлинской) он выбрал место для форпоста, который назвал Подгорным, так как здесь было возвышенное (горное) место и начинались Губерлинские горы. Вероятно, в этом же году началось строительство Подгорного форпоста. А. Щекатов писал: «Сей редут деревянный, построенный на самом бере­гу Урала. Берега реки и низкие места, которые весной вода понимает (охватывает. — Б. М.), усыпаны мелким яшмовым камнем, простирающимся от Орского горного хребта» .

На Подгорном редуте находились поочерёдно воин­ские команды, которые охраняли границу. Команда, от­служив свой срок на границе, выбывала отсюда, её место занимала присланная сюда новая команда. Как видим, по­стоянного населения на редуте не было. Такое положение сохранялось в течение длительного времени. В начале XIX века решено было перевести в Подгорный редут и другие крепости и редуты в верховье Урала казаков из старых (ты­ловых) станиц: Еманжелинская, Еткульская, Кичигинская, Коельская, Чебаркульская — сейчас это сёла и города Че­лябинской области (см. очерк «Колпакское»). Казаки от­казались переселяться и подняли бунт. Однако бунт был подавлен, и казаков насильно, под конвоем, препроводили в крепости и редуты верхнего Урала, в том числе и Подгор­ный редут. Эти события происходили в 1805 году — этот год можно считать годом основания посёлка Подгорного.

Посёлок Подгорный входил в Красногорскую дистан­цию и в Ильинский станичный юрт. Через 100 лет после основания, в 1908 году, в Подгорном посёлке проживали 106 семей русских и 34 семьи нагайбаков. Нагайбаки (но- гайбаки) — крещёные татары, которые приняли правосла­вие и были зачислены в казаки (подробнее о нагайбаках см. в очерке «Нежинка»). Священник местного прихода писал в 1908 году о том, что жители Подгорного посёлка крайне бед­ные: «Это объясняется тем, что кругом посёлка одни только горы и мало удобной земли для хлебопашества» .

 

ПОДСТЁПКИ(Илекский район)

Общепринятое толкование названия села Подстёпки сле­дующее. Село так названо потому, что расположено под сте­пью, вблизи степи, где уже начинается степь. Это разъяснение нуждается в уточнении. Наименование Подстёпки появи­лось раньше возникновения села. Поселение образовалось в 1835 году, а о названии было уже известно в XVIII веке.

Дело в том, что здесь, в окрестностях Подстёпок, про­текали три речки, превратившиеся потом в сухие овраги, которые начинались в степи и впадали в Урал слева. По­скольку они брали начало на окраине степи, под степью, то и стали называться Подстёпками. А всё это место полу­чило наименование урочище Подстёпное.

Термин подстёпок (подстёпки) казаки принесли на Урал с Поволжья. Первыми оренбургскими казаками бы­ли преимущественно выходцы с Поволжья. На левобере­жье Волги в прошлом и сейчас многие волжские протоки, а также небольшие речки, овраги, впадающие со степи в Волгу, называются подстёпками.

Когда граница с киргиз-кайсаками проходила по Ура­лу, казачьи крепости находились на правой Самарской) стороне реки, а на левобережье оренбургские казаки не жили, здесь кочевали киргиз-кайсаки. Но на левую сторо­ну жители казачьих поселений (Рассыпное, Нижнеозёр­ное и другие) переправлялись, особенно в летнее время, на плотах и лодках. Здесь рубили лес, собирали ягоды, за­пасали сено и т. д. Они и дали трём степным речкам, впа­дающим в Урал, наименование Подстёпки.

На этом месте, на берегу одного подстёпка, посели­лись в 1835 году крестьяне из Тамбовской губернии. Но­вое поселение получило своё наименование по трём степ­ным речкам — Подстёпки. Оно расположилось на самом большом подстёпке. Сейчас это овраг (балка), который разделяет село на две части. В прошлом по подстёпку рос вековой лес и круглый год текла вода. В настоящее время овраг сухой, сильно разливается только в весеннее время.

На левой стороне Урала в это время, когда появились Подстёпки (1835), уже были поселения: Илецкий городок (Илек), Кардаиловка, Краснохолм и другие, жители кото­рых были казаками. Земли по левобережью Урала принад­лежали им. Прибывшие тамбовские крестьяне самовольно поселились на этих землях. Возмущённые казаки немед­ленно обратились с жалобой к своему начальству. Военный губернатор предложил крестьянам выбрать одно из двух: покинуть территорию или записаться в казаки. Тяжёлая казачья пограничная служба испугала тамбовцев. Они по­степенно, по одной-две семьи, перебрались в село Исаево - Дедово (ныне село Октябрьское Октябрьского района).

Спустя семь лет, в 1842 году, в Подстёпки прибыла новая большая группа переселенцев из Пензенской гу­бернии. Они были насильно зачислены в казаки. Многих крестьян, которые особенно резко протестовали против казачьей службы, выпороли розгами. Так окончательно за­строились Подстёпки. Та часть села, где осели пензенские переселенцы, до сих пор называют Пензёй.

* Газета «Южный Урал». 1991.

 

ПОКРОВКА (Новосергиевский район)

Первые жители Покровки — крестьяне-однодворцы — прибыли из Воронежской губернии на свободные земли вблизи реки Самары летом 1826 года. До этого крестья­не посылали в Оренбургский уезд поверенного — садчи­ка Матвея Ивановича Болычевского, который в 1824 году побывал в Оренбургской губернии и выбрал земельный участок для поселения. Переселенцы приехали из села Клёновки Клёновской волости и из села Ярышевки Пав­ловской волости Воронежской губернии.

Как уже говорилось, воронежцы приехали на новое место летом, точнее в конце лета; начиналась уже осень, поэтому переселенцы не успевали подготовить к зиме для себя хотя бы примитивные жилища: выкопать землянки, оборудовать и утеплить их. Оренбургский земский ис­правник Сипайлов знал об этом, поэтому распорядился, чтобы местные жители пустили переселенцев в свои дома только на предстоящую зиму и бесплатно: люди требова­ли плату за постой.

Воронежские переселенцы были не «простыми» го­сударственными крестьянами, а однодворцами, поэтому у них имелись определённые накопления. Они хотели заку­пить в казачьих крепостях и посёлках (Чесноковской, Та­тищевой, Нижнеозёрной, Новосергиевской) деревянные избы, кухни, сараи), разобрать их и перевезти на своё но­вое местожительство, чтобы из них построить себе жильё. Но переселенцев вновь постигла неудача: атаманы каза­чьих поселений запретили крестьянам вывозить указанные постройки, дабы не разорять казачьи посёлки и крепости.

Пока мы не знаем, где и как зимовали горе-пересе­ленцы, можно высказать лишь предположение. Сейчас вблизи Покровки находятся сёла Козловка и Землянка, но в то время их ещё не было. Ближайшим населённым пунктом для воронежских однодворцев была деревня Верхняя Пла- товка (см. очерк «Платовка»), которую застроили мордов­ские крестьяне в 1802 году около Платовского форпоста. Ко времени приезда в эти места воронежских крестьян (1826) Верхняя Платовка была сравнительно небольшим поселе­нием, в котором и перезимовали воронежцы за плату.

С самого начала вновь возникшее население полу­чило наименование Покровка по главному церковному (престольному) празднику на Покров. В 1848 году, когда здесь была построена деревянная церковь во имя Покрова Пресвятой Богородицы (Покровская церковь), то название села утвердилось окончательно. Но наряду с этим име­нем употреблялось и другое, неофициальное, данное по старой родине — Клёновка. Мы считаем, что следовало бы оставить это имя, сделав его официальным, так как на­звание Покровка для сёл очень широко распространено. Сейчас в Оренбургской области почти в каждом районе есть своя Покровка, что неудобно и потому нежелательно. А наименование Клёновка не повторяется, оно было бы единственным на всю область.

В прошлом для отличия новосергиевской Покровки от других Покровок за селом закрепилось ещё одно на- 228 звание, составное — Базарная Покровка, так как в селе проходили еженедельно по субботам базары и регулярно проводились ярмарки.

 

ПОКРОВКА  (Соль-Илецкий район)

Мало кто в нынешней Покровке Соль-Илецкого рай­она знает, что в прошлом здесь располагался шумный Джиренкупинский базар. Сюда съезжались для торговли с правобережья Илека жители казачьих станиц Буранной, Изобильной, Ветлянки, Мертвецовки, Угольной и других. Из степи по левобережью Илека на базар спешили по­пасть киргиз-кайсаки (киргизы, казахи).

Название Джиренкупинский он получил по местно­сти, находящейся несколько выше по реке Хобде и на­зывавшейся в прошлом Джейран-Копа (Купа). Здесь на низменном и кочковатом пространстве около реки Хобды когда-то водились джейраны (степные антилопы), память о которых сохранилась в приведённых названиях. Сейчас на этой территории, расположенной в Казахстане, нахо­дится казахское село Жиренкопа.

На базаре русские и киргизы пользовались одинако­выми правами. Поочерёдно ими назначались базарбаши (старосты базара), которые ревностно следили за тем, что­бы это равноправие в торговле не нарушалось никем. По словам современников, на базаре звучала русская речь вперемежку с киргизской. Многие русские люди свободно говорили на киргизском языке, и почти все местные кир­гизы без труда понимали русский язык.

На базаре русские знакомились с киргизами, между ними устанавливались дружественные и приятельские от­ношения, они становились «тамырами» (друзьями, при­ятелями), ездили в гости, помогали друг другу в разных делах, даже роднились. Недаром в то время в русских говорах по Илеку распространилось слово тамырить — «на­ходиться в приятельских и дружественных отношениях с киргизами». В конце XIX века и позже тамырство между киргизами и русскими на Новоилецкой линии было обыч­ным явлением. Лишь дальние киргизы-адайцы, которые прикочёвывали издалека (с реки Эмбы и от Каспийского моря), враждовали с местными поселениями.

Под влиянием русских постепенно кушпели (киргизы- кочевники) становились джатаками (оседлыми киргиза­ми), строили себе постоянные жилища. По примеру рус­ских соседей джатаки заготавливали сено на зиму для своего скота и даже учились у русских выращивать пше­ницу и просо. В Соль-Илецком районе за рекой Илек из­вестно село Егенсай. Название в переводе на русский язык означает «хлеборобская долина, балка». Здесь в прошлом и появились первые егенчи — киргизские земледельцы.

Около Джиренкупинского базара начали селиться русские крестьяне, прибывавшие сюда с правой стороны Илека. Их привлекали в эти места плодородные степи, ле­са по долинам полноводных рек. Со временем здесь воз­никло русское поселение Покровка. Первым его жителям пришлось пережить много трудностей, невзгод, испыта­ний, прежде чем они окончательно обосновались на но­вом месте. О том, как населялась Покровка, сохранилось предание, записанное автором в 1958 году от престарелого жителя с. Покровка Д. К. Комнатова.

По левой стороне Илека кочевали киргиз-кайсаки, а на правой стороне жили казаки в форпостах и кордонах. Граница между илецкими казаками и киргиз-кайсаками проходила по реке Илек. Но пришло время, и русские ста­ли селиться и на левобережье Илека. На первых порах по­селенцам было очень трудно и чрезвычайно опасно. Пер­вые жители с. Покровки сто лет тому назад в летнее время переправились на левую сторону Илека и здесь останови­лись. Им надо было во что бы то ни стало до наступления холодов построить себе жильё, слепить хоть какую-нибудь курную землянку. А пока они жили в балаганах, сделан­ных из жердей и сухой травы, присыпанной землёй. Через несколько дней, когда люди обжились на новом месте, они все сообща стали строить первую землянку. Целый день трудились, возвели стены и уже стали накрывать крышей, но не успели: наступила ночь. Усталые крестьяне полегли где попало и заснули крепким сном.

Утром встали — и о, ужас! Землянка развалена. Са- маны (кирпичи) и глина растоптаны и разбросаны. Это враждебные киргизы ночью тайком пробрались сюда и разрушили постройку. Они не хотели, чтобы русские по­селились на их исконной земле.

Наступил следующий день, и неугодные киргизам при­шельцы снова принялись за работу. Ночью опять всё сде­ланное было уничтожено. И так повторялось много раз. То, что создавалось поселенцами днём, неумолимо разрушалось киргизами ночью. Люди пришли в отчаяние. Что им делать? Как спасаться от наступающей зимней стужи и от злых киргиз-кайсаков? Старики советовали вернуться за Илек к казачьим крепостям или уйти ещё дальше к Уралу и перези­мовать в большой казачьей станице. А те, что помоложе, не хотели бросать новое место, надеясь на какое-то чудо.

И однажды пришёл к переселенцам-горемыкам пре­старый киргиз, аксакал. Жалко ему стало бедных крестьян. Он сказал: «Давайте будем тамырами, станем жить в мире и дружбе. Мы, местные киргизы, кочуем по Илеку и тоже не любим кушпелей и адайцев, которые приходят сюда из­далека разбойничать. Они на вас нападают и нас обижают, грабят, угоняют наш скот. Я помогу вам советом. Народная мудрость гласит: если кибитка дымится, значит, она оби­таема, в ней живут люди. Такую кибитку запрещено раз­рушать. В первый день сложите печку, во второй — воз­ведите вокруг очага стены и в ночь затопите печь. Дикие кушпели и адайцы не посмеют уничтожить такое жилище, они побоятся божьего гнева».

Повеселели крестьяне, воспрянули духом. И поступи­ли так, как им посоветовал мудрый аксакал. Через два дня появилась первая землянка, ещё через два дня — вторая, третья...Зимние холода люди встретили в тёплых земля­ных избах. Крестьяне закрепились на новом месте и с тех пор стали тамырить с местными киргизами. Если прибли­жались разбойники-адайцы, то киргизы-тамыры преду­преждали об этом русских. А если илецкие казаки обижа­ли местных киргизов, то поселенцы выступали на защиту своих тамыров. Так складывалась братская дружба между русскими и киргизами (казахами).

Как уже говорилось, на месте Покровки находился ба­зар. Поселялись и оседали здесь сначала торговцы — та­тары и казахи. Затем, когда здесь, на левобережье Илека, с 1907 года стали нарезать землю крестьянам, сюда потяну­лись переселенцы из разных губерний России, преимуще­ственно южных: Орловской, Саратовской, Пензенской, Са­марской и др. Крестьяне не сразу переселялись, а сначала присылали сюда ходоков, которые знакомились с природ­ными особенностями края, узнавали, какие здесь земли, ка­кой народ обитает, а потом уже переезжали сюда вместе со своими семьями.

Переселялись в Покровку и крестьяне из соседних ка­зачьих станиц, которые находились на правобережье Иле­ка: Буранное, Изобильное, Ветлянка, Линёвка и др. В этих станицах кроме казаков жило немного крестьян, которые приехали сюда ещё раньше из уже называвшихся губер­ний; но они казачьими правами не пользовались, земли им не давали, а работали они батраками у казаков или масте­ровыми людьми (плотниками, коновалами, вальщиками, сапожниками и под.). Эти люди платили казакам налог за то, что жили на казачьей земле и ходили по ней. Кроме русских, приехали сюда на жительство и украинцы.

У русских сначала не было церкви, а только часо­венка. Позже жители построили деревянную церковь в честь Покрова Пресвятой Богородицы и свой престоль­ный праздник отмечали на Покров. Поэтому село было названо по Покровской церкви и престольному праздни­ку — Покровкой. В 1909 году татары сложили для себя из природного (дикого) камня мечеть. Выстроено было казахское училище (начальная школа), в котором занима­лись дети казахов, кочевавших по левобережью Илека. В школе было общежитие для учащихся, столовая, баня; и учителя здесь жили. Здание сохранилось, в нём и сейчас находится школа.

Уже в советское время, когда организовывали кол­хозы, в Покровке было создано коллективное хозяйство, которому дали название «Илек-Хобда», потому что село находится около впадения Хобды в Илек. Как уже упоми­налось, автор жил некоторое время в Покровке в далёком 1958 году, беседовал с престарелыми жителями, записы­вал различные сведения об истории села. Собранные та­ким путём материалы использованы в данном очерке, и я назову некоторых из моих собеседников.

Тимофей Кондратьевич Беликов родился в 1885 го­ду, ещё в детском возрасте вместе с родителями пересе­лился в Буранку из села Сокор Орловской губернии. Его отец был плотником, изготовлял деревянные цабаны и колёса казахам, за что его семье дали уличное прозвище Цабанщиковы. Будучи подростком, стал работать батра­ком у казаков. На царскую военную службу его не взяли, потому что он был «маминым сынком» (единственным сыном в семье). В Буранке женился и вскоре переехал в Покровку, где и живёт безвыездно 60 лет.

Абрам Васильевич Мельников, 1887 года рождения. Вместе с семьёй переехал из Самарской губернии сначала в Буранку, затем в 1915 году перебрался в Покровку.

Павел Петрович Бахарев родился в 1890 году в казачьей станице Перовке (недалеко от Оренбурга), вместе с родите­лями переехал в станицу Изобильную, но вскоре родители умерли и он остался сиротой. Чтобы заработать на жизнь, пошёл в работники к казакам. В 1916 году женился — «по­шёл в зяти» в Покровку и с тех пор живёт всё время в этом селе. По причине болезни ни в какую армию его не брали.

Дмитрий Кондратьевич Комнатов родился в 1885 го­ду. Будучи мальчиком, вместе с родителями переселился в Покровку из Саратовской губернии Балашовского уезда. Его жена Комнатова Татьяна Ивановна также вместе со своей семьёй переехала в Покровку из тех же мест. Поже­нились они в Покровке.

Людмила Михайловна Мишагина — учительница рус­ского языка и литературы Покровской семилетней школы — рассказала об особенностях говора села Покровки.

И скажу о времени возникновения Покровки: извест­ный краевед С. А. Попов, который в течение длительного времени работал над темой об истории заселения Орен­бургской губернии, утверждает, что село Покровка Соль- Илецкого района было основано в 1906 году .

 

ПРЕЧИСТЕНКА (Саракташский район)

Село Пречистенка основано было первоначально как крепость в 1742 году вблизи реки Сакмары с левой стороны в 30-ти верстах от Сакмарского городка (сейчас с. Сакмар- ское) вверх по реке. Своё название крепость получила по церкви, построенной здесь в честь Благовещения Пресвятой Богородицы, в честь Пречистой Девы Богоматери. До по­стройки церкви жители отмечали главный свой (престоль­ный) праздник на «Пречистую» (в честь Пречистой Божьей Матери). В Пречистенской крепости с самого начала были поселены пять рот драгун (конников, кавалеристов) Шеш- минского ландмилицкого полка и одна рота пехотная Алек- сеевского полка, переведённых с Закамской линии.

Пречистенская крепость была окружена одним высо­ким заплотом, т. е. забором — деревянной сплошной огра­дой из брёвен. И дальше, как говорится в старых описаниях Пречистенской крепости, «в пристойных местах (в заплоте) сделаны батареи и поставлены пушки». При сооружении крепостей тех времён ещё копался вокруг крепости ров и воздвигался земляной вал. Но в обнаруженных описаниях Пречистенской крепости об этом не упоминается.

Военный совет, который был проведён 30 июля 1742 го­да в Переволоцкой крепости под руководством И. И. Неплю- ева, предписал, чтобы командир всей Сакмарской дистанции или Сакмарской сторожевой линии находился и жил в Пре­чистенке. Это объясняется тем, что данная крепость зани­мала на сторожевой линии от Оренбурга до редута Жёлтого центральное (или серединное) положение, что удобно было для осуществления руководства всеми войсками, которые несли сторожевую службу, и казачьими формированиями.

Когда у солдат и драгун заканчивался обязательный срок военной службы, они выходили в отставку и остава­лись жить в крепости. Каждый строил себе дом, обзаво­дился хозяйством, начинал разводить скот, пахать землю и т. д. Такие бывшие солдаты и драгуны становились каза­ками (отставными).

В конце XVIII века большая группа уфимских госу­дарственных крестьян и казаков, пожелавших пересе­литься на новые, плодородные земли по реке Сакмаре, прибыла в Пречистенскую крепость. Переселенцы оказа­лись на казачьей земле, поэтому им предложили всем за­писаться в оренбургские казаки. Некоторые крестьяне не пожелали быть казаками, поэтому они вынуждены были переселиться в другие места. Основная же масса прибыв­ших крестьян согласилась с этим предложением, и их всех «причислили» к Оренбургскому казачьему войску. С этим событием связано появление второго названия для Пречи­стенки: её стали называть «Причисленкой».

Новое наименование крепости Причисленка было не­официальным, но получило широкое распространение и попало в некоторые архивные документы, в них обычно на первом месте пишется официальное название Пречистенка, а в скобках приводится неофициальное Причисленка. Вто­рое название сохраняется и сейчас в памяти старых жителей.

Население Пречистенской крепости сравнительно быстро росло, и к началу XIX века, как свидетельствует автор Словаря географического А. Щекатов, «жительства в ней было уже дворов до трёхсот» . В начале XIX века путешественник академик Фальк побывал в Пречи­стенской крепости, о которой в своих «Записках» сообщал следующее: «Ниже Ика, у самой Сакмары, стоит Пречи­стенская крепость, в которой живут оренбургские казаки, инвалиды и несколько татар. Жителей греческого (право­славного) исповедания было здесь 265 душ мужского и 284 — женского пола» .

Впоследствии, когда были упразднены Сакмарская пограничная линия и крепости на ней, Пречистенка ещё долгое время называлась по традиции крепостью, хотя уже была мирной станицей и все крепостные сооружения при ней были убраны. Автор этих строк в 1963 году побы­вал в Пречистенке и записал от местных жителей много местных названий рек, озёр, оврагов, гор и др., которые сохраняют память о тех далёких временах, когда Пречи­стенка была крепостью, а казаки несли сторожевую служ­бу по реке Сакмаре. Ниже привожу некоторые из них.

Гора Маяк. На этой горе, с которой видно далеко во­круг, в прошлом постоянно находился казачий отряд. Ка­заки внимательно осматривали местность. Здесь же был врыт в землю высокий столб, обёрнутый соломой. Это маяк. Если казаки замечали, что через границу проник­ли шайки грабителей, они объявляли тревогу: поджигали столб. Днём был виден дым на большом расстоянии, а но­чью — огонь. Все люди, работавшие поблизости на полях, в лугах, в лесу, на реках и озёрах и т.д., спешили к крепо­сти и укрывались в ней от опасности, а казаки бросались в погоню за врагом. Так закрепилось за горой название Ма­як, связанное с казачьей жизнью.

Гарнизонная старица. Здесь одно время казаки стоя­ли гарнизоном.

Канонерский овражек. Местные жители приводят два объяснения этого названия: 1. На данном месте в те време­на стояли пушки с канонирами (артиллеристами), которые охраняли границу. 2. Ежегодно в летнее время здесь соби- 236 рались казачьи канониры, у которых на этом месте прохо­дили учебно-тренировочные занятия.

Казёнщина, Казённое гумно. Приведённые названия связаны с общественной запашкой земли у казаков. Казён­щина — это казённый участок возделываемой земли, на котором поочерёдно работали все казаки: пахали землю, засевали её, убирали урожай; снопы свозили на Казённое гумно, молотили здесь, а зерно ссыпали в общественный амбар, в котором хранился хлеб на случай неурожая и го­лодного года. В неурожайные годы все казаки и их семьи получали хлеб из общественного амбара бесплатно.

Говор Пречистенской крепости, а затем и станицы был с самого начала севернорусским, потому что основа­тели крепости прибыли сюда с Закамской линии, то есть с Верхнего Поволжья. А для этой территории характерны севернорусские говоры поволжского типа. В течение дли­тельного времени в Пречистенке сохранялся севернорус­ский говор, главные особенности которого оканье, уканье (угурцы), сокращённые формы глагола (знат вместо зна­ет), твёрдое произношение долгих шипящих (помешшык). Эти и другие диалектные особенности и сейчас можно услышать в речи престарелых жителей Пречистенки.

 

ПРОХЛАДНОЕ (Соль-Илецкий район)

Бывшее село Прохладное появилось на Бердяно- Куралинской пограничной линии, которая была продол­жением Новоилецкой (см. очерк «Новоилецкая погранич­ная линия»). На месте Прохладного сначала был построен форпост Прохладный, при котором впоследствии посели­лись казаки и возник казачий посёлок Прохладный. Это происходило в 30-е годы XIX века. Известно, что сосед­ний форпост Григорьевский воздвигнут в 1834 году. К этому же времени, может быть немного позже, относится сооружение Прохладного форпоста. Местность здесь бы­ла красивой, богатой в природном отношении. Вокруг по­сёлка возвышаются холмы, местные жители называют их горами. Среди гор по горному ущелью или горной долине протекает речка Курала, бьёт из-под земли студёный род­ник, вода которого вливается в Куралу. Вся долина была покрыта густым лесом, состоящим из разнообразных де­ревьев: тополь, берёза, клён, вяз и др.

В свое время было записано предание о месте, кото­рое мы описываем. В легенде рассказывается, что назва­ние Прохладный (по-казахски Суык су или Суык булак) этому уголку и роднику дала киргизка, которая была же­ною киргизского хана, кочевавшего в этих местах со сво­им народом и стадами скота. Ханская жена любила каж­дое лето проводить в этом прекрасном месте, которое действительно было прохладным: густой лес защищал от солнца, а горы, возвышающиеся вокруг, не пропускали сюда горячий воздух, который несли ветры из раскалён­ной степи. Студёный родник и речка умеряли жару.

Когда по этой местности была проведена казаками но­вая пограничная линия (по рекам Курале и Бердянке), хан с его людьми был изгнан отсюда. Киргизский народ был возмущён этими действиями русских и поднял восстание. Началось сражение, в котором хан погиб, а киргизы потер­пели поражение. Родичи похоронили хана на горе, которая стала называться Ханской. Здесь казаки тоже построили форпост, названный по горе Ханским форпостом; позже около форпоста образовался казачий посёлок с таким же названием — Ханский, который находился недалеко от с. Прохладного на речке Бердянке.

Священник Евладов в своей работе пишет, что в п. Про­хладном церкви не было, а жители были приписаны к Пе­ровскому приходу, который находился в 12-ти верстах от Прохладного в с. Перовке. Далее он сообщает, что в 1897 году в Прохладном было 15 дворов православных, 40 дво­ров раскольников и 20 дворов татарских. Всего, как ви­дим, 75 дворов. Жители на свои деньги построили шко- 238 лу и содержали её за свой счёт. В ней обучались грамоте 15—20 учащихся. Священник подчёркивает, что в посёлке грамотных было больше, чем неграмотных .

В советское время количество дворов в Прохладном уменьшилось. Как свидетельствует перепись 1926 года, в посёлке было 66 дворов, в которых проживало 325 жи­телей . Впоследствии, во 2-й половине XX века, по­сёлок был признан неперспективным и окончательно рас­пался.

 

ПУШЕЧНАЯ ГОРА В СОЛЬ-ИЛЕЦКОМ РАЙОНЕ (предание)

Один из пугачёвских отрядов побывал в крепости Илецкая Защита (сейчас г. Соль-Илецк). В первую очередь пугачёвцы разбили тюрьму и выпустили на свободу всех заключённых. Затем освободили всех каторжников, кото­рые работали на соляном промысле. Были у них здесь и разные другие дела. После этого восставшие люди отпра­вились в обратный путь к Оренбургу, в Бердскую станицу. Недалеко от Илецкой Защиты они остановились на невы­сокой горе, чтобы отдохнуть.

Обременённые большой добычей, мятежники решили закопать все драгоценности на этой горе. Вырыли глубо­кую яму, опустили в неё всё золото и завалили землёй. А сверху для устрашения положили пушку, просто ствол без лафета. Пугачёвцы надеялись вернуться сюда и использо­вать в дальнейшем спрятанные здесь сокровища.

Угольненские казаки (из станицы Угольной), охраняя свои владения, как-то поднялись на гору и случайно обна­ружили здесь пушку. Старинная медная пушка лежала на небольшом холмике, и видно было, как будто что-то под ней закопано; решили, что здесь спрятан клад.

Казаки много раз тайно и явно копали на горе глубо­кие ямы, надеясь найти клад, но клад не давался; так ничего они не нашли. Люди говорили: должно быть, здесь зако­пали большой клад, тяжёлый. Под влиянием своей тяжести он постепенно опустился и ушёл на недосягаемую глуби­ну. Сейчас его отыскать и выкопать чрезвычайно трудно. С тех пор они бросили свои поиски и раскопки клада, а гору назвали Пушечной (или гора «С пушкой мар»).

Найденную пушку казаки привезли в свою станицу Угольную, сделали для неё деревянный лафет и постави­ли около церкви. Каждый год в Рождественские праздни­ки, в дни народного гуляния и ликования, палили из этой пушки. Однажды в какой-то год канонир (пушкарь) забил в пушку слишком большой заряд. И в момент выстрела пушка разорвалась на мелкие кусочки. К счастью, никто не погиб. С тех пор стрельба на Рождество прекратилась.

Предание записано в 1946 году от Ивана Фёдоровича Горбунова 1874 года рождения; жил длительное время в с. Угольном, а последние годы доживал в с. Елшанке Соль-Илецкого района.

 

ПЧЕЛЬНИК

Посёлок Пчельник сейчас находится в черте города Соль-Илецка, в прошлом же он располагался недалеко от крепости Илецкая Защита. Пчельник был основан предполо­жительно в конце XVIII или в самом начале XIX века. Пер­выми жителями Пчельника были люди, которые ссылались в Илецкую Защиту за разного рода тяжкие преступления, содержались в каторжной тюрьме и работали на соляном промысле. Отбывшим срок заключения администрация со­ляного промысла предлагала поселиться в Илецкой Защите и всячески содействовала этому. Кто изъявлял желание остать­ся здесь, получал участок земли; ему помогали обзавестись хозяйством. Поселяли таких людей не в самой крепости, а вблизи неё — в Ташкентской слободе и на Пчельнике.

Пчельник находился в одной версте от Илецкой За­щиты в юго-западном направлении. Избы строились на 240 высоком берегу долины Большая Елшанка. Землю под огороды люди получали на пологом спуске в долину реки. За огородами начинался ольховый лес, остатки которого сохранились до настоящего времени. За лесом протекала многоводная река Большая Елшанка. Повсюду прости­рались обширные заливные луга; местность была богата разнотравьем и всевозможными цветами.

Один из ранних поселенцев на Пчельнике развёл пчёл и несколько лет не без успеха занимался этим делом, по­лучая хорошую прибыль. По его примеру некоторые дру­гие жители тоже стали разводить пчёл, поэтому данное поселение и стало называться Пчельником.

В краеведческих материалах, посвящённых описанию Пчельника, говорится, что посёлок населён буйными людь­ми. У них не было порядка в застройке посёлка: каждый строил свою избу где хотел и как хотел. Между поселенца­ми часто вспыхивали ссоры, которые перерастали в драки; случались убийства; процветало воровство, хотя и боро­лись с этим злом жестокими мерами. Описан такой случай.

В деревне стали пропадать у разных хозяев то телёнок, то овца; кто-то уносил грабли, вилы, косы, даже угоняли телеги. Подозрение пало на Петьку Мокшенина. Многие указывали на него, что он ворует, при этом приводили убе­дительные доказательства. На сходке жители решили из­гнать из своего сельского общества Петьку Мокшенина вместе с семьёй. Его соседи, жившие рядом, несколько раз советовали ему продать всё своё имущество, постройки, скот и уехать отсюда. Но он не послушался их.

Однажды летом в какой-то день двор этого крестья­нина подожгли одновременно с нескольких сторон, на­чался пожар. Сбежались все жители посёлка, но никто не тушил пожар, они издали наблюдали, как горела усадьба. В крепости Илецкая Защита (сейчас г. Соль-Илецк), кото­рая находилась, как уже сказано, в версте от Пчельника, заметили пожар, послали туда пожарную команду и за­пряжённых лошадьми несколько повозок с бочками, наполненными водой. Но жители Пчельника не допустили команду к пожару, остановили лошадей, а пожарных от­теснили и держали их в стороне, пока пожар не закончил­ся. Уже разорённая и за один день обнищавшая наказан­ная семья удалилась из этих мест в другие края.

 

РАДОВКА (Переволоцкий район)

Основание Радовки относится к началу 30-х годов XIX века. Как предполагают, она появилась одновременно с соседними сёлами Капитоновкой и Мамалаевкой. Уже точно установлено, что Капитоновка застроена в 1831 го­ду мордвой-мокшей — переселенцами из разных деревень Пензенской губернии, а Мамалаевка — в 1832 году и то­же мордвой-мокшей из Пензенской губернии. В это время основана и Радовка, первыми жителями которой были то­же пензенские переселенцы и тоже мордва-мокша.

Мордовские переселенцы радовались богатствам при­роды здешних мест, обширности и просторности полей и пастбищ. Кроме того, как свидетельствуют предания, пер­воначально Радовка находилась на возвышенном месте, на горе. Но вскоре местные жители признали это место неудобным для жительства: в зимнее время здесь нередко случались необычно сильные снежные заносы, крестьян­ские поля были удалены на значительное расстояние от поселения; трудно было с большим грузом подниматься на гору, приходилось копать слишком глубокие колодцы, чтобы набрать воды, и т. п. Поэтому крестьяне спустились с горы и заняли под поселение площадь около горы. Люди сразу почувствовали облегчение и радовались этому. От слов радость, радоваться и образовалось название Радов- ка. Но это толкование названия не всеми принимается, так как оно основано лишь на предположениях.

Следует добавить, что жители Радовки покинули гору не все сразу, а уходили оттуда постепенно. Новое поселе- 242 ние под горой стало называться Новой Радовкой, а остатки Радовки на первоначальном месте именовались Старой Ра­довкой. Впоследствии Старая Радовка на горе окончатель­но распалась. Н. Григорьев, описывая Радовку того вре­мени (1908), отмечал: «Село Радовка расположено в двух местах: одна половина находится на горе, а другая — в по­луверсте под горою» . Зафиксированы и другие назва­ния этих частей села: Верхняя деревня и Нижняя деревня.

Авторы работ об истории Радовки отмечали, что в этом селе процветала секта хлыстов, точнее разновидность хлы­стовщины, а именно секта скакунов; члены секты мужчины назывались скакунами (скакун), а женщины — скакунками (скакунка). Скакуны не отвергали церковь, посещали её, уважали священников, но периодически тайно собирались на свои «посиделки» и занимались «радением», «радели». Священники того времени радение скакунов описывали так: «Во время своих посиделок скакуны ходят друг за дру­гом, бегают, скачут, бьют в ладоши, приплясывают, бегают поодиночке и все вместе» . Скакуны и получили своё название оттого, что они скачут во время радения. Учиты­вая сказанное, можно утверждать, что имя села Радовка об­разовалось от слов радеть, радение, потому что её жители занимались радением. В. И. Даль в своём словаре поясняет: «Радеть у скопцов, хлыстов и прч. — отправлять своё бо­гослужение с верченьем и радельными песнями» .

И это второе наименование Радовка (по словам ра­деть, радение) неубедительно. В Радовке далеко не все жители были скакунами, а лишь около 30 человек, тогда как всего в Радовке в 1900 году было 150 дворов с населе­нием 960 человек.

Правильное, на наш взгляд, объяснение названия села дано оренбургским краеведом С. А. Поповым, который на основе изучения многих архивных материалов, касающихся истории Радовки, сделал следующий вывод: «Название «Ра­довка» не имеет ничего общего с русским словом радость. По преданию, записанному от местных жителей в 50-х годах XIX века, оно произошло от фамилии садчика — уполномо­ченного крестьян по переселению крестьянина Радынова» . Термин садчик употреблялся тогда с таким значением: избранный сельским обществом крестьянин, обязательно грамотный и бывалый человек, которому поручалось подго­товить крестьян к переселению и руководить этим переселе­нием людей на новые, незанятые земли.

 

РАССЫПНОЕ (Илекский район)*

Крепость Рассыпная, как свидетельствует Ф. М. Ста­риков , основана В. Н. Татищевым в 1738 году на правом берегу реки Яик (Урал). Крепость была воздвиг­нута на особенно опасном месте. Здесь, на Урале, находи­лись воровские, разбойничьи «перелазы» (броды). Шайки разбойников постоянно «перелезали» (переправлялись) через Урал с Бухарской стороны на Самарскую, нападали на поселения, угоняли скот, похищали людей. Поэтому и решено было вблизи бродов построить крепость. Память о перелазах сохранилась в местных названиях. До сих пор один из лесных участков в долине реки Урал называется Перелазный лес. Старая часть современного с. Рассыпно­го и сейчас именуется крепостью.

Местность, на которой была построена новая крепость, издавна имела название — урочище Рассыпное, данное по россыпям — песчаным наносам вблизи реки Урал. Перво­начально употреблялось составное название — крепость у урочища Рассыпного. Впоследствии название местности было перенесено на населённый пункт.

В 1739 г. вышел царский указ, которым повелевалось принимать на поселение в Оренбургском крае черкас, как тогда называли украинцев. Вскоре, в 1741 году, на Урал прибыли малороссийские казаки в количестве 849 чело­век, которые были поселены в Рассыпной, а также в крепостях Чернореченской, Татищевской и Переволоцкой. По сравнению с оренбургскими казаками малороссияне, как отмечали современники, отличались нерасторопностью и беспечностью; они не сразу осознали всю опасность ли­нейной сторожевой жизни на Урале. Это и явилось при­чиной трагедии, которая разыгралась в окрестностях Рас­сыпной крепости.

В погожий августовский день 1743 года все жители крепости вышли на уборку урожая. Жали колосья, связыва­ли их в снопы, после чего складывали в «пятки» и «крест­цы». На большом пространстве разбрелись люди, каж­дая семья работала на своём участке. Как будто ничто не предвещало беды. Между тем разбойничья шайка киргиз- кайсаков, скрытно переправившись ночью через Урал, за­таилась в ближайшем лесу и оврагах. Разбойники ждали только удобного случая для нападения. В полдень все жите­ли собрались около большого родника с чрезвычайно вкус­ной водой, чтобы пообедать и немного отдохнуть. В этот момент и напали на них разбойники. С диким криком и виз­гом бросились они со всех сторон на отдыхающих, хватали мужчин и женщин, связывали их, при этом выбирали мо­лодых и здоровых людей. Тех, кто сопротивлялся, тут же убивали чаканами (топориками на длинных ручках). Всего было захвачено и увезено в неволю 82 человека.

Оставшиеся на свободе были настолько потрясены всем происшедшим, что стали умолять и просить со сле­зами своих военных начальников переселить их в какое- нибудь другое, безопасное место. В 1744 году все черкасы Рассыпной, а также Чернореченской и Татищевской кре­постей были переведены на реку Большой Кинель, где они основали поселение Кинель-Черкасы (сейчас в Самарской области). Эти события послужили причиной появления неправильного толкования названия Рассыпная. Стали го­ворить: крепость получила такое название потому, что она рассыпалась, многих захватили киргизы, а оставшиеся в живых переехали жить в другое место.

Но Рассыпная крепость продолжала жить. Сюда вме­сто выбывших черкас были присланы солдаты, драгуны и казаки. Память о печальном событии долго сохранялась среди народа. Каждый год жители Рассыпной совершали крестный ход к роднику, молились о погибших и попавших в плен людях. Впоследствии здесь оборудовали колодец.

Поселение Рассыпное с годами росло и увеличивалось. В 1800 году за «различные беспорядки на Дону» в Рассып­ную была выслана большая группа донских казаков. Та часть села, где поселились вновь прибывшие, получила название Донцы, которое сохраняется до настоящего времени. Пере­селенцы с Дона жили обособленно и постоянно враждова­ли с коренными жителями крепости. Непримиримая вражда не утихала вплоть до Октябрьской революции. Престарелые жители села Рассыпного с ужасом вспоминали, какая ди­кость была в отношениях между односельчанами. Так, М. П. Смутин в 1962 году рассказывал автору: «В старое время не­редко дрались на кольях. Дело доходило до того, что остер­венело рубились шашками и убивали друг друга».

Село на Урале продолжало строиться. На значитель­ном расстоянии от бывшей крепости возникали улицы и переулки. Окрестные возвышенности, а также низменные места были заняты постройками. Новые части села в про­шлом назывались местными жителями Оторвановкой и За­бегаловкой. Село стало очень большим. Это обстоятельство послужило причиной появления ещё одного неправильного толкования его названия: «Люди поселились здесь врассып­ку на большом пространстве. Рассыпная по многим холмам рассыпалась, поэтому получила такое название».

Современное Рассыпное почти ничем не отличается от других сёл, расположенных по Уралу: такие же доброт­ные жилые дома и хозяйственные постройки, новые шко­лы, административные здания и культурные учреждения. Люди дружно работают, творят новую историю.

* Газета «Южный Урал». 1981. 22 августа.

 

РАТЧИНО (Шарлыкский район)

Весной 1809 года на берега реки Дёмы прибыло 60 семей переселенцев из Рязанской и Тамбовской губерний. Переселенцы были государственными крестьянами, кото­рые выбрали для поселения место вблизи реки Дёмы, впа­дающей в Белую (Ак-Идель), и недалеко от речки (ключа) Каза — притока Дёмы. Предполагают, что первоначально новое поселение называлось по этому ручью Казенкой, но вскоре это имя было заменено современным — Ратчино.

Откуда такое название? Большинство переселенцев были выходцами из Рязанской губернии, а именно из села Ратчино. Это наименование было перенесено на новое по­селение. Основатели села Ратчино все были православны­ми крестьянами, которые в 1835 году активно участвова­ли в строительстве церкви в своём селе во имя Казанской иконы Божьей Матери.

Рязанское село Ратчино, из которого более двухсот лет назад переселились крестьяне в Оренбургскую губернию, есть и сейчас. О его названии можно высказать такое пред­положение: оно, может быть, образовалось от уменьши­тельной формы славянского имени Ратибор — Ратча (Рат- ша) > Ратчино. Относительно второго наименования села Казинка, данного по речке, следует сказать (тоже пред­положительно): в основе лежит башкирское слово каз — «гусь» и русский суффикс -инк- (Каз-инк-а — речка Гуси­ная). А может быть, надо это имя связывать со словом коза, речка «Козочка», так как здесь паслись по берегам козы.

 

РОЖДЕСТВЕНКА (Саракташский район)

Рождественку основали крепостные крестьяне поме­щиков Тимашева и Пашкова, которые находились между собой в родственных отношениях. Помещик Тимашев, как известно (см. очерк «Александровка 2-я»), владел в Орен­бургской губернии обширными участками земли. Ему принадлежали также немалые площади возделываемой земли в Уфимской губернии, где находились и владения помещика Пашкова. В 1850 году эти помещики пересели­ли своих крестьян из уфимских поместий в Оренбургскую губернию на отдалённую и малозаселённую территорию, принадлежащую Тимашеву, с тем чтобы эти земли обра­батывались крепостными и приносили доход помещикам. Так и появилась деревня Рождественка на речке Средней Чебеньке (см. очерк «Чебеньки»).

Первыми жителями Рождественки были переселен­цы из нескольких сёл Стерлитамакского уезда Башкирии: Петровского, Екатериновки, Зигановки, Бердышлы и Пав­ловки. Из каждого населённого пункта отбиралось по не­сколько семей. Помещик брал для переселения здоровых мужчин и женщин, способных выполнять тяжёлые работы. Стариков, как правило, не брал: они уже не могут трудить­ся на барщине, да и дальнюю дорогу могут не перенести. Поэтому стариков оставляли на старом месте доживать свои последние годы. Малых детей с родителями брали в дорогу: дети быстро подрастут и с семи лет начнут рабо­тать на барщине, такой был закон помещика-крепостника.

Крестьяне не хотели подниматься с насиженных мест, страшились того, что им приходится уезжать за несколько сот вёрст, ехать в места глухие, малозаселённые или почти не заселённые, к тому же там близко находилась (за Уралом) киргизская орда, а киргизы постоянно нападали на русские и башкирские поселения, грабили жителей, угоняли скот, брали в плен людей. Надо учесть и то обстоятельство, что при таком переселении многим крестьянам приходилось расставаться, может быть, навсегда с родными: родителями, братьями, сёстрами и другими родственниками.

Хоть и очень не хотели крестьяне переселяться, но пришлось им покориться, так как за неповиновение по­мещику крестьяне строго наказывались: за малейшие проступки их секли в барской конюшне. Молодёжь быстро привыкла жить на новом месте, но люди старшего поколе­ния долго помнили свою родину, тосковали по ней, по род­ным местам, лесам и полям, а также по своим родственни­кам. Надо сказать, что на новом месте по распоряжению помещика и на его средства были построены для крестьян дома и хозяйственные помещения (сараи, амбары, конюш­ни и др.). Как жилые, так и хозяйственные постройки были преимущественно деревянные, преобладали соломенные крыши, редко встречались тесовые и железные.

Рождественка была застроена на левой стороне реч­ки Чебеньки (правый приток Сакмары), которая впадала в Сакмару в 10-ти верстах от села. Дома расположены в два порядка и на ровном месте; улица получилась ши­рокой, но не прямой, а с изгибом, напоминающим букву «С». Рождественка названа по главному (престольному) празднику в честь Рождества Христова, который отмечал­ся крестьянами на старой родине — в селе Петровском. Переселенцы и на новом месте продолжали праздновать Рождество Христово, поэтому за новым поселением за­крепилось наименование Рождественка.

В Рождественке сначала церкви не было, поэтому она называлась деревней, жители которой были приписаны к Гнёздовскому приходу (в с. Гнёздовке), находившемуся в 8-ми верстах от деревни. В 1906 году в Рождественке бы­ла построена своя церковь в честь Покрова Пресвятой Бо­городицы. Рождественка с этого времени стала называть­ся селом, жители которого начали отмечать престольный праздник Покрова Божией матери.

В самом начале на новом месте Рождественкой вла­дела помещица Елизавета Петровна Пашкова. Незадолго до отмены крепостного права (1861) Рождественка пере­шла по наследству в собственность дочери Пашковой (Тимашевой) — Екатерины Александровны, которая была женой генерал-адъютанта Александра Егоровича Тимаше- ва. Е. А. Тимашева управляла крепостными крестьянами Рождественки вплоть до отмены крепостного права.

 

РОМАНОВКА (сёла Пономарёвского и Шарлыкского районов)

Романовка — село в Пономарёвском районе. Здесь с 1830 года живут крестьяне, переселившиеся из села Рома- новки Тамбовской губернии, которые и новому своему ме­стожительству в память о старой родине дали имя Рома- новка. Второе наименование села, известное в прошлом, Карабалак (из Карабалык), взято от речки (ручья) Караба- лык, впадающей в реку Турганник, которая является пра­вым притоком большой реки Ток. Наименование речки в переводе с башкирского языка означает «чёрная рыба» — так башкиры называют рыбу линь. Вероятно, когда-то в этой речке водились лини.

В данном случае мы имеем пример, когда новое по­селение, основанное переселенцами, получает своё назва­ние по старине, по старой родине, то есть по тому селу, откуда они прибыли на новое место. При этом отмечалась такая особенность. Из какого-то одного поселения кре­стьяне выезжали в Оренбургскую губернию несколько раз в разное время и поселялись на новой территории в раз­личных местах, а наименования новым поселениям дава­ли по одной и той же старине. В результате появлялись два, три и более населённых пункта, которые имели оди­наковое название.

Романовка — село в Шарлыкском районе. Как уже го­ворилось выше, из села Романовки Тамбовской губернии в 1830 году выехала первая группа переселенцев в Орен­бургскую губернию и в связи с этим на территории со­временного Пономарёвского района возникла первая Ро- мановка. Через 27 лет, в 1857 году, из той же Тамбовской Романовки выбыла 2-я группа переселенцев в Оренбург­скую губернию, где они уже на территории современного Шарлыкского района основали вторую Романовку, дав ей название тоже по старине.

Сюда переселились не только крестьяне из Тамбов­ской губернии, но и выходцы из Пензенской и Курской гу- 250 берний. Тамбовцы же в количественном отношении пре­обладали, поэтому утвердилось наименование Романовка. Многим переселенцам (но не всем) здешние места не по­нравились, и они стали покидать Романовку. Через 20 лет после основания второй Романовки, в 1877 году, на осво­бодившиеся места прибыли новые переселенцы из Воро­нежской губернии в количестве 197 душ, которые здесь и обосновались навсегда. Название же Романовка, данное ранее, так и сохранилось до наших дней.

 

РЫЧКОВКА (Переволоцкий район)

Память о Петре Ивановиче Рычкове сохраняется в Оренбургской топонимии. Среди местных географических названий нашей области имеются такие, которые образо­ваны от фамилии выдающегося учёного XVIII века П. И. Рычкова, первого члена-корреспондента Академии наук, автора многих исторических, экономических и географи­ческих научных работ об Оренбургском крае. П. И. Рычков не только плодотворно занимался научными изысканиями, но и, работая в губернской канцелярии, был главным по­мощником известного устроителя края И. И. Неплюева.

Н. Чернавский в книге «Оренбургская епархия в про­шлом её и настоящем» писал: «Все важные чиновники, служившие при И. И. Неплюеве (П. И. Рычков, войсковой атаман В. И. Могутов, начальник таможни Тимашев и др.), получили себе в неотъемлемую собственность свободные земли и селили на них крестьян из внутренних губерний». За отличную службу в Оренбургской губернской канцеля­рии П. И. Рычков в 1743 году получил землю в 15 верстах на юг от г. Бугульмы. Земля предназначалась для устрой­ства поместья. Позже здесь был построен помещичий дом со всеми службами, сооружены мельница, заводы (медепла­вильный, винокуренный), создано гончарное производство.

Первоначально возникшее поселение называлось Ключи, так как здесь из-под небольшого холма бьют сильные род­ники, от которых образуется маленькая речка, впадающая в речку побольше — Шайтанку. Впоследствии, когда в се­ле построили церковь во имя нерукотворного образа Спаса (Спасская церковь), село получило название по церкви — с. Спасское (сейчас в Бугульминском районе Татарстана).

В 1746 году 12 июня Оренбургская губернская канце­лярия издаёт указ, в соответствии с которым П. И. Рычкову выделяется пахотная земля в 25 десятин и сенокосные уго­дья на 30 стогов. Земля была отведена недалеко от Орен­бурга на казачьей территории между крепостями Черно- реченской и Татищевой у форпоста Токмаковского на правобережье Яика (Урала). От речки Токмаковки выше по Яику протекала другая, безымянная речка, по берегам ко­торой находились сенокосные угодья П. И. Pычкова, поэто­му речка стала называться Pычковкой. На хуторе Рычков- ском Пётр Иванович, cлужа в Оренбургской канцелярии, постоянно бывал, жил здесь до 1761 года, когда он ушёл в отставку и переехал в с. Спасское Бугульминского уезда.

Во время народной войны под руководством Е. Пуга­чёва отряды восставших крестьян, казаков и работных лю­дей, продвигавшиеся вверх по Яику в сторону Оренбурга (1773), разграбили Рычковский хутор и все строения сожг­ли. Впоследствии на этом месте начали селиться казаки из соседних крепостей и посёлков: из Татищевой, Черноре- ченской, Рассыпной, Чесноковки, 2-й Зубочистки, Карга- лы и др. Появившееся поселение вначале имело двойное название — казачий посёлок Рычковский-Токмаковский, затем название упростилось — посёлок Рычковский. Одно время он считался станицей, был и отрядом, а последнее его наименование — посёлок. В 1900 г. — это казачий по­сёлок Рычковский Татищевской станицы; в то время в нём было 166 дворов, в которых жили русские и татары.

По берегам речки Рычковки, которая, как уже гово­рилось, принадлежала П. И. Рычкову, находились его се- 252 нокосные угодья, здесь стали застраиваться переселен­цы: мордва-мокша из Пензенской губернии основали (в 70—80-е гг. XIX века) хутор Ключи-Рычковка; крестья­не из с. Донецкого (на реке Самаре) образовали выселок (в 1919—20 гг.) Горная Рычковка (Горно-Рычковка). Как видим, эти поселения были названы по речке.

Пётр Иванович Рычков умер в 1777 году, его родовое имение в с. Спасском Бугульминского уезда перешло во владение его наследников. В. П. Семёнов в своём слова­ре сообщал, что потомки Рычкова в XIX веке владели в Бугульминском уезде 16-ю тысячами десятин земли . Недалеко от Бугульминского тракта появилось ещё одно село Рычково (сейчас в Северном районе Оренбургской области), основателем которого является один из потом­ков Петра Ивановича Рычкова.

 

САГАРЧИН

Возникновение станции Сагарчин в Акбулакском райо­не связано со строительством железной дороги Оренбург— Ташкент. Изыскательские работы проводились в конце XIX века, а строительство — уже в начале XX века, с 1901 года. В проекте указывалось, что на 141-й версте от Оренбурга, сразу же за станцией Акбулак (Карамзино), должна быть очередная станция, которой первоначально дали тюркское наименование Якши, что в переводе на русский означает «хорошая». Станция названа по речке (оврагу) Якши Кара- бутак, которая протекала поблизости и впадала в Илек с пра­вой стороны. Железнодорожный путь пересекал эту речку.

Имя речки Якши Карабутак переводится «хороший ка- рабутак», то есть «хороший чёрный овраг», что означает «овраг, заросший смешанным лесом, чёрным лесом, черно­лесьем». В качестве названия для станции взято первое сло­во Якши. Для русского языка не характерны формы на -и(-ы) в названиях-существительных в именительном падеже единственного числа, поэтому под влиянием русского языка по­явилась форма Якша, которая встречается в некоторых ар­хивных документах (Жил в Якше. Приехал в Якшу и т.д.).

Слово якши (татарское произношение), джаксы, жак- сы (казахское) сравнительно часто встречается преиму­щественно в названиях рек, озёр, оврагов, а также возвы­шенностей, гор, долин и др. Оно обычно употребляется в названиях таких географических объектов, которые от­личаются богатством природных особенностей. В нашем случае овраг Якши Карабутак — «Хороший овраг», по­тому что в этой местности росли леса, многочисленные и самые разнообразные кустарники. В настоящее время лесные и кустарниковые заросли во многих случаях со­хранились, особенно в долине реки Илек. Сейчас в этой местности находится Сагарчинский заказник.

Карабутак — в прошлом это была речка, воды которой в весеннее время заливали прибрежную территорию. В ре­зультате получались хорошие луга, пастбищные угодья, что особенно важно было для обитавших здесь кочевых народов, которые занимались скотоводством. Надо ещё до­бавить, что вода в речке была пресной, родниковой, очень вкусной, с большим удовольствием пили её люди и живот­ные. И вообще в данной местности было много воды. По­близости протекает сравнительно большая река Илек, в до­лине которой находились многочисленные родники, озёра, старицы. Отсюда понятно, почему этой территории, а так­же речке, затем и поселению дали название Якши.

Если же какая-то местность отличалась в природном отношении бедностью, плохими пастбищными угодьями, то в названиях рек, озёр, оврагов, долин и пр., находящих­ся здесь, употреблялось киргиз-кайсаками (казахами) сло­во яман (джаман, жаман) — «плохой». Приведём примеры. В соседней Актюбинской области небольшая река Каргала (правый приток реки Илек) образуется в результате слия­ния двух речек: Яман Каргала (течёт с востока) и Якши Каргала (течёт с севера). Подобные названия находим в  Кваркенском районе нашей области: Яман Акзяр (плохой белый яр) и овраг Якши Акджар (хороший белый яр).

Первоначальное наименование ж/д станции в Акбу- лакском районе — Якши (Якша) с 1904 года было замене­но современным Сагарчин. Некоторые местные жители не­правильно считают, что название Сагарчин происходит от тюркского же слова Кугарчин со значением «голубь». Поэто­му посёлок Сагарчин — это якобы посёлок Голубиный, или Голубсшка, потому что в окрестностях водятся разнообраз­ные птицы, в том числе голуби, как домашние, так и дикие.

Приведённое объяснение надо признать неверным. Сагарчин и кугарчин являются разными словами. Более или менее правдоподобное толкование дают местные ка­захи. Они считают, что сагарчин происходит от казахского шегиршин, которое означает «дерево вяз». Следовательно, Сагарчин — это поселение Вязовое, или Вязовка. В про­шлом по речке Карабутак и в долине Илека вяз произрас­тал в большом количестве, и сейчас он встречается срав­нительно часто.

Добавим. На старых картах в той местности, где нахо­дится станция Сагарчин, обозначена речка под названием Чигир-Чин (Вязовая). Вполне возможно, что станция по­лучила своё название по этой речке .

Иногда спрашивают, почему первоначальное имя станции Якши было заменено современным Сагарчин. Причины такой замены сейчас можно только предпо­лагать. Мне приходилось слышать от местных жителей объяснение, которое нельзя считать окончательным, оно требует убедительных доказательств. Старожилы сосед­них станций и разъездов (Чашкан, Акбулак и др.) расска­зывали: Якши — это было одно такое наименование на всём протяжении железной дороги Оренбург—Ташкент. Оно нередко вызывало недовольство и возражения со сто­роны жителей указанных станций. Соседи говорили: это станция Хорошая (Якши), значит, люди там живут все хо­рошие и добросовестные работники, что подчёркивается названием станции. Следовательно, наши станции (дру гие) плохие, а работники там никуда не годные? Но это не соответствует действительности. Чтобы не возникали такие суждения, прежнее имя станции было устранено, и сейчас, можно сказать, оно забыто.

 

САКМАРСКАЯ ПОГРАНИЧНАЯ ЛИНИЯ

Под непосредственным руководством И. И. Неплюева была воздвигнута Сакмарская линия военных укреплений. О строительстве крепостей по Сакмаре говорили и рань­ше. Предшественник И. И. Неплюева генерал-лейтенант В. А. Урусов в 1739 году планировал построить по всей реке Сакмаре начиная от её верховья 9 крепостей и засе­лить их ландмилицкими полками. Но этот план не удалось выполнить из-за смерти Урусова.

Здесь надо сказать, что местные башкиры, жившие между Уралом и Сакмарой, а также на север от Сакмары, просили возвести вторую охранную линию — Сакмар- скую. Первая уже была проведена в 30-х годах XVIII века по Яику (Уралу). Река Сакмара начинается, как и Яик, в Уральских горах и течёт на большом пространстве парал­лельно Уралу. Хотя Яицкая (Уральская) сторожевая линия уже была и действовала, многочисленные шайки степных разбойников проникали через эту линию, минуя крепости и редуты, нападали на башкирские селения, убивали лю­дей, многих уводили в плен и продавали в рабство, угоня­ли скот, сжигали все жилые и хозяйственные постройки.

Вот поэтому и возникла необходимость во второй сто­рожевой линии теперь уже по Сакмаре. Сакмарская линия, как тогда писали, проводилась «в подкрепление линии по Уралу». Башкиры сочувствовали проведению новой ли­нии и охотно согласились отдать под неё свои земли меж­ду Сакмарой и Уралом. За двумя линиями военных укре­плений местным башкирам, а также русским и другим переселенцам будет жить спокойнее и безопаснее.

В апреле 1742 г. И. И. Неплюев прибыл в г. Самару и вступил в должность руководителя Оренбургской ко­миссии. В мае этого же года он отправился в поездку для обозрения подвластной ему территории. Несколько поз­же, 30 июля, Военный совет, созванный Неплюевым в крепости Переволоцкой, постановил построить по реке Сакмаре две крепости вместо девяти (Пречистенскую и Воздвиженскую) и два редута (Никитинский и Жёлтый). Сакмарская укреплённая линия по плану, принятому Со­ветом, должна была пройти только по наиболее опасному участку границы, то есть по степной территории до гор, до тех мест, где Сакмара течёт среди гор. Именно здесь, на степном пространстве, шайкам киргиз-кайсаков легче всего было прорваться через Уральскую (Яицкую) линию. Поэтому постройку крепостей по Сакмаре в горной мест­ности Военный совет признал нецелесообразной, так как население в горах было очень редким и проезд на конях и особенно в повозках чрезвычайно затруднён.

Следовательно, Сакмарская пограничная линия, соз­данная И. И. Неплюевым, состояла из Сакмарского город­ка, основанного ранее, в 1725 году, яицкими казаками, и крепостей Пречистенской и Воздвиженской, редутов Ни­китинского и Жёлтого. Командиру Сакмарской погранич­ной линии (Сакмарской дистанции) предписано находить­ся в Пречистенской крепости как ближайшей к Оренбургу.

 

САЛМЫШ (река)

Вначале надо пояснить, что названия для реки Салмыш в башкирском, татарском и русском языках в настоящее вре­мя несколько различаются: в башкирском оно звучит как Хайылмыш, в татарском — Сайылмыш, в русском — Сал- мыш. В прошлом же произношение этого наименования в башкирском и татарском языках совпадали, затем сравни­тельно недавно в башкирском языке произошло измене­ние звука в и установилось различие.

Река Салмыш начинается вблизи границы с Баш­кирией и течёт в направлении на юг по Шарлыкскому, Октябрьскому, Сакмарскому районам и впадает в Сакмару с правой стороны. Длина реки 193 километра (в XIX веке считали 200 вёрст). Из больших притоков Салмыша надо указать на Большую Юшатырь (Большая Юшатырка), впа­дающую в реку слева.

В основе названия Салмыш в 1-й его части лежат тюрк­ские слова сай («мелкий») и сайлык («отмель, перекат»). 2-я часть, как считают некоторые топонимисты, является устаревшим тюркским словом и переводится как «река». Следовательно, Салмыш означает «мелководная река».

Названия рек на -мыш сравнительно часто встречаются на географических картах Урала и Kазахстана. Уже в про­шлом краеведы заинтересовались ими. Так, разъяснение наименования реки Куртамыш (приток Тобола) мы находим в газете «Оренбургские епархиальные ведомости» (1896. № 23. С. 713). Здесь говорится, что это имя тюркского про­исхождения и дано реке исконными обитателями прито- больской местности, в переводе на русский оно означает «извилистая река», а буквальный перевод: курт — «червяк», мыш — «река». Известный краевед Оренбуржья С. А. По­пов тоже утверждает, что мыш следует переводить словом «река». В процессе освоения тюркского имени Сайылмыш в русском языке произошли изменения: звук между гласными выпал, образовавшееся сочетание двух гласных не характерно для русского языка, происходит упро­щение путём редукции и выпадения звука .

О том, что Салмыш река мелководная, говорили в Оренбургской губернии почти 200 лет назад, это подтверж­дает следующий исторический факт. В середине XIX ве­ка губернский землемер Лосиевский предложил руковод­ству губернии соединить Урал с рекой Белой (Ак-Идель). В своём проекте он писал: водный путь начнётся по речке Большая Бальза (левый приток Белой), затем продолжа­ется по Малой Бальзе (приток Большой Бальзы); следую- 258 щей речкой в направлении на юг будет Уралка — приток Большой Юшатыри. В данном месте придётся соединить М. Бальзу с Уралкой каналом, прокопав его на протяжении 15—25 вёрст. После этого водный путь будет продолжен по каналу, Уралке, Большой Юшатыри (впадающей в Сал- мыш), по Салмышу, Сакмаре и закончится на Урале около Оренбурга. По этому водному пути можно будет постоян­но отправлять в летнее время из Оренбурга большие пар­тии азиатских товаров на ярмарки в Нижнем Новгороде на Волге (Белая — приток Камы, впадающей в Волгу).

Но проект Лосиевского был отклонён по многим при­чинам, одна из которых — мелководье речек Б. Бальза, М. Бальза, Уралка и рек Б. Юшатырь, Салмыш, особенно летом. Как видим, название реки Салмыш соответствует характеру и особенностям реки: Салмыш — это река мел­ководная.

 

САНБУЛА (Саракташский район)

В Саракташском районе недалеко от реки Сакмары, вблизи сёл Биктимирово, Кабанкино, Фёдоровка 1-я и др., возвышается гора под названием Санбула. Это первона­чальный, исконный вариант названия, позже появился несколько изменённый — Самбула. Отмечены и произ­носительные варианты: Санбула (казахское и башкирское произношение), Чанбула (татарское). Та сторона горы, ко­торая обращена к реке Сакмаре, крутая и высокая, внизу разбросаны камни. Противоположная сторона пологая, с постепенным понижением.

Среди местных жителей сохраняются легенды о горе Санбула, здесь приводим одну из них . Некогда во­круг горы обитали башкиры, среди которых были богатые и бедные. Зимой они жили в деревянных избах, а летом кочевали по окрестным местам. Наступило время, когда девушка из богатой семьи полюбила бедного юношу, ко­торый работал батраком у её отца-богача. Юноша ответил взаимностью. Они стали встречаться; гуляли по берегам Сакмары, бродили вокруг горы, при этом о чём-то радост­но рассказывали друг другу, обнимались и целовались.

Когда родители богатой девушки узнали, что их дочь любит батрака и даже встречается с ним, они возмутились, запретили всякие встречи с бедным человеком, при этом пригрозили суровым наказанием. Но девушка по имени Сан уже не могла этого сделать: она горячо и страстно по­любила юношу Булата. Влюблённые продолжали тайно встречаться. Отец и мать стали следить за молодыми, им пришлось долго ходить за ними. Наконец родители обна­ружили их за горой и увидели, как их дочь обнималась с Булатом. Старые люди бросились за молодыми, чтобы на месте «преступления» расправиться с ними. Сан и Булат схватились за руки, подбежали к горе и устремились к са­мой её вершине, страшась того, что их накажут, а глав­ное — разлучат навсегда. На самом верху горы они по­целовались в последний раз и крепко обнялись, чтобы не разлучаться никогда и вечно быть вместе. После этого без всяких колебаний они бросились с большой высоты вниз на острые камни и погибли.

В память о несчастных влюблённых люди дали горе название по их именам: Санбулат (Сан + Булат). В устной речи конечный согласный отпал и установилось произно­шение Санбула.

Это так называемая топонимическая легенда, которая бытует среди местных жителей в разных вариантах. Есть вариант, в котором говорится, что Булат был из богатой семьи, а Сан — из бедной, что влюблённые бросились с горы в Сакмару, воды которой далеко унесли их тела. Как же на самом деле образовалось название горы Санбула и что оно означает?

Санбула — слово тюркское, состоит из двух частей: сан — «бедро», булла — «было, будет», «является». От- 260 сюда Санбула — «бедром является». Слово сан в данном случае перешло в географический термин со значением «водораздел», значит, Санбула — «водоразделом служит». Водоразделом, как известно, называется возвышенная местность между бассейнами двух или нескольких рек. В нашем случае Санбула — это водораздел между рекой Сакмарой и речкой Чебенькой (Булгаковой). Чебенька впа­дает в Сакмару; между этими реками, недалеко от устья Чебеньки, вблизи села Биктимирово возвышается гора Санбула, которая, постепенно снижаясь, тянется вверх по Чебеньке уже в виде возвышенности. Гора и возвышен­ность как её продолжение и служат водоразделом между бассейнами Чебеньки и Сакмары на данной местности.

Интересующее нас слово сан (бедро) употребляется сейчас в казахском языке, оно известно и в башкирском, но только с другим значением: в сочетании арт сан — «задняя часть туши», ал сан — «передняя часть туши» (на месте «с» произносится звук, близкий к ). В тюркских языках на­звания домашних животных и частей их тела могут высту­пать и в качестве наименований холмов, возвышенностей, гор. Так, на юге Казахстана часть горного массива имеет название Кабырга, которое переводится как «рёбра». В этот ряд географических терминов входит и «бедро» (сан).

Использован материал, предоставленный Н. И. Шансковой.

 

САПЁРКА (Саракташский район)*

Вверх по Сакмаре, примерно в 12—13 километрах от Шишмы, протекает речка Сапёрка, которая впадает в Сак- мару с левой стороны. В прошлом на этой речке находил­ся небольшой посёлок, названный по речке Сапёркой.

Раньше, когда ещё посёлка не было, Сапёркой называ­лась только речка. Происхождение данного наименования связано с военной, казачьей жизнью. Воздвиженские старожилы, бывшие казаки, рассказывают, что на этой речке ежегодно в течение всего летнего времени стояла лагерем сапёрная команда. У сапёров проходили здесь учебно­тренировочные занятия. Вот поэтому за речкой закрепи­лось название Сапёрка.

* Газета «Пульс дня» (Саракташ). 1998. № 107.

 

САРА-ПЕТРОПАВЛОВКА

Недалеко от посёлка Крым находится село Сара Ку- вандыкского района. О времени основания Сары говорят по-разному. По одним источникам, оно появилось в 1863 году, по другим — в 1867-м. Основателями поселения были горнозаводские крестьяне, которые выехали с Пре­ображенского завода Орского уезда, из деревни Аннов- ки, находившейся недалеко от завода. Следует пояснить: горнозаводские крестьяне — это крепостные крестьяне, которые были закуплены у помещиков владельцем заво­да в разных южных и центральных губерниях России и переведены на завод. Крестьяне оставались крепостными, но сельским хозяйством уже не занимались, а выполняли разные заводские работы, тяжёлые и изнурительные.

В 1861 году, как известно, было отменено крепостное право. Крепостные крестьяне стали свободными. Реформа коснулась и горнозаводских крестьян, их тоже освободи­ли от крепостной зависимости, но землю они не получи­ли. Крестьянам предложили выбрать свободный участок земли в Орском же уезде, переселиться туда и заняться сельским хозяйством. Подыскивали землю преображенцы долго, потому что стремились к замкнутому образу жизни, хотели жить обособленно, уединённо, в пустынной и труд­нодоступной местности, по возможности ни с кем не об­щаясь. Наконец они выбрали такой участок земли на речке Саре (приток реки Чебаклы, которая впадает в Губерлю).

Один автор статьи о селе Сара по этому поводу писал: поселились они «среди гор с целью укрыться насколько воз- 262 можно подальше от прелести антихриста» . Вероятно, среди переселенцев было много старообрядцев, которые, как известно, любили поселяться в отдалённой и пустынной местности, стараясь не общаться с другими людьми. Именно таким было выбранное переселенцами место: до ближайше­го населённого пункта — Ильинской крепости на Урале — было 40 вёрст, а до Орской крепости — 60.

Вновь возникшее поселение на речке Саре получило своё название по главному престольному празднику, а так­же по церкви — деревня Петропавловка (поселение Пе­тропавловское), так как горнозаводские крестьяне издавна справляли свой престольный (храмовой) праздник 29 ию­ня в день святых апостолов Петра и Павла. Впоследствии здесь была построена и освящена церковь во имя тех же святых, поэтому церковь называлась Петропавловской. С самого начала Петропавловка считалась деревней, а с по­стройкой в ней церкви стала называться селом.

У Петропавловки было и второе наименование, дан­ное по речке, — Сара. В разных архивных материалах, документах, а также в печатных изданиях название Пе­тропавловки записывали так: село Петропавловское (Са­ра тож). Имя речки Сара — башкирское, оно имеется и в других тюркских языках и в переводе на русский означает «жёлтая». Название объясняется тем, что в берегах реки, а также и поблизости находилась жёлтая глина, поэто­му во время сильных разливов вода в речке приобретала желтоватый цвет. Переселенцы быстро нашли примене­ние этой глине: они разводили её в воде, добавляли ещё что-то и красили (белили) ею жильё и хозяйственные по­стройки. Впоследствии это второе название села — Сара стало официальным и общеупотребительным, а первое — Петропавловка было опущено. Это сделали во избежание путаницы с другой Петропавловкой (Новопетропавловка), которая появилась в данной местности.

Петропавловцам недолго пришлось пожить в уедине­нии и изолированности. Вскоре вокруг села Петропавловки (Сара тож) стали появляться хутора, деревни, сёла, ж/д станции и др., с жителями которых волей-неволей прихо­дилось общаться.

 

САРБАЙ

Бугурусланский уезд в прошлом полностью входил в состав Самарской губернии. В советское время большая часть бывшего Бугурусланского так и осталась на терри­тории Самарской области. Здесь образовалось несколько районов: Кинельский, Кинель-Черкасский и др. Меньшая же часть этого уезда вместе с городом Бугурусланом во­шла в Оренбургскую область. На этой территории возник Бугурусланский район.

Западнее Бугуруслана в той части уезда, которая сей­час находится в Самарской области, протекает река Сарбай. Эта река начинается в Кинельских ярах, то есть с возвы­шенности с большими промоинами, широкими оврагами, ярами, течёт с севера на юг и вливается в реку Большой Ки- нель, правым притоком которого и является Сарбай.

У истоков Сарбая в какое-то время возник основан­ный староверами посёлок, названный по реке Сарбаем. Окружающие Сарбай сёла и деревни тоже были населены староверами. После отмены крепостного права в 1861 го­ду начинается массовое переселение сарбаевцев в Орен­бургскую губернию, в менее заселённую её восточную часть. Для Сарбая в разных источниках иногда встречает­ся ещё такое наименование — Большой Сарбай. Вероятно, это поселение достигло значительных размеров. Из Боль­шого Сарбая в разное время выезжали большие группы переселенцев, направляясь в Оренбургскую губернию, где возникали в разных местах малые Сарбаи, то есть новые поселения, названные по старой родине.

По нашему мнению, первые поселения приехавших из Большого Сарбая крестьян появились в 60-х годах XIX  века на территории современного Тюльганского района на землях знаменитых помещиков Тимашевых. Переселенцев прибыло значительное количество — более ста семейств. Они взяли у помещика землю в аренду и в окрестностях села Троицкого на реке Ташле основали два хутора: Сар- бай-1 (п. Сарбаевский 1-й) и Сарбай-2 (п. Сарбаевский 2-й). Здесь нумерация принята условно.

Сарбаевцы, как уже говорилось, были раскольника­ми нетовского согласия, они долго не задержались на ре­ке Ташле, вскоре переехали на более отдалённый и поч­ти не заселённый участок помещичьей земли. Дело в том, что помещикам Тимашевым принадлежали огромные про­странства пахотной земли на территории современных Тюльганского, Саракташского и других районов. На отда­лённых участках помещичьей земли не было никаких по­селений, и некому было обрабатывать эти земли. Поэтому Тимашев переселял крестьян из достаточно заселённых мест в места незаселённые или малозаселённые. Так он поступил и с сарбаевцами. Почти всё население хуторов Сарбая 1-го и Сарбая 2-го было переселено в верховье реч­ки Малая Чебенька (Булгакова Чебенька), сейчас Сарак- ташского района.

Образовалось новое поселение, которое было назва­но тем же именем — Сарбай. Оно оказалось недалеко от Тимашевских же сёл — Александровка 2-я и Надеждин- ка, тоже современного Саракташского района. Это было предположительно в 70-х годах XIX века. Старообрядче­ский Сарбай на Булгаковой Чебеньке постепенно увели­чивался за счёт прибывающих сюда православных кре­стьян, которые посещали церковь. Поэтому вскоре здесь была построена церковь и открылся сарбаевский приход, а село получило второе своё название — Михайловка (стало с. Сарбай-Михайловка), данное, вероятно, по церкви (Ми­хайловская церковь). Через сто с лишним лет (к 1980 г.) этот Сарбай окончательно распался.

В 70-х же годах XIX века из самарского Большого Сар- бая выехала очередная группа (2-я) переселенцев в Оренбургскую губернию. Она проследовала по Оренбургской губернии ещё дальше на восток по сравнению с первой группой переселенцев и остановилась на понравившемся ей месте — между современными городами Кувандык и Медногорск, недалеко от небольшой речки Кураганки — левого притока Сакмары. Здесь и основан староверами Сарбай 3-й, названный по старине, впоследствии с. Сар- баево. Когда была построена железная дорога Оренбург— Орск (начало строительства с 1913 г.), то Сарбаево ока­залось около железной дороги, вблизи станции Рысаево. Одно время село входило в Медногорский район, затем — в Кувандыкский.

Последняя, третья группа переселенцев (староверов) выехала из Большого Сарбая в 1880 году. На этот раз кре­стьяне заехали ещё дальше на восток Оренбургской гу­бернии, они пересекли почти всю губернию с запада на восток в поисках незаселённой и малозаселённой терри­тории и сравнительно недалеко от г. Орска (в 75 верстах от него) на башкирской земле основали хутор Сарбай 4-й (впоследствии село Сарбай). В советское время это село входило в разные районы: Новопокровский, Халиловский, сейчас находится в Кувандыкском районе.

В прошлом наблюдалось массовое переселение кре­стьян преимущественно из центральных и южных гу­берний европейской части России на восток: на Урал, в Оренбургскую губернию, Сибирь, Дальний Восток и др. Причины переселения общеизвестны: большой недоста­ток пахотной земли на их старой родине, недостаток паст­бищных, сенокосных и лесных угодий, бедность и нищета крестьян. Поэтому люди ехали на восток, на свободные земли в поисках лучшей жизни.

Причины переселения сарбаевцев (староверов) были совершенно иными. Большой Сарбай и некоторые сосед­ние с ним поселения были основаны в прошлом старовера­ми в отдалённой от городов и больших сёл, а потому и ма­лозаселённой местности. В течение длительного времени сарбаевцы жили спокойно, ревностно сберегали свою ве

ру, регулярно собирались в молельнях на свои службы. Но настали трудные для сарбаевцев времена: их территория стала быстро заселяться переселенцами, прибывающими сюда с Поволжья и из других мест. Поток переселенцев особенно усилился после проведения железной дороги (от­ветвления) от главной магистрали Самара—Уфа, а именно от станции Кротовка в северном направлении к городам Серноводск, Сургут, Сергиевск. Железная дорога прошла вдоль реки Сарбай, мимо старообрядческих поселений, в том числе мимо Большого Сарбая. Переселенцы восполь­зовались железнодорожным сообщением и массами стали прибывать на свободные земли и поселяться здесь.

Всё это встревожило сарбаевцев и привело их в за­мешательство. Они боялись того, что оказываются в окру­жении православных переселенцев. В таких условиях им трудно будет сохранить свою веру, особенно они беспоко­ились о своей молодёжи. Поэтому решили покинуть эту территорию и переселиться в глухое, отдалённое и мало­заселённое место. Автор статьи о сарбаевских переселен­цах писал: «Единственным побуждением к переселению для них (раскольников. — Б. М.) служило то, что, живя среди православных, боялись, как бы не впасть в искуше­ние и не погубить свою веру, переданную с отцами. В осо­бенности они не надеялись на своих детей, которые, ка­залось им, не устоят в вере и перейдут в православие». И далее: «Поселившиеся были все люди состоятельные и устроились на новом месте хорошо и прочно, купив не­сколько тысяч десятин земли в вечное владение у башкир­цев, они стали заниматься хлебопашеством» .

Теперь необходимо пояснить тюркское название Сар- бай. Первоначально это название реки — правого притока Кинеля. Затем по реке названо поселение Сарбай (Боль­шой Сарбай). В источниках отмечен второй вариант име­ни реки — Сарыбай. Вторая часть этого слова — бай озна­чает в тюркских языках «богатый». Первая часть — Сары переводится словом «жёлтый». В целом Сарбай из Сары- бай значит «река, богатая жёлтым», то есть Жёлтая река.

Река протекает по местности, богатой жёлтой глиной, по глинистой почве. Весной во время сильных разливов вода приобретает желтоватый цвет.

 

СЕВАСТОПОЛЬ (НОВЫЙ СЕВАСТОПОЛЬ) (Новоорский район)

Севастополь — посёлок Новоорского района вбли­зи реки Суундук, возник в 1865 году и получил такое на­именование в честь 10-летия героической обороны Сева­стополя во время Крымской войны . При сооружении Ириклинского водохранилища Севастополь, как и многие другие населённые пункты, оказался в зоне затопления, поэтому был перенесён на другое, возвышенное место и стал называться Новым Севастополем. С этого времени оренбургский Севастополь, как и черноморский, распола­гается на берегу моря.

Севастополь в прошлом — это большой казачий по­сёлок, который входил в Таналыцкий станичный юрт. В 1926 году в посёлке насчитывалось 240 дворов, а населе­ния было 1206 человек .

Интерес представляет происхождение самого слова Севастополь. Это греческое название, и появление его в Крыму объясняется тем, что когда-то здесь находились ко­лонии древних греков. В переводе на русский язык Сева­стополь означает «величавый, царственный город».

 

СЕРГИЕВКА (СЕРГЕЕВКА(Оренбургский район)

Престарелые жители села Сергиевки Оренбургского района рассказывают, что первыми поселились на этом месте их деды, которые выехали со «старины» и основа­ли здесь выселок. Причём они поселились здесь мимохо­дом: сначала думали ехать дальше, но по необходимости остановились под Оренбургом. Стариной, то есть родиной переселенцев, является Воронежская губерния.

В шестидесятых годах XIX века большая группа крестьян-переселенцев выехала по причине малоземелья из Воронежской губернии. Первоначально они решили ехать на вольные земли в Восточную Сибирь или даже на Амур. Крестьяне отправились в далёкий путь ранней вес­ной, они ехали на подводах, запряжённых быками и ло­шадьми. На телегах был сложен нехитрый крестьянский багаж и продовольствие: мука, крупа, картошка... Каждый день где-нибудь в пути обоз останавливался, люди варили сливные галушки и пекли лепёшки из пресного теста.

Глубокой осенью крестьяне доехали до Самары, ста­ли на квартиры в одной подгородней деревне. Женщи­ны оставались с детьми, варили пищу, чинили и стирали одежду, а мужчины, чтобы добыть средства на жизнь, сра­зу же пошли в город на разные работы — грузчиками, сто­рожами, извозчиками и т. п.

Снова наступила весна, и переселенцы продолжали свой путь на восток, в сторону Оренбурга. Как свидетель­ствуют устные предания, дорога от Самары до Оренбурга была для переселенцев особенно тяжёлой. Приходилось терпеть и проливные дожди, голод и холод, мучительную жажду и нестерпимую летнюю жару. А однажды все пере­селенцы чуть не погибли в степном пожаре. Случалось, что некоторые умирали, не выдержав тяжёлых испытаний. На­ступало утро, люди поднимались и продолжали свой путь, а в степи оставался навсегда одинокий свежий холмик.

Ехали днями, неделями и месяцами, грязные и обо­рванные. Если проезжали какое-нибудь село, то все жите­ли выбегали на дорогу и смотрели на переселенцев, как на выходцев с того света. С большим трудом воронежские крестьяне достигли окрестностей Оренбурга и останови­лись на речке Каргалке. Перед ними встал вопрос, пере­зимовать ли им в Оренбурге и затем продолжить путь на восток или остаться на этом месте навсегда. Разгорелись споры. Многих по-прежнему тянуло в Сибирь на широкие просторы и совершенно свободные земли. Но бывалый крестьянин Сергей Матвеевич Сидорин первым понял, что продолжение далёкого пути на восток невозможно: все деньги истрачены, одежда износилась, запасы кончились.

В местных преданиях рассказывается, как Сергей Си­дорин убеждал мужиков остаться жить на речке Каргалке. Он разъяснял им: «Сибирь ведь большая, она разметну­лась на великом пространстве. Одним своим крылом каса­ется Дальнего Востока, а другим дотянулась до Оренбурга. Оренбург — это крыло Сибири. Здесь так же суровая зима и часто случаются снежные бураны. Нет смысла идти ещё ты­сячи вёрст в поисках за привольем, когда оно уже найдено».

После долгих споров крестьяне убедились, что про­должать им путь нельзя. Это приведёт к полному их об­нищанию и разорению. Поэтому они решили остаться на берегах Каргалки. По той причине, что первым подал мысль поселиться здесь влиятельный крестьянин Сергей Сидорин, который затем помог переселенцам приобрести земельные наделы, образовавшийся выселок был назван Сергиевкой (Сергеевкой). В настоящее время в селе Сер- гиевке живёт много Сидориных. Это всё потомки одного из первых поселенцев Сергея Матвеевича Сидорина, па­мять о котором увековечена в названии села.

Тяжело было начинать жизнь на новом месте; населе­ние увеличивалось, земли не хватало, а лугов вообще не было. Рядом с Сергиевкой на той (левой) стороне Каргал- ки были прекрасные луга, но они принадлежали бердским казакам (п. Бёрды), которые ревностно оберегали свои владения.

Казаки не любили бедных крестьян, «сергачей», как они с пренебрежением называли жителей Сергиевки. Ес­ли корова или лошадь переходили на ту сторону реки, то «бердяки», как величали бердских казаков сергиевцы, за- братывали (захватывали) скот и принуждали крестьян пла­тить большие штрафы.

Чтобы хоть как-то свести концы с концами, крестья­не Сергиевки шли в батраки к местным богачам, ехали в город на заработки, занимались извозом. Некоторые более состоятельные «дворничали», то есть открывали постоя­лые, или заезжие, дворы, так как через Сергиевку прохо­дила дорога на Оренбург, по которой постоянно следовали обозы с разными товарами для города. Обозы останавли­вались в Сергиевке на ночлег, а утром ехали в Оренбург.

Октябрьская революция принесла сергиевцам долго­жданную свободу. После установления советской власти крестьяне Сергиевки получили в бесплатное пользование все окрестные земли, луга, о которых так мечтали их отцы и деды, огороды и пастбищные угодья.

Старожилы вспоминают:

Акулина Алексеевна Кондусова. Наши деды приехали сюда из Воронежской губернии. В этом году (в 1985 г.) на­шей Сергеевке исполняется 120 лет, значит, она началась с 1865 года. Как приехали сюда, на Каргалку, здесь была голая степь, заросшая ковылём. А место было очень хоро­шее: речка чистая, полноводная и глубокая. По ней много камышу росло, куги, чакану, высокая трава по берегам. А ягода, ягода кругом! Как проедут по степи, так колёса теле­ги становятся красными от ягоды, как в крови. В трудные годы ели траву, конский щавель, чернобыл, особенно чакан речной. Какое счастье нам, что мы жили около речки! Зай­дёшь в воду по пояс или по грудь, надёргаешь чакану це­лую копну и свозишь его на колымажке домой, сложишь в погреб на снег, понемногу берёшь, очищаешь корни и ешь.

Наталья Савельевна Сидорина. Вы спрашиваете, как мы жили. Ну какая наша жизнь! Мы жили в самые тяжё­лые годы, голодные, военные и послевоенные. Бедно жи­ли, хлебушко трудно доставался. Одежду не на что купить было. Бывало летом после работы выстираешь платье в речке, повесишь на ветках, а сама голая стоишь в кустах, ждёшь, пока оно высохнет. Смены не было, одно платье, и дома ходишь и на работу в нём, и в Оренбург ехать в этом же платье. В голодные и военные годы ходили в соседнее село Стрюково на спиртзавод, брали барду и питались ею. Придём туда, а там чаны огромные стоят. Залезет женщина- работница в сапогах в чан, стоит там по пояс в барде, за­черпывает ведром и нам отпускает барду. А в барде иногда плавали мыши, попадались дохлые крысы. Это ничего. На это не обращали внимания, лишь бы дали барду.

Анисья Попова. В войну и после мы выращивали на своих огородах много помидоров. Сажали помидоры по 5—6 тысяч корней у каждого хозяина. Спелые помидо­ры возили на базар в Оренбург, чтобы продать и купить мучки, какой-нибудь крупы и хлеба. Но очень трудно бы­ло ездить в пригородном (дачном) поезде. Нагрузишь две пудовки, свяжешь их, одну на грудь навалишь, а другую — на спину и еле идёшь на поезд. А на дачный трудно было сесть. Прыгнешь на ступеньку, а на ней уже стоят, вагоны переполнены. Чуть толкнут, и ты летишь на землю, поми­доры пропали, превратятся в толкушку. Зальёшься слезами и домой пойдёшь. А когда удаётся доехать до Оренбурга, продашь помидоры и купишь кусочек жмыху. Приедешь домой и грызёшь этот жмых, сосёшь его или варишь в во­де, потом этот суп хлебаешь. Ни соли не было, ни мыла, постирать свою платчонку нечем было. Как ни тяжело на­род жил, а воровства не было, народ совесть имел и этого безобразия не допускал.

Ульяна Прокофьевна Сидорина. В Сергиевке жили ку- лугуры — это такая религиозная секта старообрядцев. У кулугуров была своя моленная, где они молились; вера у них совсем другая, и кресты другие. Церкви у нас не бы­ло. Позже у нас поселились некоторые православные, так они ходили в Павловку молиться в церкви в семи киломе­трах отсюда. Нас, кулугуров, ругали, делали нам замеча­ния, упрекали за то, что мы летом в самую жару не давали напиться воды проезжающим людям из своей посуды, а многие ошибочно считали, что мы вообще не даём воды всем проходящим. Тогда, чтобы не было таких разговоров, один наш кулугур дедушка Меньшакин выкопал колодец прямо около дороги, сделал сруб, установил вал с цепью на нём и бадьёй, повесил на гвоздик кружку. Каждый про­езжающий мог утолить свою жажду холодной водичкой, а также напоить лошадь или быков из колоды, которая ле­жала здесь же, около колодца.

Феоктист Евсеевич Козлов. Любимым развлечением наших жителей были кулачки. Село делилось на две части (на два конца): северную часть, которая имела название БурзЯны (Бурзянты), и южную часть — Басмачи. Бурзя- ны бились на кулачках с басмачами, они и побеждали ча­ще: там жил народ сильный, здоровый. Кулачки устраи­вались не только между частями (улицами) одного села, но и между разными сёлами: одно село выходило против другого. Мы из Сергиевки выезжали в Архангеловку и дрались с мужиками этого села. Бывало приедем туда, по­здороваемся. Архангельцы хорошо принимали нас, разго­варивали и беседовали мирно. Мы спрашивали, как они живут, что нового у них, какой был урожай в этом году и т.д. Потом делились на две стены. Одна стена наступает на другую, и начинаем биться, при этом соблюдаем все правила кулачного боя. Как заканчиваются кулачки, снова у нас идёт мирная беседа о том, кто победил, кто отли­чился в этом бою и т.д. После этого провожают нас до­мой с миром. Из-за кулачек никакой вражды не было: это дело полюбовное. О Лаптёвке: Деревня Лаптёвка была, к нашему колхозу относилась. Но мы на этой стороне реки (на правой), а она — на той стороне (левой). Как весна, Каргалка сильно разливается, из Лаптёвки переправиться к нам нельзя. А тут уже на полях надо работать, боронить, сеять, пасти скот, а они там сидят за рекой и ничего сде­лать не могут. Потом уже всем жителям Лаптёвки колхоз помог переехать к нам в Сергиевку. Сейчас Лаптёвки нет.

Говор и частично история села Сергиевки изучались студентами филологического факультета Оренбургского пединститута в 1985 году под руководством автора.

 

СЛОНОВКА* (Шарлыкский район)

Первые жители Слоновки — украинцы, которые пе­реселились в Оренбуржье из села Слоновки Курской гу­бернии и основали в 1826 году в верховье речки Кургазы (Куюргазы) новое поселение, дав ему наименование по старой родине, то есть по курской Слоновке. Имеются све­дения о том, что переселенцы были украинскими казаками и до переезда в Оренбургскую губернию жили в станице Слоновке Курской губернии. Слоновские казаки служили когда-то в бывшем Острожском полку. Название Слонов- ка является производным от корневого слон, которое, по свидетельству В. И. Даля , в русских говорах име­ет значение «лось», поэтому Слоновка — иначе это село Лосиное. Башкирское наименование реки Куюргаза, на бе­регах которой застроились слоновцы, переводится на рус­ский язык как «солончаковая река, река, протекающая по солончаковой местности».

В «Оренбургских епархиальных ведомостях», кото­рые печатались до революции 1917 г., в номере 17-м за 1898 г. помещена большая статья о селе Слоновка Орен­бургского уезда. Автор статьи священник И. Невский опи­сывает Слоновку такой, какой она была почти 100 лет тому назад (в 1898 г.), то есть когда ей исполнилось с мо­мента основания 72 года. Далее приводятся некоторые вы­писки из статьи с краткими пояснениями.

«В пяти верстах от границы Уфимской губернии на са­мых высотах общего сырта в глубокой котловине стоит до­вольно большое село Слоновка. Село широко и свободно по-степному раскинулось по обоим берегам реки Куюрга- зы недалеко от её верховьев. Ближе к речке по её крутым берегам тянутся огороды со старыми ветлами, с капустни­ками, с чесноком и огурцами. Повыше, по косогору, в две улицы идут крестьянские постройки. За ними — верхние огороды с картофелем и коноплями, дальше — гумна с ри­гами и копнами хлеба. Дома у крестьян хорошие, сосновые, у большинства по две избы, есть с тесовыми кровля­ми; дворы хозяйственные большинство каменные. На этой земле много было родников, ручьёв и озёр, одна только речка Куюргаза, и та пограничная с башкирами. Левый бе­рег её принадлежал башкирам деревни Таймасовой».

Из указанной статьи мы узнаём также, какие отноше­ния установились на первых порах между слоновцами и коренными обитателями здешних мест — башкирами. Первые жители Слоновки селились вначале на правой сто­роне Куюргазы, затем стали строиться на левом, башкир­ском берегу. А потом под выгон скота захватили часть той же башкирской земли и таким образом самовольно заняли 2378 десятин чужой земли (под усадьбы и выгон). Из-за этой захваченной земли между жителями Слоновки и баш­кирами деревни Таймасовой возникали постоянные споры. «Они ссорились, дрались и судились, наконец, башкиры примирились с фактом захвата их собственности, и сей­час слоновцы владеют этой землёю на правах припущен- ников». Владимир Даль поясняет: «Припущенник — это припущенный или принятый в общину человек, пересе­лившийся на землю коренных владельцев» .

И. Невский в своей работе несколько слов уделяет первым поселенцам, кто они были по происхождению и национальности. «Жители села Слоновки по происхожде­нию малороссы, из казённых крестьян Курской губер­нии». До Октябрьской революции украинцев называли малороссами, а страна, в которой они жили, именовалась Малороссией.

Автор более или менее подробно описывает окрест­ные земли, поверхность и климат здешних мест. «Сло- новка находится в двух верстах от с. Покровки и в 15-ти от с. Романовки. Она со своими полями расположена по самому хребту Общего Сырта, тогда как соседние два се­ления — по отрогам его. Поверхность слоновских полей холмиста, с большими оврагами и глубокими долинами, поля хорошо орошены ключами и родниками. В Слоновке много сеют чесноку и луку. Данная местность отличается здоровым климатом. Здесь нет ни гниющих болот, ни озёр с худою водою, напротив — почва везде сухая, воздух чи­стый, вода для употребления свежая, родниковая. Оттого жители Слоновки вообще обладают хорошим здоровьем. В Слоновке немало стариков: семидесятилетние и восьми­десятилетние здесь не редкость. Были и есть 90-летние».

Приводятся сведения из истории с. Слоновки. Одно время (в течение 25 лет) Слоновка была центром волост­ного правления. «С 1860 года Слоновка делается админи­стративным центром, в нём в этом году открыто волост­ное правление. Но по распоряжению начальства в 1885 году оно было переведено в с. Романовку как место более центральное в волости. Не хотелось слоновцам (хохлам — так называли их русские жители соседних сёл) уступать волостное правление москалям (русским жителям), сго­ряча даже не допустили жителей с. Романовки ломать зда­ние правления, но потом смирились, и здание было прода­но в Покровку для священнического дома».

Встретившиеся здесь слова хохол и москаль распро­странились в русском языке после воссоединения Украи­ны с Россией в 1654 году. Когда русские солдаты вступили на Украину, чтобы защитить украинский народ от поль­ских панов, их стали называть москалями, так как они бы­ли посланцами Москвы и прибыли из Москвы. Москали же прозвали украинцев хохлами за характерную для них причёску: мужчины на Украине стриглись наголо, остав­ляли лишь хохол (чуб), или оселедец.

Автор статьи сообщает некоторые сведения о нрав­ственной стороне населения. В большинстве своём в Сло­новке живут люди зажиточные. Однако есть и бедные кре­стьяне. «Но как бы беден или дряхл ни был слоновский крестьянин, просить милостыни он не пойдёт. Это хорошо понимают состоятельные односельчане, стараются помочь бедным людям. К ним прямо в дом несут муку, поляницы, куски сала, молоко и пр.». В украинском языке поляница — каравай пшеничного хлеба.

Священник И. Невский уделяет внимание церкви села Слоновки и церковному приходу, который с течением вре­мени увеличивался за счёт жителей новых поселений, воз­никающих как на территории Оренбургского уезда, так и на землях соседней Уфимской губернии. «На левом берегу Куюргазы, почти на выезде из села, на возвышенном месте, как на свешнице (на подсвечнике), стоит местный храм во имя святителя Николая». В работе не сообщается, в каком году была построена церковь, но можно предположить, что она воздвигнута вскоре после появления Слоновки.

В 1837 году к Слоновскому приходу была причислена чувашская деревня Кирюшкина Стерлитамакского уезда. В 1854 году приход пополнился жителями ещё одной чувашской деревни Новоуралки, основатели которой переселились из Уралки Кургазинской волости, что на большой Оренбургско­Уфимской дороге. Ещё через год, в 1855 году, Слоновскую церковь стали посещать крестьяне деревни Косьминовки Оренбургского уезда, переселившиеся из Тамбовской губер­нии. Сейчас это Кузьминовка Октябрьского района. Несколь­ко позже к Слоновскому приходу присоединены новые пере­селенцы, поселившиеся на речке Сарнялга на земле г. Зверева и башкир Бурзянской волости. Автор заканчивает статью со­общением о том, что в 1894 году около Слоновки возникли хутора Новоандреевский и Михайловский.

* На новые рубежи. 1993. 19 июня.

 

СОКУЛАК (Саракташский район)

Рассмотрим слово Сокулак в названиях сёл Старый Сокулак и Новый Сокулак. Первоначально было одно село под названием Сокулак. Его основали предположительно в 1-й половине XIX века крестьяне-переселенцы на реч­ке Бурунче — притоке реки Большой Ик. Через некото­рое время, по словам местных жителей примерно через 15—20 лет, а именно в 1866 году, многие жители Сокулака переехали на свободные башкирские земли ниже по речке Бурунче и основали поселение, которому дали наимено­вание Новый Сокулак, а первоначальный Сокулак с этого времени стал называться Старым Сокулаком.

Известно несколько толкований башкирского назва­ния Сокулак.

Первое: Его следует переводить как «холодная вода», так как оно образовалось от башкирского С(х)алкынлык со значением «холод», «холодный» . В этой местности было много речек, ручьёв, родников со студёной водой, поэтому дано название Сокулак — «холодная вода». Такое объяснение неубедительно, потому что неясно, в результа­те каких изменений башкирское Салкынлак (Халкынлык) зазвучало как Сокулак.

Второе: следует связывать приведённое название Сокулак с другим башкирским словом — сукалак, что зна­чит «лачуга». Дело в том, что первые русские поселенцы, прибывшие на место Старого Сокулака, нашли здесь не­сколько башкирских лачуг и жалких хижин. Это толкова­ние можно было бы принять, если бы его автор сослался на источник, в котором бы говорилось, что в этой местно­сти до прихода русских находилось какое-то башкирское поселение. Но такой источник пока не найден.

Третье: Многие местные жители уверены в том, что наименование Сокулак произошло от башкирского слова Саукалык, которое в переводе на русский означает «берез­няк, берёзовая роща». Автор согласен с таким объяснени­ем и считает его правильным, во-первых, потому, что лег­ко объяснить, в результате каких фонетических изменений башкирское саукалык зазвучало в речи русских жителей как Сокулак. В первоначальном произношении наблюда­лось уподобление гласных в слогах и выпадение звука : саукалык — сакулык — сакулак — сокулак. Во-вторых, это наименование действительно отражает особенность при­роды данной местности: в прошлом здесь росли в разных местах берёзовые юлки, берёза произрастает и сейчас. 278

Башкирскому по происхождению названию села Сокулак в русском языке соответствуют Берёзовка, Березняки.

В работе использованы сведения, полученные от Н. Похиловой.

 

СТУДЕНЦЫ (Саракташский район)

Местные старожилы утверждают, что село Студенцы основано в 1847 году крестьянами-переселенцами из Там­бовской губернии. Тамбовцы стали застраиваться вблизи реки Студенцы (Студенец) — притока Сакмары и своё но­вое поселение назвали по реке — село Студенцы (посёлок Студенец, Студенецкий). Река была шире и глубже, чем сей­час, на ней не было никакой запруды, и вода постоянно тек­ла. Главное отличие данной реки от других рек состоит в том, что в ней много студенцов (родников), это река Роднико­вая. Вода всегда холодная, студёная даже в жаркое время го­да, поэтому река получила название Студенцы. Предполага­ют, что река изменила своё русло, и поблизости встречаются небольшие овраги — следы старого русла. До прибытия сю­да переселенцев эта местность называлась Изяк-Студенец, то есть Долина реки Студенцы. Земля в долине отличалась плодородием, вокруг простирались степи, пригодные для пастбища. В этой долине и поселились тамбовцы.

Надо сказать, что пришельцы из Тамбовской губернии заняли территорию на казачьей земле. К тому времени уже была проведена Сакмарская сторожевая (охранная) линия по реке Сакмаре и возникли казачьи поселения: Пречи­стенка, Чёрный Отрог и др., поэтому тамбовцы насильно были зачислены в казаки и казачий посёлок Студенецкий стал относиться к Каменно-Озёрному станичному юрту.

Сначала в новом поселении жили только тамбовцы, но постепенно к ним стали прибывать по одной, по две се­мьи люди из других мест: из Пензенской губернии, с Дона, с Украины, из Симбирской губернии. Тамбовская губерния находилась на южной территории России, где распространён южнорусский говор, который переселенцы принесли в село Студенцы. В 1977 году (когда обследовался говор села) в ре­чи престарелых жителей ещё сохранялись многие его особен­ности: яканье (стяпЯ, зямли, сняслс»), согласный щелевой, который оглушается в на конце слов (друх, врах, снех); от­сутствие согласного и его замена сочетанием или зву­ком (хвунт, Хёкла, сарахв^н); глагольные формы встаня (встанет), достаня (достанет), возьмитя (возьмите) и другие.

Вначале переселенцы устраивались на левой стороне реки, эта часть села стала называться Деревней; затем но­восёлы перешли за речку, и здесь вскоре появились жилые и хозяйственные постройки. Возникла ещё одна часть по­сёлка, которая получила наименование Заручка. Следует сказать, что село Студенцы росло, увеличивалось очень быстро, появлялись новые улицы и переулки, которым давались названия: Большая, Заячья. Сдобная, Грачёвка. Арепьёвка, Каргала.

В начале ХХ века (примерно перед германской войной 1914 года) село достигло своего расцвета, оно стало боль­шим и зажиточным, об этом свидетельствует тот факт, что летом ежедневно по утрам из села пастухи выгоняли на пастбище три больших табуна разного домашнего скота.

Много сведений об истории села сообщили О. Ф. Щукина, А. А. Фирсова, А. Костылёва.

 

СУЛАК

Многие жители г. Оренбурга знают автобус № 23, ко­торый возит пассажиров по маршруту улица Челюскин­цев — гора Сулак. Но мало кто задумывается над тем, а есть ли в городе гора Сулак. Если вы поедете до конца автобус­ного маршрута, то никакой горы там не увидите. Есть только небольшое возвышение, на котором расположена гидроме- тереологическая обсерватория, а немного дальше находится огромный котлован, где когда-то был каменный карьер. Вот на этом месте и возвышалась в прошлом гора Сулак.

Что это за слово — Сулак, из какого языка взято и что означает? Сулак — тюркское название, в котором отра­зилось башкирское произношение. В казахском языке на­чальный согласный (Шулак), в татарском — (Чу- лак). В переводе на русский язык это значит «короткий, невысокий, небольшой, маленький».

На территории Оренбургской области и соседнего Ка­захстана нередко встречаются географические названия, содержащие в своём составе слово чулак или шулак. Чу- лаксу — короткая река, Шулаксай — короткий овраг, Чу- лактау — невысокая гора, Шулаккуль — небольшое озеро, Чулакарык — короткая канава, Чулаккайракты — корот­кая река Кайракты (Точильная), Чулаккупа — короткая (небольшая) местность Купа (заболоченное кочковатое место) и др. Татарское звучание Чулактау заменилось в башкирском языке произношением Сулактау, затем после отпадения второй части осталось Сулак (невысокая гора). Данное произношение и закрепилось в названии бывшей горы близ Оренбурга.

Многие другие географические названия тюркского происхождения с согласным в башкирском языке про­износятся со звуком : Чагыл (хребет в Уральских горах) у башкир Сагыл, Чебенька (река) — Себенька, Челяба (Че­лябинск) — Селяба и др. На эту особенность башкирского произношения указывал ещё В. Даль. Он писал в рассказе «Башкирская русалка»: «Озеро Ачулы или, как башкиры, не выговаривающие букву ч, его называют, Ассулы» .

В опубликованных работах по географии и истории Оренбургского края, а также и в архивных документах неоднократно упоминается гора Сулак . Как извест­но, третье, современное место для Оренбурга на реке Яик (Урал) вблизи впадения в него Сакмары было указано И. И. Неплюевым, который свой выбор обосновал многими факторами. Некоторые из них: 1) наличие большого коли­чества пахотной плодородной земли, сенокосных и паст­бищных угодий; 2) обилие озёр, богатых рыбой; 3) возможность получать строительный лес, сплавляя его по Сакмаре из горных районов Башкирии; 4) наличие необ­ходимого для строительства дикого (природного) камня «здесь под рукой». В последнем случае имелись в виду го­ры и залежи камня, находящиеся поблизости. То есть это прежде всего гора Маяк (Актюби), гора Гребени, залежи камня около Татарской Каргалы и, конечно, гора Сулак. В некоторых работах описывается камень с горы Сулак: в горе содержатся «характерные для пермской формации известняки, мергели и красные песчаники».

Во времена В. А. Перовского (1833—1842) в летнее время около горы Сулак устраивались большие скачки. При­зы выдавал сам Перовский от себя. Призы недорогие, но их было много, и в целом получалась значительная сумма.

Гора Сулак служила ориентиром для торговых карава­нов, которые следовали из Средней Азии в Оренбург. Ка­раванная дорога проходила недалеко от крепости Илецкая Защита (сейчас г. Соль-Илецк). За 30—40 вёрст до крепо­сти караванщики начинали ориентироваться по Гипсовой (Караульной) горе, которая находилась около Илецкой За­щиты. Когда караван проходил мимо крепости, то через не­которое время на горизонте в хорошую погоду появлялась гора Сулак. С этого момента караванбаш (проводник кара­вана) ориентировался по горе Сулак до самого Оренбурга.

Добыча камня на горе Сулак началась очень рано. Жители г. Оренбурга добывали здесь камень за неболь­шую плату, а бедные, несостоятельные люди получали право заготавливать камень для своих нужд бесплатно. Усиленная разработка камня на горе Сулак привела к тому, что гора была срыта, но ещё долго продолжали добывать камень в глубоком карьере, который впоследствии был за­брошен. Горы не стало, но её название сохранилось, одна­ко уже обозначает не гору, а то место, где она находилась.

Географическое наименование Сулак встречается и на других территориях. На Кавказе по республике Дагестан протекает река Сулак, название которой переводится как «короткая река». И река действительно короткая. Она слива­ется из нескольких речек (притоков) с названием Койсу («ба­ранья вода, бараний водопой»). Причём некоторые притоки значительно длиннее самой реки. Слившись вместе, речки (притоки) образуют Сулак, который, пробежав сравнительно небольшое расстояние, впадает в Каспийское море.

 

СУНАРЧЙ

Это название посёлка в Саракташском районе связано с охотой и охотниками. Оно образовалось от башкирских слов хунар — «охота» и хунарсы — «охотник». Место, где расположен посёлок, в прошлом было захолустным, отдалённым и труднодоступным, покрытым лесом и не­пролазными кустарниками. Здесь уже начинаются возвы­шенности, горы. В этом месте по реке Касмарке, недалеко от границы с Башкирией, находились хорошие охотничьи угодья. Сюда тянулись охотники из разных мест, которые промышляли здесь зверя и птицу. Предполагают, что на месте поселения Сунарчи у охотников был шалаш, позже они построили домик, в котором отдыхали и спасались от непогоды. За этим местом с домиком и закрепилось назва­ние «Охотничье место».

Сначала охотники пребывали здесь временно: кончал­ся охотничий сезон и они расходились по своим сёлам и деревням. Позже некоторые охотники переселялись сюда на постоянное жительство. К ним прибывали и другие лю­ди, не только охотники, но и такие, которые хотели жить подальше от своих начальников. Возникло поселение, основателями которого были охотники, поэтому оно по­лучило наименование Сунарчи («охотники, посёлок Охот­ничий, поселение Охотничье»).

В прошлом посёлок относился к Зиянчуринскому рай­ону и находился в 25-ти километрах от районного центра села Зиянчурино: был Рыскуловский сельсовет, поблизо­сти располагались деревни Нижне-Рыскулово, Средне-Рыскулово и др. После укрупнения районов посёлок Су- нарчи оказался в Саракташском районе. 

В произношении имени посёлка произошли изменения. В башкирском языке сейчас вместо начального звучит — Хунарсы. Дело в том, что в этом языке в прошлом произносили в начале слова тоже , как и в других тюрк­ских языках, но затем сравнительно недавно в башкирском произошёл переход начального (в определённых по­зициях), и по этому признаку башкирский язык стал отли­чаться от других тюркских языков. В конце современного названия Сунарчи звучит согласный вместо башкирского (Хунарсы). В башкирском языке звук отсутствует, а такое произношение с согласным установилось под вли­янием татарского языка, где этот звук есть .

В татарском и башкирском языках много одинаковых слов, но в несколько разном произношении: сунар («охо­та»), сунарчы («охотник»). А соответствующие слова в ка­захском другие: аншы («охотник»), аншылык («охота»). В диалектах же казахского языка сохранилось слово сунар, сонар с некоторым отличием в значении: «пороша, охота по пороше» .

Встречаются и другие толкования названия Сунарчи, вот одно из них: посёлок назван по имени вождя племени сунарчи, выходцами из которого были первые поселенцы. Убедительные доказательства этого пока отсутствуют.

Некоторые сведения об истории посёлка Сунарчи сообщили Г. А. Чикунова и Р. М. Валиахметова.

 

СУУНДУК (СУЮНДУК)

Река Суундук берёт начало в Кваркенском районе, в северной его части, недалеко от посёлка Свободного и те­чёт в южном направлении в основном по этому же району и частично по Адамовскому; река длиною в 171 км впада­ет в Урал слева, в Ириклинское водохранилище, где обра­зуется Суундукский залив.

В разных источниках, рукописных и печатных, встре­чается несколько вариантов названия реки: Суюндук, Су- ундук, Сувундук, Сувандук, Сюундук, Сююндук. В на­стоящее время чаще употребляется вариант Суундук. Считаю, что первоначально название звучало как Суюн- дук (из Суйундык), затем в процессе освоения этого на­именования русскими произошли фонетические измене­ния: звук между гласными выпал (Суундык), после чего в результате ассимиляции гласных получилось Суундук. Сочетание двух гласных, и особенно одинако­вых, для русского языка не характерно, поэтому проис­ходит их стяжение (слияние) и возникает вариант Сундук. Автор не раз слышал последний вариант в речи местных жителей. Он известен и на других территориях.

Наименование Суундук (Сувундук) тюркское. Кор­невое слово су (сув) означает «вода», аффикс -дук (-дык) указывает на богатство чего-то. Следовательно, Суундук — река, «богатая водой, многоводная, полноводная». Хоро­шо знакомый мне татарин Н. Даминов дополнил, уточнил толкование. Он считает, что в названии надо выделить 3-ю часть, которая находится в середине: Су-юн-дук. Юн в та­тарском языке форма глагола юу со значением «обмыть, обмыться». Поэтому Суюндук — это река, смывающая всё на своём пути, она смывает и обмывает берега.

Слово Суюндук и его варианты широко распростра­нены в тюркских языках. В именах и фамилиях: Суюндук Байтасов, Суйундук — имя киргиза, Суюндуков, Суюн- дутов — фамилии казахов. В географических названиях: Сундукли Кум (часть песков в Каракумах); Суюндук-сай (овраг); Суундук — название реки в бывшем Коканд- ском ханстве. В наименованиях отделений (костей) рода: «Потомство делится на семь костей — Атагазы, Мыскал, Калкаман-Суюндук, род Байбакты, его отделения — Куль- Суюндук и др. Начальная часть наименования Суюндук, а именно Суюн, может употребляться отдельно или в со­ставе других образований: суюнча («плата за сообщение хороших сведений»); сууна кара бакасы (казахское выра­жение); Суюн — имя ногайца в Ставропольском крае; Сую- нуш, Суюнкары — имена у киргизов; Суюнсай — овраг; Тайсуюн — пески недалеко от Аральского моря.

Как уже говорилось, сокращённый вариант названия Сундук нередко встречается в устной речи, но он отража­ется и на письме. Так, на географической карте 1931 года читаем: станица Таналыцкая у места впадения Суун- дука в Урал; выселок Севастопольский на реке Суундук. На картах других территорий также находим такой вариант наименования: горы (холмы) Сундуки западнее г. Уральска. Местные жители утверждают, что каждая из этих гор изда­ли походит на сундук. На самом деле там речка (или группа озёр) Сундук (из Суюндук), по которой и горы стали так называться. Сундук — берёзовый лес на восток от Орен­бургской области, в стороне соснового бора Аман-карагай.

Река Суундук имеет несколько небольших притоков. Укажем некоторые из них: Айдырля (см. очерк «Айдыр- ля»), речка Урус-Кискан (в переводе: «русские прошли». В прошлом вдоль реки была проложена дорога, по которой следовали преимущественно казаки и русские крестьяне), речка Базарбай (своё название получила по имени казаха), речка Каинлы (Берёзовая).

 

ТАМАРУТКУЛЬ (Соль-Илецкий район)

Село расположено вблизи реки Илек на левой сто­роне, в 7-ми километрах от г. Соль-Илецка (в прошлом Илецкая Защита). Название первоначально звучало как Томар-Уеткель. В устной речи местных жителей обычно произношение Тамаркуль.

Н. Я. Лойфман и С. А. Попов считают, что это тюркское сложное название следует переводить как «де­рево» (Тамар, Томар) и «переход», «переправа» (Уткуль, Уеткель). В целом это название означает «переправа (че­рез Илек) по дереву», то есть «переправа по деревянно­му мосту». Такое толкование, по нашему мнению, непра­вильно. Во-первых, потому что для обозначения дерева в тюркских языках (казахском, башкирском, татарском) упо­требляется слово агач, агаш, агас; во-вторых, в прошлом по реке Илек проходила граница с киргиз-кайсаками, ни­каких мостов через Илек не было, а если они появлялись, то уничтожались казаками, охранявшими границу.

Здесь, в долине реки Илек, преимущественно на правой стороне, напротив брода произрастали дремучие, трудно­проходимые леса, состоявшие из огромных многовековых деревьев. Разбойничьи шайки киргиз-кайсаков, перепра­вившись через Илек по указанному броду, под прикрыти­ем леса подкрадывались к Илецкой Защите, нападали на соляной промысел, на обозы с солью, грабили их, угоняли скот, захватывали в плен людей. Поэтому казаки постоян­но выжигали лес около брода, чтобы на открытой местно­сти быстрее обнаружить врага и дать ему отпор. Недалеко от с. Тамаруткуль находится озеро Погорелое; вокруг него тоже рос густой лес, казаки выжгли и его, с тех пор озеро стало называться Погорелым. После лесных пожаров оста­вались пеньки, обычно высокие; если точнее говорить, это были юмли (шмели). Комель — это часть дерева, прилега­ющая к корню. Территория на правобережье Илека, примы­кавшая к броду и покрытая высокими пеньками (комлями) от сожжённых деревьев, стала называться урочище Коме- ли (Комли) — «высокие пеньки». По этому урочищу брод получил название Томаруткуль — брод (переправа) Комели («высокие пеньки»). И поселение, возникшее позднее около брода, названо было по этому броду — Томаруткуль.

Высокие пеньки (комли) ещё долго сохранялись около брода. В 1962 году автор побывал в Тамаркуле и видел два таких пенька. Весенняя вода вымыла их из земли, и они лежали на боку на речном песке с корнями, похожими на большие коряги. Постепенно во время разливов воды реки сносили эти пеньки вниз по течению.

В Тамаруткуле регулярно устраивались базары и один раз в году проводилась ярмарка, на которые съезжались русские с правобережья Илека и казахи — с левой сторо­ны реки со своими товарами для продажи и обмена . В Тургайской газете рассказывается, что «в Тамаруткуле развито конокрадство» (там же). Сюда похи­щенных лошадей конокрады гнали (тайно, по ночам) из- под Оренбурга и из Башкирии. Здесь лошади передавались местным конокрадам, которые угоняли животных далеко в степь, в сторону Актюбинска и Эмбы, и там сбывали.

В начале XX века в Тамаруткуле располагался вете­ринарный пункт и карантин. Весь скот, который прибы­вал сюда из киргизской степи, прежде чем переправляться через Илек и следовать в Оренбург и другие пункты на­значения, проходил здесь санитарный осмотр и выдержи­вался определённый срок в карантине. До настоящего вре­мени недалеко от Тамаруткуля небольшой участок земли сохраняет старое название Карантинная земля.

Долгое время недалеко от брода находился Тамарут- кульский сторожевой пикет .

Некоторые жители посёлка предполагают, что Та- маруткуль в прошлом имел другое название — Кзыл Майдан, что в переводе на русский означает «Красная площадь». Приведённое название появилось в связи с ре­волюцией 1917 года, гражданской войной и установлени­ем советской власти. Надо уточнить: наименование Кзыл Майдан имел не посёлок, а колхоз. В сборнике 1949 года находим: колхоз «Кзыл Майдан» в посёлке Тамаруткуль Акбулакского района . Как видим, в то время п. Та- маруткуль относился к Акбулакскому району.

 

ТЕНЬТЕК (ТЕНЬТЯК)

В Соль-Илецком районе, недалеко от п. Новоилецк, вблизи реки Илек находится сравнительно большая пере­сечённая территория под названием Теньтяки (Теньтяк). 288

По этому месту проходят три неглубоких оврага (ложби­ны). Весной во время разлива вода полностью заливает эту местность, которая становится труднопроходимой. В дальнейшем вода постепенно спадает, испаряется, мест­ность превращается в топкое болото, которое в летнее вре­мя почти полностью высыхает и зарастает густой и высо­кой травой, превращается в хороший луг. Здесь местные жители заготовляют много сена.

Недалеко от п. Новоилецк и реки Илек вблизи его при­тока Хобды (см. очерк «Хобда») расположено озеро под на­званием Теньтек Кара-су (Теньтек Кара). Кара-су («чёрная вода») — это название озера с застойной, непроточной во­дой. Оно сильно увеличивается весной от разлива реки Хоб­ды и принимает огромные размеры: вдоль Хобды оно тянет­ся на 3—4 км. Летом озеро мелеет, в некоторых местах его дно превращается в топкую грязь, которая засасывает мел­ких животных (овец, коз, телят). Поскольку озеро Кара-су очень большое и создаёт неудобства для местных жителей, то оно получило название Теньтек (Теньтек Кара-су).

В говоре п. Новоилецк слово теньтек означает не только какую-то особенность здешней природы, но и употребляется со значением лица: обозначает капризно­го человека с очень переменчивым характером. Слово за­имствовано местными жителями из казахского языка: не­далеко проходит граница с Казахстаном, здесь постоянно общение русских с казахами. В казахском литературном языке слово тентек имеет значения: 1) вертячка (бо­лезнь овец); 2) шалун (тентек бала); 3) шалунья (тентек кыз). В говорах казахского языка отмечались ещё зна­чения: дурак, буйный, дурной . Так, в «Тургайской газете» читаем: «Тентек — самый дурной, безнравствен­ный человек — задорный, глупый; одним словом, человек, имеющий все дурные качества, не знает или не понимает Бога (Тентек кудайды бельмес)» .

В Казахстане слово тентек часто используется для обозначения солончаков (солонцов), причём огромных, чрезвычайно больших. В казахском языке со значением «солонец (солончак)» распространены слова сор или сур. В. Григорьев писал о них: «Река Сагиз теряется близ бере­гов Каспийского моря, в огромных солонцах, известных под названием «Тентяк-Сор — Дурацких солонцов». Это название Тентяк-сор носят и многие другие большие со­лонцы в степи» .

Исследователь казахских местных названий Е. Кой- чубаев также отмечал во многих местах Казахстана наи­менования со словом теньтак (тентек): «река Тентек — буйная, шаловливая река; Тентексай — бурный овраг в половодье; Тентексор — сор (солонец) с шалостями, то есть топкий, засасывающий скот, жаждущий питья» .

М. Галкин в своей работе указал ещё на одно значе­ние тюркизма тентек — «порывистый ветер, резко и часто изменяющий своё направление»: «Здесь дует постоянно ветер, временами довольно порывистый, из ущелья и ме­няет направление несколько раз в течение дня. Туркмены называют его сумасшедшим (тептек)» .

Использованы материалы, представленные С. Р. Ашировой.

 

ТОБОЛ

Тобол — река в Западной Сибири, начинается в Ка­захстане из южных отрогов Уральских гор. Течёт вначале на юго-восток; в верхнем течении по этой реке примерно на расстоянии 50—60 км проходит граница, разделяющая на востоке Оренбургскую область (Светлинский район) и Казахстан. И в прошлом Тобол был пограничной рекой: он отделял киргиз-кайсацкие степи от Оренбургской гу­бернии. Далее Тобол отходит от нашей границы, круто по­ворачивает на северо-восток, устремляется к Иртышу, в который и вливается. Иртыш же является левым притоком реки Обь, которая течёт в Северный Ледовитый океан.

На Иртыше, вблизи впадения в него реки Тобол, в 1587 году отрядом русских казаков был построен город, получивший наименование по реке — Тобольск, который вначале был столицей всей Сибири, затем — Сибирской губернии, ещё позже — Тобольской губернии.

Оренбургские казаки хорошо знали Тобол, много раз бывали на этой реке. Они поражались богатству природы в этой местности. Весной здесь появлялась масса самой раз­нообразной перелётной птицы: дикие утки, казарки, дикие гуси, журавли и мн. др. По окрестным степям бродили мно­гочисленные стада дроф (дудаков), охота на которых была особенно добычливой; надо заметить, что каждый дудак весил не менее 40 фунтов. Но особенно славился Тобол в то время дикими свиньями, кабанами. Оренбургские казаки постоянно всю вторую половину XVIII века и до 70-х годов XIX века регулярно выезжали к Тоболу на охоту за каба­нами. Запомнилось казакам и то, что Тобол каждую весну сильно разливался и наносил значительный ущерб поселе­ниям на его берегах. Долго помнили люди страшный раз­лив в 1748 году, когда огромная приливная волна весенней воды накрыла Баклановскую крепость и снесла почти все постройки, при этом погибло очень много людей: это не­счастье пришло неожиданно и ночью, когда люди спали. В Оренбургской области вблизи пограничной реки Тобол уже в советское время был создан совхоз «Тобольский».

Известен целый ряд толкований наименования Тобол, но ни одно из них нельзя назвать убедительным и окон­чательным. С. У. Ремезов в своём большом труде «Чер­тёжная книга Сибири 1701 года» считает, что многие си­бирские реки и озёра названы по именам татарских ханов, которые здесь когда-то жили и кочевали по их берегам. Например, название реки Иртыш происходит от имени Иртис-хана, наименование Ишим образовалось от име­ни хана Ишима, который был сыном хана Кучума, и т. д. . В основе интересующего нас названия Тобол лежит или имя хана Тобол^ка (Тобол^к), или наименование его главного города Тобол-тура. Однако в книге Ремезова убе­дительных доказательств этого мы не находим.

Пытаясь выяснить этимологию топонима Тобол, дру­гие авторы сближают это слово с казахскими: ту — «знамя, знак» и глагол буллу — «разделить». В результате сложе­ния этих слов и образовалось название реки: ту+бул=Тобол. Следовательно, Тобол — это разграничительный знак, ме­жа, граница, пограничная река между какими-то народа­ми. Но плохо, что никакие конкретные факты при этом не приводятся: не говорится, к какому времени это относится, владения каких народов разделяла река Тобол, и т. д.

Некоторые исследователи неправомерно сближают рассматриваемый топоним Тобол с татарским словом та- булу — «найденный, приобретённый», — от которого, по их мнению, образовалось название реки. В. А. Никонов подобные толкования (2-е и 3-е), основанные на подыски­вании похожего слова по словарям разных языков, считает ненадёжными .

Наиболее правдоподобная этимология топонима Тобол, как представляется, следующая. В его основе лежит назва­ние кустарника, которое в казахском языке звучит как табул, а в башкирском — тобол. В русском языке приведённым словам соответствует имя кустарника таволга (таволжан- ник, лабазник). По берегам Тобола в большом количестве рос кустарник таволга (табул), по этому признаку река и по­лучила своё тюркское название. Тюркскому названию Тобол в русском языке соответствует наименование, данное по та­кому же признаку, — Таволжанка. А. К. Матвеев считает, что приведённое толкование наименования реки Тобол яв­ляется «наилучшим из всех известных толкований» .

К такому выводу уже давно пришли некоторые исто­рики и географы Оренбургского края: П. И. Рычков: «На­звание его (Тобола. — Б. М.) происходит от дерева табул, или таволга, которое во множестве растёт по берегам его; А. Щекатов: «по-киргизски именуется она (река Тобол. — Б. М) Табул от множества растущего по ней дерева, по их табул, а по-российски таволга имнуемого» .

Следует отметить, что топоним Тобол и другие тюрк­ские названия характеризуются регулярностью: они по- 292 вторяются и встречаются на других территориях. Дело в том, что реки, озёра и т. д. в разных районах и областях могут иметь одинаковые признаки, по которым даются и одинаковые названия. Название реки Тобол тоже повто­ряется. Например, на юге по территории, прилегающей к Дону, протекала речка (приток Дона) Табула, в основе на­звания которой лежит слово табул — «таволга». В далёком прошлом здесь простиралась половецкая степь, по кото­рой кочевали половцы — народ тюркского происхожде­ния. Они-то, вероятно, и назвали речку Табула .

 

ТОК

Ток — река, правый приток Самары; начинается не­далеко от реки Салмыш, вблизи границы с Октябрьским районом и течёт по Александровскому, Красногвардейско­му, Грачёвскому и Бузулукскому районам. В самом верхо­вье этой реки находится с. Дмитриевка (Александровский район). Ток течёт на северо-запад и запад, можно сказать, параллельно реке Самаре. Около районного центра Гра- чёвка река круто поворачивает на юго-запад, юг и впадает в реку Бузулук недалеко от города Бузулука. Автор геогра­фического словаря А. Щекатов так писал о реке Ток нача­ла XIX века: «Ток — изрядная река в Оренбургской губер­нии, впадающая с правой стороны в реку Самару» .

Наименование Ток — тюркское по происхождению, ему соответствует в казахском языке ток, в башкирском и татарском — тук, которые означают «сытый». Название указывает на то, что река сытая, надо понимать — полно­водная, многоводная.

По реке Ток названо несколько населённых пунктов. Когда в первой половине XVIII века проводилась Самар­ская пограничная (сторожевая) линия, здесь в 1736 году на реке Самарке построили крепость, которую назвали по реке Тоцкой (сейчас п. Тоцкое — центр Тоцкого района). Через 140 лет после этих событий проложили железную дорогу Самара—Оренбург. В связи с этим появилась на некотором расстоянии от п. Тоцкого железнодорожная станция Тоцкая. Поблизости был застроен военный городок Тоцк-2.

В самом верхнем течении реки Ток выделяется место, название которого тоже связано с именем реки Ток. Здесь несколько ручьёв, сливаясь, дают начало реки Ток. В ка­честве наименования для ручьёв взята уменьшительная форма от слова ток, то есть точок. Ручьи и место, где они протекают, получили название Точки.

В 1834 году около Точков поселились крестьяне, кото­рые прибыли из Рязанской губернии; основали здесь село, названное по имени чиновника, землемера, отводившего крестьянам участок земли под поселение, — село Дми- триевское (Дмитриевка). Но в прошлом употреблялось и второе название этого села, данное по Точкам, по здешней местности, — Точки. В прежнее время, когда писали о се­ле Дмитриевском, в скобках указывали второе его назва­ние: «с. Дмитриевское (Точки тож)».

Продвигаясь вверх по Точкам (по ручьям), мы дойдём до родников, из которых вытекают Точки, — это их нача­ло; можно сказать, это начало и всей реки Ток. Данное ме­сто у здешних жителей известно под башкирским назва­нием Токбаш, то есть голова Тока, начало, исток реки Ток.

В прошлом перед тюркским названием рек, которые отличались многоводностью, употреблялось прилагатель­ное ток («сытый, полный»), чтобы подчеркнуть эту осо­бенность реки. В результате возникали составные (или сложные) названия, которые встречаются и сейчас. На­пример, один из притоков Салмыша называется Токюлзяк (Ток Юлзяк). Речка Юлзяк отличалась многоводностью, поэтому к названию прибавлялось Ток: Токюлзяк — пол­новодный Юлзяк. В Белебеевском уезде протекала речка Токберда (полноводная Берда), была и деревня, названная по этой реке, Токбердина. В этом же уезде Оренбургской губернии указывали на речку с названием Токилга (Ток 294

Илга), которое означает «полная река». На основании этих примеров можно предположить, что первоначально и ре­ка Ток имела составное (сложное) название: сначала Ток («полный, сытый»), а затем следовало конкретное назва­ние реки, сейчас трудно сказать какое. Оно впоследствии в устной речи было опущено, и сохранилась лишь часть Ток.

 

ТРУДОВОЕ (МЕРТВЕЦОВКА(Соль-Илецкий район)

Село Трудовое в Соль-Илецком районе в течение дли­тельного времени имело другое название — Мертвецовка. Это село было основано как форпост на Новоилецкой по­граничной линии (по реке Илек), о проведении которой было принято решение в 1811 году. С 1817 года начина­ется возведение форпостов на Новоилецкой линии. Все­го было построено и оборудовано шесть форпостов, в том числе и Мертвецовский: Линёвский, Новоилецкий, Буран­ный, Изобильный, Ветлянский, Мертвецовский (с 1820 г.). Далее вверх по Илеку появились форпосты Защитенский (Угольный) и позже — Григорьевский.

Как возникло название Мертвецовка? В одном ар­хивном документе говорится: когда земле­устроительная комиссия проезжала (примерно в 1812 г.) по Новоилецкой линии и выбирала (намечала) места для форпостов и будущих поселений, то на том участке, где находится Мертвецовка, она наткнулась на мёртвое тело киргизина. Тогда комиссия единогласно решила: «Да бу­дет этому месту и селению на нём имя Мертвецов». Это неправильное толкование: название Мертвецовка (Мерт- вецовский) в этих местах было давно, задолго до проведе­ния Новоилецкой пограничной линии.

Среди местных жителей ещё сохраняются рассказы, предания о происхождении названия. Преобладают пре­дания, в которых говорится, что в прошлом здесь произошло грандиозное сражение между враждующими племе­нами или народами, после которого на этой территории остались целые горы трупов. Поэтому казачий посёлок назвали Мертвецовкой. Надо сказать, что в основе этих преданий лежит какое-то конкретное событие. Обратимся к другому архивному источнику.

В Оренбургском областном архиве (ГАОО) мне уда­лось отыскать дело под заголовком «Экстрат о киргизских обстоятельствах» , в котором сказано, что 28 апреля 1785 года киргизы напали на урочище Мертвецовская ста­рица в 15-ти верстах от Илецкой Защиты на речке Вет- лянке. Сюда выезжала команда из Илецкой Защиты для выжигания древесного угля на потребности соляного про­мысла. Как видим, название Мертвецовская старица было известно илецким казакам в 1785 году.

Мертвецовская старица — это старое русло речки Ветлянки, заполненное водой. Можно сказать, это Мерт- вецовское (Мертвецово) озеро, которое находилось неда­леко от того места, где был сооружён форпост и застроен казачий посёлок. Форпост и посёлок получили название по Мертвецовскому озеру. Теперь надо выяснить, почему так названо озеро.

Предполагаю, что здесь в прошлом (в XVIII веке) было временное стойбище калмыков. Доказательством служит следующий факт. Престарелые казахи, аксакалы, соседнего с Мертвецовкой аула Карабулак (сейчас распался) расска­зывали автору в 1960 году о том, что у них для Мертвецов- ки есть своё название Калмак, т. е. калмык. А ещё от своих дедов они слышали, что название Калмак в той местности, где расположена Мертвецовка, было и до проведения Но- воилецкой линии. Когда провели пограничную линию и по­явился казачий посёлок Мертвецовка, то название Калмак было перенесено киргизами и на казачий посёлок.

Слово калмак (калмык) в прошлом в киргиз-кайсацкой степи и сейчас в казахстанских степях встречается в ка­честве названия оврагов, долин, озёр, возвышенностей и 296 обычно в сочетании со словом кырган, например Калмак- кырган. Так, за г. Актюбинском в стороне реки Эмбы из­вестен овраг под таким же названием Калмак-кырган, что значит «истребление калмыков». Из истории известно, что киргиз-кайсаки были злейшими врагами калмыков и, ког­да появлялась возможность, нападали на них и уничтожа­ли. Места, где происходило истребление калмыков, и по­лучили название Калмак-кырган.

Возможно, что на Мертвецовской старице тоже были калмыки, на которых напали киргиз-кайсаки и всех пере­били. Ещё долго лежали здесь убитые, тела которых по­степенно пожирали дикие звери и хищные птицы. После этого данное место около старицы киргизы стали назы­вать Калмак-кырган, впоследствии — Калмак. У киргиз- кайсаков (у казахов) такое название получили потом Мертвецовский форпост и казачий посёлок Мертвецовка.

Следовательно, битва киргиз-кайсаков с калмыками около старицы речки Ветлянки, которая закончилась по­ражением и полным уничтожением калмыков, послужила причиной появления названий: у русских — Мертвецовская старица, по которой впоследствии назвали Мертвецовский форпост и посёлок Мертвецовка; у киргиз-кайсаков (каза­хов) — Калмак-кырган, несколько позже — Калмак, кото­рое стало наименованием для посёлка Мертвецовского (Мертвецовка).

Эти объяснения названий не являются окончательны­ми, необходимо дальнейшее исследование этого вопроса с привлечением других источников.

Как уже говорилось, старое название села Мертвецов- ка очень долго было в употреблении. Жители Мертвецов- ки, а также соседних с нею сёл привыкли к этому слову, и оно их нисколько не смущало. Однако для «нового» чело­века название звучало неприятно. Люди, впервые услышав или прочитав его, обычно говорили: «странное название», «какое страшное наименование», «пугающее название» и т. п. Поэтому местные жители решили заменить это название другим. Но каким? Возникли споры. Одни предлагали назвать село по фамилии героя гражданской войны матро­са П. А. Персианова, который в этих местах воевал против белых казаков и здесь погиб. Однако его убили не в самой Мертвецовке, а в соседнем селе Ветлянке; поэтому ука­занное предложение не было принято.

Другие жители предлагали назвать село — Нагорное, потому что оно расположено на возвышенности, вблизи крутого обрывистого спуска в долину реки Илек. Но и это предложение было отклонено. Наконец, все жители согла­сились с тем, чтобы заменить старое наименование села новым: село Трудовое (сёла с таким названием есть в дру­гих районах, а в этом нет).

Почему Трудовое? В селе был колхоз, который с мо­мента возникновения назывался «Трудовой актив». Следо­вательно, новое название селу дали по местному колхозу.

 

ТУГУСТЕМИР (Тюльганский район)

Возникновение с. Тугустемира Тюльганского района относится ко 2-й половине XVIII века. Основателями по­селения были татары из семей Усмановых, Заитовых, Су­леймановых, Курашевых, которые и дали название новой деревне Тугустемир. Несколько позже земельные и лесные угодья в окрестностях села стали скупаться помещиками, которые переводили сюда своих крепостных крестьян.

Наиболее известным помещиком, длительное время владевшим землями и лесами вокруг Тугустемира, был Никифоров. Он прибыл в Тугустемир в 1794 году, скупил у башкир земли и в этом же году перевёл в село крепост­ных крестьян, купленных им преимущественно во Влади­мирской и частично в Симбирской губерниях.

Помещик Никифоров для того чтобы показать, что всё принадлежит ему, не только земли и леса, но и сама дерев- 298 ня с крепостными крестьянами, заменил первоначальное название Тугустемир новым, данным по своей фамилии, Никифоровка. Впоследствии распространилось ещё одно название для села — Михайловка, образованное от имени того же помещика Никифорова. Последнее название и бы­ло в употреблении вплоть до революции.

О тех далёких временах среди местных жителей со­храняются многочисленные рассказы и предания, в кото­рых говорится о бесчеловечности помещиков, их жестоко­сти и самодурстве. Так, соседнее село Барангулово сначала находилось на другом месте, но это не нравилось помещи­кам, так как мужичья деревня со своими пашнями клином вдавалась в помещичьи владения. Помещик решил пере­селить крестьян на другое место. Он пообещал мужикам отмерить на новом месте по полторы десятины земли за каждую десятину на старом месте. Тогда крестьяне, стра­давшие от малоземелья, согласились на переселение.

Но они вскоре горько раскаялись. Помещик выделил под крестьянскую деревню болотистые места, заросшие камышом. Бедные крестьяне построили себе хибарки на болотных кочках и переселились в них. От нездорового болотного воздуха начались повальные болезни, от кото­рых умерли очень многие жители несчастной деревень­ки. Лишь один крестьянин не подчинился воле помещика- самодура, он остался жить на старом месте, за это народ прозвал его Бесстрашным.

Вокруг села Михайловки (Тугустемир) тоже находи­лись помещичьи земли. Помещик Шотт не хотел, чтобы крестьяне ходили по его земле. Он приказал мужикам вы­копать вокруг деревни ров, возвести земляной вал, а на валу установить изгородь из плетней. Входили в село и выходили из него через специально построенные воро­та. Как только наступало утро, ворота открывались, кре­стьяне выезжали в поле на работу, пастух выгонял скот на пастбище, после этого ворота закрывались на весь день. Вечером опять открывались, в деревню въезжали мужики, возвратившиеся с полей, входил скот, пригнанный с паст­бища, после чего ворота снова закрывались на всю ночь.

Крестьяне жили, как в заключении. Помещику Шотту принадлежали два завода — стекольный и винокуренный, построенные около Михайловки, на которых день и ночь трудились рабочие. В свободное время рабочие находи­лись в тесной и душной казарме. Им тоже не разрешалось топтать помещичьи земли. И рабочим приходилось жить, как в тюрьме.

После революции помещик бежал. С радостью и ли­кованием крестьяне закопали ров, окружавший деревню, сровняли вал с землёй, сломали изгородь, все плетни снес­ли в одну кучу и сожгли. Из душной казармы вышли ра­бочие. И в селе образовалось единое трудовое общество свободных рабочих и крестьян.

Свидетель этих радостных и далёких событий Васи­лий Егорович Михеев рассказывал. «Поначалу несозна­тельные элементы бросили клич — разбивай помещичьи владения! И начали грабить покинутые заводы. Но тру­довой люд сразу же понял: это не дело — портить и рас­таскивать дорогостоящее заводское оборудование, всё те­перь наше, народное. Любителей лёгкой наживы больно ударили по рукам, выставили охрану и сберегли заводы. Вскоре заводы были пущены в ход и ещё долго работали на пользу трудовому народу и государству».

После установления советской власти рабочие и кре­стьяне отказались называть своё село по имени помещика Михайловкой. Они вернули селу первоначальное, старин­ное название Тугустемир, которое было дано по речке Ту- густемирке. О происхождении наименования реки среди местных жителей сохранились многочисленные предания. Вот одно из них.

В прошлом по реке Тугустемир обитали башкиры. Здесь в дремучих лесах водилось огромное количество диких зверей. Башкиры охотились на волков, лис, барсу­ков и других зверей. Они ставили на них капканы. Однажды зимой охотник расставил на волков девять капканов. Внезапно поднялась снежная буря и завалила их снегом. Долго башкир ходил вдоль реки и искал свои капканы, го­воря при этом: «тогуз темир, тогуз темир» (девять желе­зок). С тех пор река стала называться по-башкирски Ту- густемир. Так говорится в предании. Действительная же причина такого названия пока не известна. Высказывают­ся лишь предположения.

В названии Тугустемир первая часть тугус (тогуз) является числительным девять. Специалисты-тюркологи утверждают, что числительное девять в географических названиях указывает на большое количество чего-нибудь на данной территории. В нашем случае наименование, может быть, говорит о богатых залежах железной руды в местности, где протекает река.

Далее: недалеко от села и реки рос лес (сейчас сохра­няются его остатки), который назывался Железным лесом. Деревья в нём отличались особенной твёрдостью: когда пилили их, то зубья пилы крошились, а когда рубили, то топоры быстро тупились, на их лезвии появлялись зазу­брины. На вопрос, почему так происходит, здешние старо­жилы Платон Федотович Рудин и Василий Егорович Ми­хеев в беседе с автором в 1984 году ответили: «Лес растёт на какой-то «железниковатой» (железистой) земле и сам пропитался железом». Вероятно, не только около с. Тугу- стемир, но и по всей длине реки встречается железистая почва. Поэтому башкиры дали название реке Тогузтемир (Тугустемир), то есть река, протекающая по местности, богатой железом. По реке и село стало называться Тугу- стемиром. Старожилы добавили ещё: там, где речка Тугу- стемирка впадает в Большой Юшатырь, есть место между этими речками, которое называется Железным Углом. По­чва здесь тоже железистая. Надо ещё сказать, что в Тюль­ганском районе сравнительно недалеко от реки Тугустемир был посёлок Рудный, название которого тоже указывает, вероятно, на наличие железной руды в этих местах.

 

ТУРХАНКА (ТАРХАНКА)

Турханка — речка в Бугурусланском районе, проте­кает через г. Бугуруслан и впадает в реку Кинель справа. Название речки первоначально звучало как Тарханка и об­разовалось от старинного тюркского слова тархан. Тарха­ны — это знатные башкиры или татары, которые за свою долгую и верную службу русскому царю получали тар­ханные, или дарственные, грамоты, по которым они на­делялись земельными, охотничьими и другими угодьями. Эти угодья давались в пожизненное пользование вместо денежного жалования.

Угодья по реке Кинель и её притокам также выделя­лись тарханам, о чём свидетельствует, например, истори­ческий документ, относящийся к началу XVII столетия: «Предку казаков Ивановых тархану Килею Монашеву гра­мотой царя Михаила Федоровича в 1618 году были даны в денежное жалование по реке Кинелю и иным рекам и урочищам бобровые ловли в пожизненное пользование» . Так и по речке Турханке какой-то тархан пользовал­ся угодьями лесными, земельными и охотничьими в соот­ветствии с тарханной грамотой, которую получил от царя. Поэтому речка стала называться Тарханкой (Турханкой).

Наименование Тарханы могли получать и населён­ные пункты. Как утверждает В. А. Никонов, в Среднем Поволжье и в Сибири можно найти несколько поселений под названием Тарханы. «В прошлом татарское «тархан» означало ещё освобождённого от податей» . В то вре­мя было в употреблении и производное слово тарханство со значением «освобождение (потомственное) от платежа ясака (подати)». Добавим ещё: около г. Саратова известен проток Волги под названием Тарханка, который отделяет от берега Беклемишев остров напротив Соколовой горы.

 

ТЮЛЬГАН (рабочий посёлок, центр Тюльганского района)

Первоначально наименование Тюльган было дано башкирами небольшой речке — притоку реки Ташлы. На ней появился небольшой башкирский посёлок, который по речке стал называться Тюльганом. Вблизи этого посёлка в 1946 году были обнаружены большие запасы бурого угля, залежи которого находились недалеко от поверхности зем­ли, поэтому возможна была добыча угля вскрышным спо­собом. С 1973 года началось строительство первой очере­ди угольного разреза. В связи с открытием месторождения бурого угля и его разработкой начинается строительство недалеко от угольного разреза рабочего посёлка, который был назван Тюльганом по старому (башкирскому) Тюльга- ну, но это уже был новый Тюльган, который стал центром Тюльганского района. До этого район назывался Троиц­ким с центром в селе Троицком. На месте, где возник ра­бочий посёлок Тюльган, ранее находился хутор Маракино, названный по фамилии владельца.

К угольному разрезу, к рабочему посёлку была под­ведена железная дорога от с. Владимировки, построена железнодорожная станция, которая некоторое время назы­валась Марычевской, а затем за ней закрепилось название Тюльган. Станция же при селе Владимировка, построен­ная намного раньше и имевшая название Тюльган, стала именоваться по селу — станция Владимировская.

В результате всех перечисленных изменений на дан­ной небольшой территории возникло несколько объектов с одним и тем же названием Тюльган: речка Тюльган, ста­рый (башкирский) посёлок Тюльган, рабочий посёлок (но­вый) Тюльган и станция Тюльган при посёлке. Кроме того, некоторые горы в этой округе имеют такое же название — гора Ближний Тюльган и гора Дальний Тюльган, данное, вероятно, по речке Тюльган. Это вызывало неудобства, по­рождало путаницу. Поэтому одно время хотели рабочему посёлку дать другое название, а именно Южноуральск. Но этого не произошло.

Что же представляет собой наименование Тюльган, как оно первоначально звучало, что означало и какие из­менения претерпело? Приведём два толкования.

Первое: название Тюльган происходит от башкирского тойлоган (туйлюган) — «коршун», которое после изменений зазвучало как тюльган. Следовательно, река Тюльган — это река Коршун, Коршуновая, так как в лесах, где она проте­кает, гнездились в большом количестве коршуны.

Когда мы в 1983 году были на старой станции Тюль­ган (около с. Владимировки), один местный башкир, Ха- дият Ибрагимов, в беседе с нами рассказал: «Когда я был маленький, то не раз слышал от своей матери: «Смотри, тюльган летит, как бы не схватил цыплёнка». Тюльганом башкиры называют коршуна».

Второе: в основе названия Тюльган лежит башкир­ское слово (глагольная форма) тулган (Тулы — «полный», тулыу — «наполняться», тулган — «наполненный»), ко­торое несколько изменилось в произношении и зазвучало как тюльган. В этом случае название реки Тюльган следу­ет переводить как «река, наполненная водой, многоводная, полноводная река».

Следует сказать, что оба толкования ещё требуют проверки и убедительных доказательств.

 

УГОЛЬНОЕ

Старинное село Угольное Соль-Илецкого района одно время именовалось станицей Богуславской. Возникновение поселения в этих местах связано с проведением Новоилец- кой сторожевой казачьей линии по реке Илек в начале XIX века. До этого охранная линия проходила по реке Урал. На правой стороне находились оренбургские казаки со своими крепостями и редутами, а по левой стороне кочевали киргиз- 304 кайсаки. Илецкий соляной промысел находился в глубине киргиз-кайсацкой степи, вблизи реки Илек. С построением в 1754 году крепости Илецкая Защита соляной промысел и дорога к нему со стороны Оренбурга стали охраняться орен­бургскими казаками. Однако добыча соли и транспортировка её были далеко не безопасны. Поэтому в 1810—11 годах с целью защиты соляного промысла было решено перенести пограничную линию с Урала на реку Илек.

На правобережье Илека стали возникать форпосты, затем превратившиеся в казачьи посёлки и станицы: Ли- нёвский, Новоилецкий, Буранный, Изобильный, Ветлянский, Мертвецовский. В это же время (1819) в 12-ти вер­стах от крепости Илецкая Защита на месте современного с. Угольного был сооружён форпост Защитенский (За­щитный), названный так по двум причинам: во-первых, форпост охранял подступы к крепости Илецкая Защита, а во-вторых, для охранной службы сюда были направлены казаки из Илецкой Защиты.

С 1822 года около форпоста стали селиться выход­цы из Илецкой Защиты: потомки ссыльных рабочих со­ляного промысла, а также казаки, присланные из разных мест Оренбургской губернии на службу в Илецкую За­щиту и оставленные здесь на жительство. Возникло зна­чительное поселение, названное посёлком Угольным (за­тем Угольным отрядом). В 1825 году сюда была насильно доставлена часть казаков из упразднённой Красноуфим­ской станицы Пермской губернии. В 1830 году население ещё увеличилось: сюда были частично переведены казаки Оренбургского (непременного) тысячного полка, которые до этого несли службу в оренбургском Форштадте и в от­рядах Бердском, Каменно-Озёрном, Нежинском.

Известно несколько толкований названия посёлка Угольный.

Первое. Населённый пункт расположен на возвышаю­щемся берегу долины реки Илек. Высокий берег, где на­ходится поселение, углом вдаётся в долину реки. С этого угла, на котором первоначально был воздвигнут форпост, хорошо просматривались долина реки Илек и ближайшее пространство за рекой, где кочевали киргиз-кайсаки. От­сюда был отлично виден следующий укреплённый пункт (вверх по Илеку) — Григорьевский (сейчас с. Григорьевка в Соль-Илецком районе). Посёлку и дали имя Угольный по его расположению на углу. Следует сказать, что вряд ли этот факт лежит в основе названия поселения.

Второе. Посёлок назван по угольным местам в доли­не реки Илек, где местные жители находили под землёй скопления древесного угля. Дело в том, что в то время по долине реки Илек росли многовековые дремучие леса, под прикрытием которых киргиз-кайсаки нападали на соляной промысел и казачьи форпосты, похищали людей, угоняли скот. Чтобы обезопасить себя от разбойничьих шаек, казаки систематически выжигали леса по Илеку. Особенно подолгу горел лес, как свидетельствуют предания, на правобережье Илека напротив Чёрного Яра (по-киргизски Кара Джар). С тех пор озеро, находящееся здесь, стало называться Пого­релым. Каждую весну во время разлива Илека полая вода заносила уголь песком, илом, различным мусором, а летние бури засыпали всё пылью. Через несколько лет древесный уголь оказывался под землёй. Местные люди находили его по особому гулу земли и использовали для бытовых нужд. Хотя в окрестностях посёлка когда-то были угольные места, но не они взяты в основу наименования Угольного.

Третье. Поселение получило название по горе Уголь­ной, находящейся в окрестностях села в северном направ­лении. Старожилы утверждают, что наименование горы оправдало себя: в начале XX века здесь обнаружили зале­жи бурого угля. В советское время были построены шах­ты, и в период Великой Отечественной войны велась до­быча угля для местного потребления. Вскоре после войны шахты были закрыты из-за их нерентабельности и низкого качества угля. На наш взгляд, сомнительно, чтобы казачий посёлок был назван по Угольной горе, так как гора нахо- 306 дится на сравнительно далёком расстоянии от места посе­ления. Надо указать и на такой факт: когда казачье посе­ление получило имя Угольное (1820—22), гора называлась Безымянной. Около этой горы бурый уголь открыли значи­тельно позже — в 1-й половине XX века. Только после это­го гору стали называть Угольной. Поэтому казачий посёлок не мог получить своё наименование по горе Угольной.

Четвёртое толкование, по нашему мнению, правиль­ное, так как подтверждается архивным документом. На соляном промысле в Илецкой Защите работали несколь­ко кузниц. Соль рубили особыми железными топорами на длинных ручках. Топоры часто тупились, ломались. Их изготовляли и ремонтировали в кузницах. Здесь так­же шиновали колёса, ковали лошадей, занимались ремон­том телег, на которых перевозили соль, и т. д. Так что на соляных копях древесный уголь требовался в большом количестве. Специальные команды выезжали в леса, вы­жигали уголь и доставляли его в Илецкую Защиту. Около форпоста Защитного тоже было угольное место (где вы­жигали уголь). По данному месту и посёлок получил на­именование Угольный. Об этом рассказывается в одном документе: «Станица Угольная получила название от сло­ва «уголь». На месте этого селения в 1815—18 гг. из леса, которого по реке Илеку было множество, жёгся уголь на разные потребности Илецкого соляного промысла».

В конце XIX века казачья станица Угольная была пе­реименована в станицу Богуславскую в честь полковника Оренбургского казачьего войска Богуславского, заведую­щего башкирскими делами. Полковник Богуславский за­нимал видное место в истории оренбургского казачества. Особенно проявил он себя при введении нового положе­ния о башкирском управлении, когда было решено «всеце­ло применить к башкирам начало управления, данное для крестьян Положением 1861 года», то есть ввести волост­ное правление, волостные суды и т. д. В течение 1863 года Богуславский целыми неделями, месяцами разъезжал по башкирским землям, неутомимо вводил новое положение о башкирах: «Я уехал образовывать сельские общества и волости у башкир, открывая волостные суды и волостные правления с выборами на все места должностных лиц са­мими обществами. Волости составлялись большими, от трёх до пяти тысяч душ» .

После введения нового управления башкирами Богус­лавский был приглашён в 1864 году на должность помощ­ника начальника штаба Кавказской армии, затем служил начальником главного Управления казачьих войск, про­изведён в генералы и назначен членом Военного Совета. Умер в 1896 году. В память об этом выдающемся деятеле станица оренбургских казаков Угольная была названа Бо­гуславской. Под таким названием она фигурирует в свод­ках о военных действиях на Актюбинском фронте в период гражданской войны. Когда красные части Актюбинского фронта продвигались в 1919 году из Актюбинска в сторону Оренбурга, то в районе станицы Богуславской и казачьего посёлка Григорьевского они встретили особенно упорное сопротивление белых казаков. Очевидцы рассказывают: «Пришлось пустить в ход всю артиллерию. Белогвардейцы были разгромлены и отброшены к Илецкой Защите. Затем начались бои за освобождение Илецкой Защиты».

После гражданской войны название Богуславская по­степенно вышло из употребления, но престарелые жители села Угольного и в 1950 году вспоминали свою родную станицу Богуславскую.

Казаки форпоста Защитного (Угольного) несли сто­рожевую службу, охраняли границу от нападений киргиз- кайсаков. На форпосте была деревянная вышка, на которой постоянно дежурили казаки и внимательно про­сматривали окружающую местность. Как только появля­лась опасность, казаки зажигали пучки соломы, привя­занные к шестам, размахивали ими, подавая сигналы об опасности на следующий форпост и всем людям, которые работали в поле или на лугах. Жители бежали в форпост, 308 спасаясь от киргизов. Шест с пучком соломы на одном конце, а также сама вышка назывались маяком. И сейчас недалеко от села Угольного есть место, которое имеет на­звание Маячок. Здесь, вероятно, в прошлом и был Маяк.

В первые десятилетия после создания Новоилецкой сторожевой линии служить на ней казахам и жить мирным людям было чрезвычайно опасно. Киргиз-кайсаки недо­вольны были тем, что пограничная линия была перенесе­на с Урала на Илек, они нападали на форпосты, убивали казаков, захватывали в плен жителей, угоняли скот. Так, П. Чижов писал: «В 1869 году в поле киргизы убили каза­ка Угольной станицы и шалили около Илецкой Защиты» . С. И. Севастьянов в своей работе рассказы­вает, что летом 1823 года на внутренней Самарской ли­нии киргизы захватили в плен двух офицеров: есаула Па- дурова и прапорщика Медведева. Для спасения офицеров урядник Угольного отряда Пётр Андреевич Плешков до­бровольно выехал в киргизскую степь. Однако эта поездка кончилась трагически: киргизы зверски убили Плешкова, изрубили его на куски и сварили в котле.

Киргизы похищали женщин и девушек, увозили их в степь, продавали в рабство или брали их себе в жёны. Об этом сохраняются рассказы и предания в с. Угольном и других бывших станицах по Илеку, встречаются даже на­родные песни с таким сюжетом. Вот предание, записанное в 1959 г. от жителя с. Угольное И. В. Ханжина. Однажды отец с дочерью метали сено на лугу. Отец подавал сено до­чери на омёт, а дочь раскладывала сено наверху. Вдруг из ближайших кустов выскочили киргизы на лошадях и с ар­канами в руках. Дочь первая увидела их, очень напугалась и закричала отцу: «Тятя! Киргизы! Беги, спасайся, а мне как Бог велит». Отец отбился вилами от киргизов, убежал в село, а его дочь попала в плен. Один богатый киргизин взял русскую девушку себе в жёны. Вскоре у них появился ребё­нок. Молодая хозяйка сказала своему мужу, чтобы он оты­скал няньку смотреть за ребёнком и помогать ей в домашнем хозяйстве. И при этом наказала, чтобы он привёл не киргизку, а русскую женщину. Через некоторое время муж похитил пожилую русскую женщину, которая стала жить в их кибитке. Когда хозяин уехал на разбойный промысел, нянечка, качая ребёнка, запела: «Баю-баю, мой ребёночек, ты по матери мне внучоночек, а по отцу киргизёночек». Дочь узнала в ней свою мать и помогла ей бежать в родное село, а сама осталась у киргизина до конца своей жизни.

От И. В. Ханжина записан также рассказ о том, как мо­лодой казак Фёдор был пленён киргизами и как он жил в плену. Фёдор — молодой, ещё не женатый казак — по сво­ей оплошности попал в плен. Как-то вечером он один по­шёл на Илек, чтобы проверить морду (вершу), не попалась ли в неё рыба. Только он подошёл к реке, разделся и по­лез в воду, как на него напали киргизы, связали, взвалили на лошадь и увезли в степь. Пленника доставили в Бухару и продали одному богатому человеку. Сначала Фёдор пас скот, затем стал сапожником, шил и починял всякую обувь, делал саман (кирпич из глины) для жилых построек и для дувалов (дувал — стена вокруг дома. — Б. М.) и мн. др.

Хозяин женил его на узбечке, которая родила ему двух дочерей и сына. Фёдор научился говорить по-киргизски и по-узбекски, а свой родной язык почти позабыл; принял их религию, стал ходить в мечеть. Такой жизнью он про­жил много лет, до старческого возраста. Вдруг киргизы вспомнили о нём. Они решили обменять его на киргиза, которого взяли в плен казаки за грабёж. Фёдор не хотел ехать на свою родину, просил оставить его с семьёй. Но он считался русским пленником, поэтому его насильно отвезли в станицу Угольную. А здесь близкие родствен­ники уже умерли. Нашёлся какой-то дальний родствен­ник и тоже старик, одиночка. С ним-то и прожил Фёдор свои последние годы. Каждый день три раза он молился по-киргизски и шептал молитвы из Корана; подолгу пла­кал, по-киргизски восклицая: ой-баяй, ой-баяй; по ночам не спал, тоскуя по своей семье, и вскоре умер, никому не нужный и всеми позабытый.

 

УРАН (СУРАН, СУРЕНЬ, СЮРЕНЬ)

В Оренбургской области протекают две реки (правые притоки Самары) под названием Уран: Большой Уран и Малый Уран. Эти реки начинаются в Переволоцком рай­оне (Большой Уран) и в Александровском (Малый Уран). Они текут в основном параллельно друг другу и впадают в реку Самару на территории Сорочинского района, сначала Большой Уран, а несколько ниже по течению — Малый.

Большой Уран течёт ближе к реке Сакмаре, а север­нее него несёт свои воды Малый Уран, поэтому в про­шлом употреблялись и названия Нижний Уран (Большой) и Верхний Уран (Малый).

Мне много раз приходилось бывать на этих реках, а так­же в населённых пунктах на них. И надо сказать, что офици­альные составные названия, которые приводятся на геогра­фических картах, не употребляются здесь. Вместо Большой Уран — просто Уран, а вместо Малый Уран используется уменьшительное Уранчик. Такую особенность в употребле­нии составных названий рек я отмечал и в других районах. Например, в Бугурусланском и Асекеевском районах проте­кают реки, официальные названия для которых — Большой Кинель и Малый Кинель. В устной же речи мы слышим: Кинель и Кинельчик. В Октябрьском районе известны реки под названиями Большой Гумбет и Малый Гумбет, а мест­ные жители называют их Гумбет и Гумбетчик.

Почему реки получили название Уран? Местные жите­ли приводят два объяснения. Одни считают, что название, вероятно, связано с возможными залежами урановой руды вблизи этих рек. Другие не согласны с этим, полагают: ес­ли бы здесь были таковые (залежи) и на них указывало имя реки, то эту реку давно бы переименовали, так как урано­вая руда — это стратегическое сырьё и места её залегания составляют государственную тайну. Но месторождения урана на этой территории нет, поэтому топоним Уран со­храняется и не заменяется. Второе объяснение: в прошлом вместо Уран было совершенно другое название, которое с течением времени подверглось изменениям и к нашему времени по звучанию совпало со словом уран. Это толко­вание общего характера, и оно в основном правильно.

Действительно, как свидетельствуют старые географи­ческие карты, а также краеведческая литература и архив­ные документы, когда-то употреблялись варианты одного названия — Суран, Чуран, Шуран, связанные с особенно­стями тюркских языков: Суран — башкирское произноше­ние, Чуран — татарское, Шуран — казахское (ср. название реки Себенька, Чебенька, Шебенька). На старых картах и в архивных документах встречаем Большой и Малый Суран, Большой и Малый Чуран, Большой и Малый Шуран. Оши­бочно считать, что здесь не одно слово в разных вариан­тах, а разные названия разных рек. Постепенно начальный согласный был опущен и сохранилось единое звучание Уран в названиях Большой Уран и Малый Уран.

О происхождении топонима Суран есть разные мнения. Остановимся на объяснениях башкирских учёных. Так, А. А. Камалов пишет: в основе названия Суран (Соран, Уран) ле­жит булгарское (тюркское) слово воран — «овраг», то есть река течёт в крутых берегах, как в большом овраге . Дру­гой учёный, У. Ф. Надыргулов, утверждает, что в наименова­нии Суран (Соран) надо выделить две части: сор — «солон­чак» и ан — «река». Отсюда Соран (Суран) — солончаковая река, солянка, протекающая по сорам (шорам) — солон­чакам . По нашему мнению, эти толкования неубеди­тельны, их авторы не учитывают многих факторов: истории данной местности; изменений, которые происходят в геогра­фических названиях; всей совокупности топонимов данной и других территорий; толкований местных жителей и т. д. Ниже мы предлагаем своё объяснение интересующих нас названий, на наш взгляд более или менее правдоподобное.

Известно, что тюркские названия рек отличаются ре­гулярностью, то есть повторяются на разных территори­ях, так как в основе повторяющихся наименований лежит одинаковый признак. В Оренбургской области известны ещё реки с названием Суран, но с несколько иным произношением. В Саракташском районе, а также на тер­ритории соседней Башкирии течет река Малый Сурень, впадающий в Большой Сурень, который является левым притоком реки Большой Ик. Название Сурень (перво­начально Сюрень) башкирское по происхождению, оно является официальным и приводится на современных географических картах. В речи же русских жителей оно звучит как Суран, и изменения в звучании первоначаль­ного Сюрень начались давно. На старых картах и в архив­ных документах мне встречались произносительные ва­рианты этого названия: Сюрень, Сурень, Сурянь, Сюран, Суран (сейчас на картах Сурень).

Необходимо отметить, что в давних географических опи­саниях данной местности уже приводились два названия для этой реки — Суран и Сюрянь: «Из притоков Большого Ика более других значительны по величине Емшала, Малый Ик, Увары, Бердяш, Иняк, Ургень, Ускалык, Ассели и Большой Суран, или Сюрянь, имеющий до 74 вёрст длины» .

После такого сравнения можно сказать, что башкирское слово Суран в названиях рек в прошлом тоже звучало как Сюрень, так как для башкирского языка характерна ассими­ляция (гармония) согласных: если в одном слоге есть мягкий согласный, то и в других слогах должны произноситься мяг­кие согласные (поэтому некоторые авторы называли баш­кирский язык сюсюкающим). С течением времени название Сюрень на западе области подверглось изменениям под влия­нием русского и других языков. В результате установилось произношение Суран, что нашло отражение на письме. Как видим, яркая особенность башкирского языка была устране­на: все согласные отвердели. На востоке же области в назва­ниях притоков Большого Ика слово Сюрень сохранилось в речи башкир. Но процесс отвердения согласных и здесь уже начался: возникло произношение Сурень, что и отразилось на письме. В устной речи русских жителей распространяется произношение с твёрдыми согласными во всех слогах: Суран.

Отсюда вытекает правило (закономерность): тюркские названия рек на востоке Оренбургской области, сохранившиеся в основном без изменения, помогают выяснить эти­мологию таких же наименований рек, но подвергшихся большим изменениям на западе области (в качестве при­мера можно привести ещё топоним Бузулук < Бузавлык).

Почему на западе области тюркские названия пре­терпели большие изменения, чем на востоке? Заволжье и западная часть Оренбургской губернии — территория раннего заселения русским и другими народами. Город Самара основан в 1591 году, в XVI веке. С этого времени и начинается освоение Заволжья. Поэтому в течение ряда веков тюркские наименования здесь значительно измени­лись. А на востоке области русские стали селиться срав­нительно недавно, там живут коренные обитатели (баш­киры) и сейчас, преимущественно в соседней Башкирии. Потому тюркские названия (башкирские в основном) со­хранились в первоначальном своём виде и не подверга­лись большим изменениям.

Наконец, скажем, что означает слово суран, которое легло в основу наименования рек. В башкирском языке его значение — «тихий, спокойный, медленный, вялый». Следо­вательно, Суран, Сурень — это реки с медленным течением. И в данном случае название соответствует характеру реки.

Как уже упоминалось, тюркские названия отличают­ся регулярностью и повторяются на тех территориях, где когда-то обитали тюркские племена и народы. В Тамбов­ской губернии отмечалось в прошлом название реки Суре­на, на наш взгляд родственное нашим наименованиям рек Суран (Сурень, Сюрень). Имя реки Сурена переводится тамбовскими учёными как «грустная, печальная».

 

УРТАЗЫМ

На правобережье реки Урал, в районе Ириклинского водохранилища (верхняя его часть), течёт Большой Урта- зым (Б. Уртазымка) — правый приток реки Урал и Ма­лый Уртазым (М. Уртазымка) — совсем небольшая речка, 314 которая впадает в Б. Уртазым. На этой же местности на правобережье Урала и параллельно Уралу несёт свои во­ды с севера на юг сравнительно большая река Таналык. На территории, расположенной между реками Урал и Та­налык, примерно посередине и течёт Б. Уртазым, который в самом нижнем своём течении, недалеко от впадения в Урал, принимает приток М. Уртазым.

Таким расположением реки и объясняется её тюрк­ское название, которое является сложным: первая часть урта значит «середина», вторая часть зым — сохранив­шееся древнее слово со значением «река»; в такой форме (зым) это слово выступает обычно после гласного звука. В положении же после согласного 2-я часть приобретает другую форму — зма: Аркызма, Картларзма, Аитзма и др.

С учётом вышесказанного можно утверждать, что Уртазым — это река серединная, протекающая по сере­дине какой-то территории, обычно между реками. Первая часть урта сравнительно часто встречается в названиях других рек: Уртаелга, Уртасейры, Урташа, Урта-Буртя и т. д. Последнее название реки — левого притока Урала, который протекает в середине пространства между левы­ми же притоками Урала — Улу-Буртя (Большая Буртя) и Киялы-Буртя (Скалистая Буртя).

В географических описаниях реки Б. Уртазым приво­дятся такие сведения: река небольшая, её можно назвать горной рекой, так как она протекает по горной местности. Начинается от горы Каштак и течёт параллельно горному хребту Ирендык. Местами она уходит под землю, а сверху по её руслу образуется кочковатое болото. В прошлом вбли­зи этой реки находили пещеры. У Большого Уртазыма срав­нительно много малых притоков. В него впадают речки: Шуралы, Бурлы, Кармалы, Тулбай, Мунча и М. Уртазым.

На правом берегу Урала (тогда Яика) вблизи реки Б. Урта­зым, несколько ниже его устья, была воздвигнута крепость, названная по реке — Уртазымская. От Оренбурга до крепо­сти 364 версты. В крепости находился гарнизон, который состоял из двух драгунских рот и из половины пехотной роты. Несколько позже основания крепости была постро­ена церковь в честь трёх святителей: Василия Великого, Георгия Богослова и Иоанна Златоуста. В окрестностях крепости был сооружён редут, который получил такое же название, как и крепость, — редут Уртазымский.

Первый губернатор Оренбургской губернии И. И. Не- плюев в 1742 году выбрал место и заложил крепость Урта- зымскую: «В 1742 году по берегам Урала и Уя Неплюевым заложены крепости: Таналыцкая, Уртазымская, Кизиль- ская, Магнитная, Троицкая (ныне г. Троицк), Каракуль­ская, Усть-Уйская и редуты — Колпацкий, Орловский, Бе- рёзовский, Грязнушевский» .

Во время крестьянской войны под руководством Пу­гачёва крепость Уртазымская была полностью разрушена: Пугачёв взял крепость без малейшего сопротивления, не оставив камня на камне. Позже крепость была восстанов­лена и постепенно превратилась в казачий посёлок. В кон­це XIX — начале XX века Уртазым назывался отрядом: отряд Уртазымский. В то время для обозначения казачьих поселений употреблялись термины: станица (большое по­селение, где находилось станичное правление), посёлок (населённый пункт поменьше станицы), отряд (самое ма­лое поселение). В советское время Уртазым считался по­сёлком (Кваркенский район), в котором в 1926 году про­живало 935 человек, а всего дворов было 201 .

 

УСПЕНКА (Октябрьский район)

Здесь живут потомки переселенцев из Рязанской гу­бернии. В 1866 году из рязанского села Успенского часть крестьян переселилась в Оренбургский уезд, где основали поселение, назвав его по старине (старой родине) — по селу Успенскому на Рязанщине. Рязанское село Успенское (Успенка) своё название по­лучило по Успенской церкви, построенной в честь Успе­ния Пресвятой Богородицы. Жители этого села отмечали свой престольный праздник на Успение.

Успенка, основанная переселенцами на территории современного Октябрьского района, имела и второе на­звание — Ендова, которое не забыто и сейчас. Что это за слово и как оно стало названием села? В словарях рус­ского языка слово толкуется так: Большая открытая посу­да с рыльцем, употреблялась в Древней Руси и в русском флоте для вина ; 1. Широкий сосуд для разливки питей; медная посудина в виде чугуна с рыльцем. 2. Не­большой круглый залив, связанный проливом с рекою или озером. 3. Котловина, небольшое округлое и круто­береговое озерко или ямина, провал .

Первоначальное значение слова — «большой медный сосуд круглой формы для вина», но оно могло употре­бляться и с переносным значением, становясь географи­ческим термином, который обозначает особенности по­верхности той или иной местности. Как географический термин ендова — это впадина, провал, котловина, поло­гое понижение, долина реки, озерко правильной округлой формы, округлый залив в расширении реки.

Переселенцам из Рязанской губернии был известен этот народный географический термин, поэтому долину своей речки, около которой они поселились, назвали Ен­довой; по долине и речка получила такое же наименова­ние. А уже по речке и новому поселению дали имя Ендова. Термин ендова распространён преимущественно в южно­русских говорах — рязанских, тамбовских, орловских, курских, воронежских и др. В этих говорах употребля­ются и разные производные от него: ендовина, енд^вка, ендовище и др. Приведём примеры: «Село Ендовина близ Сергача Горьковской области» ; «Ендовище — село Семилукского района Воронежской области — находится в глубокой долине реки Ведуги. Подобные впадины в на­роде называются ендовами» .

 

ФЁДОРОВКА 1-Я (МОСОЛОВКА) (Саракташский район)

Легенда: Как заводчик Мосолов обманул сакмарских казаков.

В старину это было. Однажды проведал Мосолов, владелец Каноникольского завода в Башкирии, что на Сак- маре много старинных медных рудников, причём жилы медной руды выходят прямо на поверхность земли. По­слал он сюда своих приказчиков и управляющих узнать, как можно руду добывать и возить её с Сакмары на завод. Выяснилось, что руда на Сакмаре очень богата медью и её здесь несметное количество, от этой руды можно полу­чить неслыханные барыши.

Но беда в том, что негде было поселить крепостных крестьян (рабочих), которые добывали бы руду и достав­ляли её на медеплавильный завод. Все земли по Сакмаре принадлежали казакам, которые на просьбу управляющих продать хотя бы небольшой участок свободной площади под поселение отвечали отказом. «Не можем этого сделать, — говорили они, — все наши земли подарены царём за вер­ную казачью службу, они не продаются и не покупаются».

Шли годы, а несметные богатства на Сакмаре не дава­ли покоя Мосолову и его управляющим. Богатый заводчик решил сам съездить на Сакмару и уговорить казаков.

Прямо в день приезда Мосолов устроил богатый пир и угощал всех казаков бесплатно. Когда казаки захмелели, Мосолов спросил: «Значит, вы отказываетесь продать мне землю?» «Да, да, — заговорили казаки, чего не можем сде­лать, того не можем». Но заводчик не унимался: «Дайте хоть такой клочок земли, на который можно бросить бы­чью шкуру, прилечь на неё и отдохнуть, если случится мне ещё раз проезжать по вашим местам». «С этим мы соглас­ны, — сказали собеседники, — в любое время дадим и в каком месте хочешь».

Пир продолжался, появились новые угощения. Хитрый заводчик попросил сакмарцев дать ему бумагу на владение 318 участком земли, который займёт шкура одного быка. Захме­левшие казаки подумали, что заводчик шутит, что это при­чуды и прихоти богатого человека. Чтобы угодить щедрому богачу, войсковой писарь быстро написал Мосолову свиде­тельство на владение землёй площадью в бычью шкуру, ста­ничный атаман подписался, и поселковые атаманы приложи­ли руку. Писарь стукнул печатью и подал бумагу Мосолову.

Утром казаки пришли к Мосолову похмеляться. Смо­трят: стоит огромный бык. Подумали: для нашего угоще­ния приготовлен. И действительно, управляющие зарезали быка, сварили мясо. Пока сакмарцы последний раз заку­сывали, слуги Мосолова из большой шкуры быка стали вырезать тонкую длинную нить и сматывать её в клубок. Потом забили кол около реки Сакмары, привязали к нему один конец и огородили нитью большой участок земли. Бычья шкура заняла пространство в две версты длиною и в одну версту шириной.

Только тогда казаки поняли, что Мосол их обманул, но было уже поздно: дело далеко зашло, в кармане завод­чика лежало свидетельство на владение таким участком. На захваченной земле построили село, названное Мосо- ловкой, где поселились крепостные крестьяне Мосолова, прозванные их соседями «мосолями» (сейчас с. Фёдоров- ка 1-я Саракташского района).

Примечание: Современное название села Фёдоровка, как предполагают, дано по фамилии одного из первых по­селенцев. Номер 1-й в названии стал употребляться с то­го времени, как произошло объединение с Саракташским районом Гавриловского, в котором была своя Фёдоровка, сейчас это Фёдоровка 2-я.

 

ХОБДА

В южной части Оренбургской области, где находятся Соль-Илецкий и Акбулакский районы, а также на гранича­щей с этими районами территории соседнего Казахстана протекают реки и речки, в названиях которых содержит­ся слово хобда (кобда): Большая Хобда (по-казахски Улу Кобда), Малая Хобда (Бала Кобда), Сары Хобда (Жёлтая Кобда), Кара Хобда (Чёрная, плохая Кобда).

Большая Хобда течёт преимущественно по террито­рии Казахстана, а Малая Хобда орошает земли в основном Акбулакского района. Речки поменьше — Сары Хобда и Кара Хобда — являются притоками Большой Хобды и Ма­лой Хобды. Малая Хобда впадает в Большую Хобду. Ниже по течению от этого впадения река Большая Хобда назы­вается просто Хобдой и становится пограничной рекой до впадения в реку Илек. Она разделяет земли Оренбургской области (Соль-Илецкий район) и Казахстана.

Тюркское слово Хобда (Кобда) образовалось от кор­невого хоба (коба) — «пещера» с помощью аффикса при­лагательного -да(-ды): хоб+да>хобда. Это прилагательное переводится словом «пещерная». Таким образом, Хобда — это река Пещерная. Почему возникло такое название?

Территории Соль-Илецкого и Акбулакского районов, а также большие пространства на восток и на юг от этих районов (уже в Казахстане) в далёком прошлом были по­крыты огромным тёплым морем, которое существовало, вероятно, многие тысячелетия. Постепенно на дне моря образовались залежи известняка, гипса, мела, поварен­ной соли и др. В Акбулакском и частично в Соль-Илецком районе находятся целые меловые горы, холмы. Выходы мела встречаются в крутых берегах рек, оврагов, на скло­нах холмов. Мел выступает и на поверхности земли, когда верхние слои почвы смываются весенней и дождевой во­дой; при этом земля приобретает белесоватый цвет. Рас­тительность на таких площадях бедная, меловая.

Поверхностные и грунтовые воды растворяют мел, известняки и вымывают их. Под землёй образуются пу­стоты, полости, пещеры, которые, постепенно увеличива­ясь, вызывают обвалы и провалы. Были случаи, когда под землю проваливались целые холмы. Вот по таким прова­лам на месте пустот и пещер течёт река Большая Хобда. 

Кто бывал на этой реке, знает, что она состоит из сое­динённых протоками больших и малых плёсов (заводей), которые образовались на месте провалов. То же самое на­блюдается и на Малой Хобде. Это небольшая речка, в лет­нее время её легко перейти и переехать, но и на ней есть плёсы со значительной глубиной в тех местах, где были провалы. Как видим, по особенностям данной местности (карстовая поверхность) река и получила название Хобда (Пещерная).

Уже говорилось, что хобда — слово тюркское. Из ка­кого языка оно взято, какой народ дал название реке? На этой территории с давних времён обитали башкиры. Они кочевали по Уралу (Яику), Илеку и Хобдам вплоть до ре­ки Эмбы далеко на юге, но не они дали название Хобда: в башкирском языке есть своё слово, которое означает пе­щеру — мэмерйэ.

В начале XVIII века на башкирские земли к югу от Урала и от Илека по Хобдам и южнее стали кочевать при­бывшие сюда издалека киргиз-кайсаки (киргизы). Но нельзя говорить, что слово хобда взято из языка киргиз- кайсаков, что они так назвали реку, потому что они при­кочевали в эти места поздно, когда у Хобды уже было имя. К тому же в киргиз-кайсацком и в казахском языках есть слово со значением «пещера» — унгур (унгир).

Может быть, это слово из языка казанских татар? Нет, в татарском языке для обозначения пещеры употребляется слово мэгарэ.

Одно время по реке Хобде и её притокам кочевали калмыки, это происходило в период татаро-монгольского нашествия на Русь (XIII в.). Калмыки, защищая свои ко­чевья, даже вступали в сражения с татаро-монголами. Но утверждать, что калмыки дали название реке, нельзя из-за отсутствия убедительных доказательств.

На наш взгляд, наименование реке дали ногайские та­тары, те татары, которые вместе с монголами завоёвыва­ли Русь. В период Золотой Орды на территории будущего Оренбургского края кочевали ногайские татары, которые после распадения Золотой Орды создали Ногайскую Ор­ду. (Названия Ногайская Орда, ногайские татары образо­вались от имени хана Ногая.) В это время ногайцы оби­тали на Волге, в Башкирии, в Предуралье, на территории Оренбургского края, кочевали по Илеку и Хобде до Сине­го (Аральского) моря. В этот период, вероятно, и появи­лось наименование реки Хобда .

Впоследствии ногайские татары откочевали на Север­ный Кавказ, на Кубань к своим соплеменникам. Местные названия, содержащие слова коба, хоба, сравнительно ча­сто встречаются в Крыму, где после распада Золотой Ор­ды образовалось Крымское ханство, которое просуще­ствовало дольше, чем Казанское и Астраханское ханства. Приведём примеры местных названий со словом коба, из­вестных в Крыму: Демир-Коба (Темир-Коба) — «железная пещера»; Кале-Коба (Кале Хоба) — «крепостная пещера»; Киик-Коба.

 

ХОРТИЦА (Александровский район)

В прошлом в течение длительного времени на южные окраины Российского государства нападали крымские та­тары, которых поддерживала Турция. Турки и татары опу­стошали российские земли, уводили людей, угоняли скот, сжигали поселения. Эта территория, примыкавшая к Чёр­ному морю, называлась «диким полем» и была опасна для поселенцев из России. Во время русско-турецкой войны (1768—1774) Турция потерпела поражение, а крымские татары были разгромлены. В результате в 1783 году весь Крым и другие бывшие владения крымского хана были присоединены к России.

С этого времени постоянные вторжения крымских та­тар на земли южной Украины и причерноморские степи прекратились. На эту территорию, которая стала называть­ся новой Россией, хлынули многочисленные переселенцы. Сюда ехали русские, украинцы, белорусы, крестьяне, ре­месленники, помещики и др. Возникали многочисленные деревни, сёла и города. В заселении и освоении новой Рос­сии участвовали и немецкие переселенцы — менониты. Они воспользовались манифестом Екатерины II от 1762 го­да, которым императрица приглашала иностранцев в Рос­сию на поселение, и начали переселяться на юг Украины.

Менониты — это сторонники религиозного (про- тестанского) учения, создателем которого был Менно- Симонис. Название менониты (первоначально менонисты) образовалось от имени этого деятеля. Одно из основных положений данного учения — «война противна роду че­ловеческому», поэтому менониты отказывались служить в армии и не участвовали в войнах, за что подвергались го­нениям со стороны германского правительства. С каждым годом эти гонения усиливались и ужесточались, так что менониты вынуждены были переселяться в Россию. Ека­терина II даровала менонитам большие привилегии: они освобождались от воинской повинности, им предоставля­лась полная свобода вероисповедания и т. п. Кроме того, Екатерина II, приглашая немцев в Россию, считала, что они своей деятельностью будут способствовать улучше­нию земледелия и скотоводства в Новороссийском крае.

В 1789 году на Украину в Екатеринославскую губернию (и уезд) из Германии (из Западной Пруссии) прибыл пер­вый транспорт менонитов в количестве 228 семейств, кото­рые поселились в Хортицком урочище вблизи Днепра. Так называлась территория, прилегающая к Днепру справа, по которой протекали три небольшие речки (притоки Днепра) под одним названием Хортица. На Днепре, напротив этих притоков, находился большой остров, названный по речкам Хортицей, длиною в 10 вёрст, а шириною в 3 версты. Здесь когда-то жили запорожцы. Поблизости на Днепре же был ещё один остров поменьше — это Малая Хортица.

Менониты основали поселения на землях, примыка­ющих к речкам Хортицам, а также на большом острове Хортица, который немцы называли Хортиц или Камп. На указанной территории образовался Хортицкий колониаль­ный менонитский округ. В него первоначально входило 17 сёл, которые назывались колониями (колонками) и име­ли свои номера. Среди этих сёл была колония (колонка) Хортицы, которая значилась под номером первым. Она на­звана по речкам Хортицам и первоначально именовалась Хортицкой слободой, потому что в первые три года пере­селенцы были освобождены от всех налогов и поборов. Переселение менонитов в эти места продолжалось в те­чение последующих 30 лет. К концу XIX века вследствие быстрого роста населения стала ощущаться большая не­хватка пахотной земли, сенокосных, пастбищных угодий. Появились малоземельные крестьяне и даже безземель­ные. Поэтому царское правительство разрешило немцам переселяться на другие территории, в частности в Орен­бургскую губернию. Здесь легче и дешевле можно было приобрести участки земли или взять их в аренду.

В конце XIX века часть менонитов из Хортицкого ко­лониального округа, из с. Хортицы, переселилась в Орен­бургский уезд на территорию современного Александров­ского района. Здесь в 1894 году они основали поселение, которому дали название по старине — селу Хортица. На новом месте сохранилось и слово колония, а также номер 1-й. И в Оренбургской губернии появилось село Хортица, колония (колонка) № 1.

Изложенная выше в сжатом виде история пересе­ления менонитов известна местному населению, а вот о названии Хортица многие жители с. Хортицы и других соседних немецких и русских сёл неоднократно спраши­вали автора. Немецкое оно или украинское, а может быть, тюркское? По собранным нами материалам можно сказать следующее. В основе наименования Хортица лежит не тюркское, не украинское и не немецкое слово, а древне­славянское, которое сохранилось в современном русском, украинском и других славянских языках. Вот интересую­щее нас корневое слово и некоторые производные: хорт, хортец — «гончий кобель», хортица — «гончая сука». Следовательно, Хортица — это речка «Собака» или «Гон­чая Собака». Возникает вопрос, почему речкам дали такое название. Можно высказать два предположения. Первое: люди, которые впервые появились на данной местности, встретили стаи диких собак. Второе: речки Хортицы не­большие, в древности они были многоводными, имели очень быстрое течение. По их руслам стремительно не­слись воды с быстротою гончей собаки.

 

ЧАГАН

Река Чаган начинается в отрогах Общего Сырта в се­верной части Первомайского района, недалеко от границы с Ташлинским районом. Сначала течёт на запад, около п. Собо­лево круто поворачивает на юг, протекает мимо нового рай­онного центра — посёлка Первомайского и уходит к южной границе района; здесь он течёт вблизи Тёпловки — старого центра Тёпловского района, пересекает границу и продол­жает своё течение уже на территории Казахстана. Некоторое расстояние Чаган несёт свои воды параллельно Уралу, затем, приняв в себя приток — речку Деркул, вблизи г. Уральска (в прошлом Яицкий городок) впадает в Урал. В старину счита­лось, что Чаган (Большой) течёт от истока до устья 150 вёрст.

Чаган имеет целый ряд притоков. В верхнем течении в него впадает Малый Чаган, в устье которого в прошлом был воздвигнут яицкими казаками Чаганский форпост, где постоянно дежурили казаки, охраняя территорию. Из других притоков Чагана укажем на следующие: Казачья Таловка, речка Марткэхина, Большая Башкирка, Средняя Башкирка, Малая Башкирка. Последние три названия при­токов свидетельствуют о том, что здесь в прошлом оби­тали (кочевали) башкиры. Память об этом сохраняется в названиях речек.

В прошлом в течение длительного времени по берегам Чагана и его притоков кочевали калмыки, они и дали назва­ние реке Чаган (Цаган). В одном месте часть берега реки, где Чаган делает поворот, называется Калмыцкая Лука. Это на­звание подтверждает, что на Чагане были калмыки. В конце XV века калмыки откочевали с этих мест на юг. Но и позже они появлялись на Чагане. Академик Фальк, путешествовав­ший по этим местам во 2-й половине XVIII века (1770—71), писал: «Подле города (Яицкий городок. — Б. М.) располо­жен Калмыцкий стан, состоящий почти из ста юрт» .

Калмыцкий язык родствен монгольскому. В монголь­ском и калмыцком языках слово чаган (цаган) означает «белый». Калмыки называли белыми те реки и озёра, ко­торые имели пресную (не солёную) чистую, прозрачную и проточную воду; такую воду очень любила скотина. Поэтому река Чаган — это река с пресной, чистой и про­зрачной водой. И. Черкасов, который изучал жизнь и быт калмыков, отмечал: «Калмыки вообще различают озёра по качеству вод: озеро с пресной водой называют цаган (бе­лое), а с солёной — кёкё» .

Реки под названием Чаган известны и в других местах. Так, в Казахстане есть река Чаган недалеко от плато Усть- Урт с западной его стороны в 600-х верстах от Оренбурга; река течёт плёсами, по берегам её заросли камыша и таль­ника. Здесь, вероятно, тоже когда-то кочевали калмыки. В Казахстане же, на юг от города Павлодара, течёт Чаган, впа­дающий в реку Иртыш. Можно предположить, что и в этом месте название реке дали калмыки. Ещё пример: в дельте Волги известен самый большой проток (для рыбной ловли) под названием Чаган, по которому волжская (пресная) вода устремляется в море, где и сливается с солёной водой.

Следует различать калмыцкое и тюркское название ча­ган. Так, в Абдулинском районе протекает речка Чаганлы (Чаган), которая впадает в реку Ик (приток Камы). И татар­ское село, возникшее здесь, стало называться по реке — Чаганлы (Чаган). В тюркских языках слово чаган (татар- 326 ское) и саган (башкирское) означают дерево клён. Поэтому название реки Чаганлы переводится как река Кленовая.

 

ЧАШКАН (железнодорожная станция в Соль-Илецком районе)

В 1901 году началось строительство железной доро­ги Оренбург—Ташкент. Железнодорожный путь прошёл около с. Григорьевки Соль-Илецкого района. По рассказам старожилов, первоначально планировалось для удобства жителей построить станцию напротив села, вблизи него. Однако казаки запротестовали. Они считали, что желез­нодорожная станция в селе отрицательно повлияет на их сложившийся в течение многих десятилетий старинный уклад казачьей жизни. Поэтому инженеры вынуждены бы­ли построить станцию в стороне от Григорьевки, на рас­стоянии трёх километров от неё, на самой окраине каза­чьих земель, вблизи бывшей границы с киргиз-кайсаками.

Это впоследствии вызвало большие неудобства для жителей Григорьевки и соседних с нею поселений. Ког­да возникала потребность съездить в райцентр (г. Соль- Илецк) или в областной центр (г. Оренбург), людям при­ходилось идти пешком до станции три километра и часто с багажом. По возвращении они снова преодолевали пеш­ком эти три километра, причём по бездорожью и в любую погоду: в дождь, в снег, в пургу. Все эти «прелести» автор испытал на себе, когда в середине XX века жил и работал в Григорьевке и часто выезжал в районный центр. Были случаи, когда зимой в сильную снежную бурю люди сби­вались с дороги и замерзали.

Построенную станцию хотели назвать Григорьевской по селу Григорьевка, так как станция находилась сравни­тельно недалеко от этого села. Местные казаки выступили и против этого. Поэтому станцию назвали по-другому, по природным особенностям данной местности, а именно по речке Чашкан — левому притоку реки Курала, впадающей в Илек. Как свидетельствуют старые географические кар­ты, в прошлом название речки было несколько другим, со­ставным, — Ит-Чашкан . Впоследствии первая часть Ит была опущена, сохранилась только вторая, которая и стала названием железнодорожной станции.

Первоначальное имя речки Ит-Чашкан, данное баш­кирами, на русский язык можно перевести словами: ит — «собака», чашкан — «бешеная», следовательно, полный пе­ревод — речка Бешеная Собака, позже — просто Бешеная. Действительно, в весеннее время, когда становится тепло и начинается интенсивное таяние снега, талая вода со всех сторон устремляется в речку. И эта небольшая степная река внезапно и быстро превращается в бушующий водный по­ток, который с большим шумом и громом несётся по свое­му руслу, выходит из берегов и всё сметает на своём пути: валит столбы, вырывает с корнем деревья, перекатывает огромные камни и т. д. В таких случаях люди говорят: «Ре­ка взбесилась; течёт, как бешеная собака несётся».

Подобные наименования встречаются и на других территориях: в Киргизии речка Чичкан, впадает в Токто- гульское водохранилище; всем известная большая река Амударья, протекающая по Узбекистану и Туркмении, в прошлом в течение многих веков называлась словом Джейхун, что значит «бешеная».

 

ЧЕБЕНЬКИ

Выше Оренбурга с правой стороны в Сакмару впа­дает несколько речек под одним названием — Чебенька. В официальных документах и на географических кар­тах эти речки различаются своими названиями: Большая Чебенька, Средняя Чебенька и Малая Чебенька. Большая Чебенька начинается в Тюльганском районе, течёт по Сак- марскому району и вливается в Сакмару несколько выше впадения реки Салмыш. Небольшим притоком Большой Чебеньки является Кудрявая Чебенька. Истоки Средней Чебеньки находятся тоже в Тюльганском районе, течёт она в основном по Саракташскому району и впадает в Сак- мару уже в Сакмарском. Речка Малая Чебенька протекает преимущественно по Саракташскому району и тоже впа­дает в Сакмару ниже села Булгаково.

В некоторых районах в прошлом Большая Чебень- ка иногда называлась Нижней Чебенькой, потому что она впадает в Сакмару ниже по течению от Малой Чебень­ки и Средней Чебеньки. Для Большой Чебеньки изредка встречается и третье наименование — Абдулова Чебень­ка (Абдул-Себенька), потому что, как предполагают одни местные жители, на этой речке в каком-то месте сенокос­ные угодья принадлежали татарину Абдулле, другие счи­тают, что на Большой Чебеньке была Абдуллова водяная мельница. Малая Чебенька тоже иногда получала другое наименование — Верхняя Чебенька, так как она впада­ла в Сакмару выше по течению от Большой Чебеньки и Средней Чебеньки. Малая Чебенька имеет ещё и третье название — Булгакова Чебенька: в конце речки, недале­ко от устья, на правом берегу располагалось русское село Булгаково. Наименование Средняя Чебенька объясняется тем, что эта речка занимает срединное положение на про­странстве между Большой и Малой Чебенькой. Название Средняя Чебенька было постоянным и никакими другими наименованиями не заменялось.

Отметим, что на местах, то есть в сёлах по всем трём речкам Чебенькам, среди местных жителей в устной ре­чи, как правило, употребляются не составные названия, а однословное Чебенька для всех.

Наименование Чебенька тюркское по происхожде­нию. На той территории, где протекают три Чебеньки, в прошлом обитали башкиры; сравнительно рано здесь ста­ли селиться татары. Они и дали рекам название Чебень­ка от татарского слова чебен — «муха»; соответствующее башкирское слово — себен, а в казахском языке — шыбын. Значит, Чебенька — это река «мушиная». По этим речкам в зарослях камыша и тальника водились во множе­стве самые разнообразные мухи, мошки, комары, слепни, оводы, от которых очень страдала скотина. Татарское про­изношение Чебенька получило широкое распространение (в башкирском Себенька, в казахском Шыбынды, Чебен- ды). Например, в Соль-Илецком районе на границе с Ка­захстаном есть речка (озеро) Чебенда, название которой тоже переводится как Мушиная.

По речкам Чебенькам названо несколько населённых пунктов. Посёлки Нижние Чебеньки и Верхние Чебень- ки, находившиеся в долине реки Сакмары, были заселе­ны татарами, которые в прошлом служили казаками и от­носились к Пречистенской станице. В этой же местности расположена железнодорожная станция Чебеньки, появ­ление которой связано со строительством железной доро­ги Оренбург—Орск. Первоначально станция именовалась Сухомлиново по фамилии оренбургского атамана казачье­го войска, а после октября 1917 года распространилось название Чебеньки. По речкам Чебенькам назвали впо­следствии и совхоз «Чебеньковский». На Малой Чебень- ке в начале XX века основано поселение Новая Чебенька, впоследствии Новочебенск.

Надо сказать, что свои Чебеньки были когда-то и в го­роде Оренбурге. П. Столпянский писал: к 30-м годам про­шлого столетия (XIX век) относится возникновение «зна­менитых Чебеньков». Их появление связано с постройкой прямо на берегу Урала, напротив Водяных ворот крепо­сти, бань (городской и военной). Вскоре около бань от­крылся трактир и стали селиться здесь отставные солдаты и бедные люди. В результате на крутом спуске к реке об­разовалась слободка Чебеньки, то есть Мушиная. Автор поясняет: «И действительно, точно мухи на солнышке, по косогору ютились плохо устроенные лачужки, поддер­живаемые своими подпорками» . Место здесь плохое, грязное, повсюду мусор, разные отбросы; в тёплое время года постоянно водилась здесь «мухота», поэтому и дано было этой слободке название Чебеньки — Мушиное место. Долго ещё существовали Чебеньки в Оренбурге. Впоследствии городские власти перенесли их на другое место, и название было постепенно забыто.

 

ЧЕРКАССЫ (Саракташский район)

Названия двух сёл Саракташского района Черкассы и Новочеркасск образовались от слова черкас (черкасы), кото­рое обозначало людей. Что это за люди — черкасы, где они жили и на каком языке разговаривали? Первоначально чер­касы — это украинские казаки, в том числе и запорожские. Впоследствии этим словом стали называть вообще украинцев (малороссиян), живших преимущественно по Днепру, а так­же выходцев из г. Черкасска (Черкассы) на Украине и Черкас­ского повета (уезда) (см. очерк «Черкасы — Черкассы»).

Саракташские Черкассы находятся вблизи реки Сак- мары, в 3—4 км от районного центра Саракташ и в 113 км от Оренбурга. Поселение Черкассы было основано в 1830 году, когда на Сакмару прибыли украинские казаки (черкасы) из Слободско-Украинской (впоследствии Харь­ковской) губернии. Переселенцы с Украины застроились на землях, которые принадлежали до этого татарам, жив­шим в Воздвиженской крепости. Поскольку основателя­ми нового поселения были украинские казаки, то и село по этому признаку получило название Черкассы, но оно распространилось позже. С самого же начала поселение называлось деревней Новочеркасской. Позже, примерно с середины XIX века, когда была упразднена Оренбургская пограничная линия, первоначальное название (деревня Новочеркасская) заменили новым — отряд Новочеркас­ский. В то время отрядами называли такие казачьи посе­ления, которые имели 50 и более дворов.

В конце XIX — начале XX века расматриваемое на­звание снова несколько изменилось, в нём 1-я часть за­менилась словом посёлок: казачий посёлок Новочеркас­ский, который входил в то время в Воздвиженский юрт. В первые десятилетия советской власти наименование укра­инского поселения на реке Сакмаре подверглось новому изменению, оно стало называться станицей, а в самом названии Новочеркасский часть «ново» была опущена: станица Черкасская (станица Черкассы), затем село Чер­кассы. Таким образом, современное название Черкассы установилось только в советское время и, можно сказать, по следующим причинам: во-первых, этот посёлок по прошествии ста лет после его основания уже нельзя было назвать новым; во-вторых, казачий посёлок с таким же на­званием Новочеркасский уже был на данной территории сравнительно недалеко, на реке Урал. Надо ещё отметить, что в материалах переписи населения 1926 года станица Черкасская фигурирует уже в качестве центра сельского совета. Здесь читаем: Черкасский сельский совет, в кото­рый входят выселок Саракташский, деревня Саракташ (та­тары) и станица Черкасская (Черкассы); в станице живут малороссы (украинцы), и насчитывается в ней всего 397 дворов с населением 2175 человек .

Известный краевед С. А. Попов считает, что в Чер­кассах первоначально поселились помимо украинцев, ко­торые составляли большинство, также русские крестьяне, переселившиеся сначала в Омскую губернию, где им не понравилось, поэтому они выехали оттуда в Оренбург­скую на реку Сакмару. Можно предположить, что русские крестьяне были выходцами из Курской губернии. Это под­тверждается тем, что одна из частей села Черкассы была названа словом Курщина (курские переселенцы). Некото­рые жители добавляют, что среди переселенцев были вы­ходцы из Тамбовской губернии.

В селе Черкассы записано предание о том, как первые его жители выбирали место на Сакмаре для своего поселения. Когда украинские казаки уже собрались в далёкий и нелёгкий путь с Украины в Оренбургскую губернию и из своих телег, нагруженных домашним скарбом, составили большой переселенческий обоз, к ним пришли бывалые люди, которые уже ездили на Сакмару и по разным при­чинам вернулись обратно. Эти люди посоветовали пере­селенцам остановиться на жительство в том месте на ре­ке Сакмаре, где по утрам слышен голос татарского муллы, призывающий людей на молитву. «Там вы найдёте своё счастье, — говорили они, — радостную и богатую жизнь».

Через полтора-два месяца украинские казаки вместе со своими семьями достигли берегов Сакмары и по левобере­жью реки стали медленно продвигаться вверх по течению, присматривая территорию для своего поселения. Места по реке Сакмаре очень понравились переселенцам. Но особен­но поразили их красота и богатство природы тех берегов Сакмары, где впоследствии появился посёлок Сияльтугай (Вишнёвые луга). Здесь тогда повсюду были леса, много­численные источники, родники, ручьи, речки и большая ре­ка Сакмара. Везде росла всевозможная ягода, и даже про­стирались до самого горизонта бесконечные заросли дикой вишни. Переселенцы остановились на ночлег. Они думали: вот это и есть самое лучшее место на Сакмаре, нам следует прекратить свой путь и здесь поселиться. Но старики воз­разили: утро вечера мудренее, надо дождаться утра и тогда принять окончательное решение. С этим согласились все.

И вот наступило утро, ясное, тёплое и тихое. Люди, очарованные, любовались природой и прислушивались к её звукам, но голоса татарского муллы никто из них не слышал. Поэтому обоз продолжал свой путь вверх по Сак­маре. Целый день ехали переселенцы. Вечером, усталые, они повалились с ног кто на землю, кто на повозки и сра­зу же уснули. Ранним утром их разбудил голос, слабый, тихий, но хорошо слышимый, который доносился с той (правой) стороны Сакмары, с высокого холма, где нахо­дилась татарская деревня Саракташ. Это мулла с минаре­та мечети призывал верующих мусульман к утренней молитве. Измученные дальней дорогой, люди обрадовались, бросились обнимать друг друга и с воодушевлением сразу же принялись за постройку своих жилищ.

Предание записала и передала автору И. Н. Колотова.

 

ЧЕРКАСЫ — ЧЕРКАССЫ

В Саракташском районе известны два села, наимено­вания которых образовались от слова черкас — Черкассы и Новочеркасск. Остановимся подробней на том, из какого языка и с каким значением оно было взято. Слово черкас происходит от названия народа черкесы (черкес), которые жили и живут на Северном Кавказе. Например, в Став­ропольском крае есть Карачаево-Черкесская автономная область с главным городом Черкесском. В древности на данной территории находилась страна Кабарда, заселён­ная черкесами. По утверждению некоторых учёных, слово черкес было заимствовано из персидского языка, где оно произносилось как серкет и обозначало «вольный, непод­властный, бунтующий человек». Черкесы спускались с гор на равнину, объединялись в отряды легковооружённых конников, к ним примыкали выходцы из других народов. И эти шайки вольных людей рыскали по степям Северно­го Кавказа и Причерноморья в поисках добычи. Отряды черкесов нанимались на военную службу в разных кня­жествах и государствах, несли охрану их границ, участво­вали в войнах в качестве наёмников. Черкесы служили за плату у киевских князей, охраняли южные границы Киев­ского княжества, затем и государства от набегов степных племён (половцев, печенегов и др.).

В период татаро-монгольского нашествия, а затем и господства черкесы служили у татаро-монголов в погра­ничной страже. Национальный состав черкесских отрядов постепенно изменялся: черкесов становилось всё меньше и меньше, а увеличивалось количество древнерусов (укра- 334 инцев и русских). Под влиянием славянских языков назва­ние черкес несколько изменило произношение и зазвучало как черкас, что, вероятно, было вызвано стремлением раз­личать горных и равнинных черкесов. Национальный со­став последних сильно изменился, среди них горные чер­кесы уже отсутствовали, а преобладали украинцы. Они и стали называться черкасами. В конце XIII века черкасы построили для себя главный город на правобережье Дне­пра ниже Киева и дали ему название Черкассы (Черкасск). Город располагался на Украине, поэтому слово черкас ста­ло обозначать украинского казака.

Черкасы в то время находились под властью Польши, состояли в Черкасском повете (уезде) староства Чигирин­ского и несли охранную службу на южных границах Поль­ши, Украины. Некоторые их отряды занимались охраной южных границ Московского государства. Стремясь освобо­диться из-под власти поляков, а также «вследствие польско­го гонения за веру» черкасы в массовом количестве стали переселяться из Черкасского повета правобережья Украи­ны на левый берег Днепра и расселились здесь на большом пространстве многочисленными слободами. Впоследствии образовалась здесь Слободско-Украинская (позже Харьков­ская) губерния, населённая украинскими казаками (черка­сами) . Из этой губернии и прибыли на Сакмару пер­вые жители с. Черкассы Саракташского района.

Административно-территориальное устройство чер­касской Украины приняло военный характер. Вся терри­тория была разделена на полки, которые формировались из мужского населения той части страны, где располагал­ся полк. Полки объединялись в единую армию, которой командовал гетман, избираемый народом. Все черкасы (украинские казаки) числились в составе армии. Поэтому о них говорили: черкасы — это люди армии . Такое толкование слова черкасы сохраняется и сейчас в с. Чер­кассы Саракташского района. Но известно и другое объ­яснение, связанное с тем, что некогда во многих случаях

черкасы нанимались добровольно охранять границы раз­ных княжеств и государств, поэтому и говорили: черкас — это вольный страж границы. Такими вольными стражами границы черкасы были и на Оренбургской пограничной линии по Сакмаре и Уралу.

Теперь о правописании: в словах черкас, черкасы при­нято употреблять одну букву «с», а в названиях населён­ных пунктов — две: село Черкассы, село Новочеркассы, город Черкассы.

 

ЧЁРНЫЙ ОТРОГ (Саракташский район)

Основателями Чёрного Отрога были переселенцы из Воронежской губернии, которые ехали в Сибирь на сво­бодные земли, но в пути их планы изменились. Под вли­янием тяжёлых обстоятельств, возникших в дороге, они вынуждены были остановиться в Оренбургском уезде и здесь поселиться.

Воронежские крестьяне были выходцами из сёл Ко- ротоянского уезда (село Левое и др.). В начале весны 1827 года со своей родины выехали 149 человек мужского пола, направляясь в Сибирь, в Петропавловский округ Омской области. К концу весны этого же года переселенцы достиг­ли Оренбурга и остановились на отдых вблизи Пречистен­ской крепости на свободном участке. Чтобы добраться до Омской области, им предстояло преодолеть ещё такое же расстояние, какое они проехали от Воронежской губернии до Оренбурга. Но вскоре крестьяне убедились в том, что они уже не в силах продолжать путь, переселенцы оши­блись в своих первоначальных расчётах: сил и средств у них хватило лишь на половину пути, а именно от Воро­нежской губернии до Оренбургской, вторая же половина пути оказалась для них непреодолимой. Накопленные для переселения средства иссякли, лошади сильно устали, и 336 начался их падёж. Не привыкшие к суровому оренбург­скому климату люди стали заболевать, некоторых порази­ли тяжёлые болезни. Не было сил и средств продолжать переселение. Воронежцы решили просить разрешения на поселение в Оренбургском уезде.

Началась долгая и мучительная переписка с губерн­ским правлением и земской палатой. Поверенные кре­стьян Савелий Чаусов и Матвей Добрынин в течение ле­та много раз ездили в Оренбург, добиваясь разрешения на поселение. Взять тот участок, где временно остановились воронежцы, для постоянного жительства они не пожела­ли, потому что он совершенно не подходил под застройку деревни, а земли вокруг были бросовыми, не годились для земледелия. Поэтому переселенцы побывали в разных во­лостях Оренбургского уезда, подыскивая подходящий уча­сток для крестьянских наделов и поселения. Но всё было безрезультатно, а уже приближалась зима. В тёплое время крестьяне жили в наскоро сделанных землянках, лёгких шалашах и балаганах. С наступлением холодов они раз­местились на квартирах пречистенских, никитинских ка­заков, а также в Сакмарском городке.

Весной и летом 1828 года продолжились хлопоты пе­реселенцев об их устройстве на новом месте. И вот уже подходило к концу второе лето, а положительного резуль­тата всё не было. Мысль о том, что и вторую зиму придёт­ся им проводить на чужих квартирах без всяких средств к существованию, вселяла в них ужас и отчаяние. Пречи­стенские казаки подсказали воронежцам, что на их землях по реке Сакмаре около урочища Чёрный Отрог, недалеко от деревни Аблязовой, есть свободный участок, и помогли многострадальным переселенцам перебраться туда.

Доведённые почти до полного разорения и обнищания крестьяне решили прибегнуть к последнему средству — на­писать прошение самому губернатору с просьбой дать нако­нец разрешение на поселение при урочище Чёрный Отрог. В прошении они подробно писали о своих бедах: «Мы находимся всеми семьями в Оренбургском уезде другой уже год и, проезжая с места на место, претерпеваем великое разоре­ние. Многие из нас находятся в тяжёлых болезнях...» . Губернатор, узнав, в каком тяжёлом положении находятся переселенцы и что уже полтора года они пребывают в Орен­бургском уезде, а постоянного места жительства не имеют, немедленно дал разрешение на поселение.

Крестьяне, обрадованные этим, заторопились строить себе землянки и плетнёвые мазанки, чтобы успеть приго­товить к зиме хотя бы примитивные жилища. Это было в конце лета 1828 года, а летом 1829 года сюда прибыли на своих подводах украинские переселенцы из Слободско­Украинской (позже Харьковской) губернии. Оказывается, эта территория, где осели воронежцы, была занята: ещё рань­ше она была выделена и предназначена для переселенцев с Украины. Об этом чиновники из губернского правления, вероятно, забыли. Воронежцев не стали трогать с занятого ими места, а украинцев поселили в полуверсте от них ниже по течению Сакмары, где и появилась деревня Кочубеевка.

Известный краевед С. А. Попов, подробно изучивший историю основания Чёрного Отрога и Кочубеевки, сделал следующее заключение: события, связанные с их застрой­кой, свидетельствуют о стихийности крестьянского пересе­ления, о тяжких условиях переселенцев и отсутствии какой- либо заботы со стороны местной администрации .

Воронежские поселенцы, которые наконец-то полу­чили постоянное место жительства, были освобождены на три года от всех податей, повинностей и обязанностей, с тем чтобы они побыстрее построили жилые и хозяйствен­ные помещения, обзавелись хозяйством, домашним скотом и стали бы крепко на ноги. Через три года, в 1831 году, но­вое поселение воронежских крестьян было причислено гу­бернской администрацией к Оренбургской губернии под именем деревни Чёрный Отрог. Название дано по урочищу.

В некоторых архивных документах говорится, что в Чёрном Отроге поселились не крепостные крестьяне и негосударственные, а однодворцы. Поясним. В словаре В. И Даля читаем: однодворцы — это «поселяне, считающие себя дворянского рода и отчасти владевшие людьми», по происхождению они «из дворянских детей и служилых людей, поселены в XVII веке на украйне (границе)» Мо­сковского государства. Дворянские (боярские) дети — это «сословие, получившее от правительства участки земли с обязательством нести военную или земскую службу» . Однодворцы жили отдельными дворами и самостоя­тельно занимались хозяйством на своей земле. Они рас­селились на пограничных землях, на той территории, на которой впоследствии образовались Воронежская, Там­бовская и соседние с ними губернии.

Об однодворцах XIX века, то есть спустя 200 лет после их появления, сравнительно подробно писал И. С. Тургенев в своём рассказе «Однодворец Овсянников». Здесь читаем: «Говоря вообще, у нас до сих пор однодворца трудно отли­чить от мужика: хозяйство у него едва ли не хуже мужицко­го, телята не выходят из гречихи, лошади чуть живы, упряжь верёвочная. Овсянников был исключением из общего пра­вила, хоть и не слыл за богача. Это был один из последних людей старого века». Овсянников сохранял такие черты, ко­торые были присущи однодворцам XVIII-го, а может быть, и XVII-го веков. «Жил он один с своей женой в уютном опрят­ном домике, прислугу держал небольшую, одевал людей своих по-русски и называл работниками. Они же у него и землю пахали. Он и себя не выдавал за дворянина, не при­кидывался помещиком...». В процессе беседы Овсянников говорил: «За дворянами нашему брату не приходится тянуть­ся». Об однодворцах можно сказать: «Мужики, как есть му­жики, а впрочем, правду сказать, как же и быть-то нам?».

Местные жители дают много толкований названия Чёрный Отрог, но все они, по нашему мнению, неправиль­ные и надуманные. Приведём некоторые из них.

  1. В данной местности земли преимущественно чер­нозёмные и очень плодородные, отсюда и название Чёр­ный Отрог.
  1. Некоторые думают, что слово отрог в названии означает «отрог горы» (ответвление от главного хребта), потому что до этого места якобы доходят отроги Ураль­ских гор, которые издали кажутся чёрными.
  2. По берегам реки Сакмары в этом месте рос гу­стой, непроходимый лес, который стоял около реки тём­ной (чёрной) стеной. С этим и связано появление названия Чёрный Отрог.
  3. Берег реки Сакмары напротив посёлка возвышался крутым яром (обрывом) чёрного цвета, так как яр состоял из чернозёма. Башкиры называли этот обрыв словом Кара- яр, которое русские перевели как Чёрный Отрог.
  4. Около реки Сакмары, где находится посёлок, был рог: высокий берег долины Сакмары выходил острым и длинным выступом (рогом) к реке, поэтому — Отрог, а Чёр­ный — потому что здесь были густые заросли чернолесья.
  5. Первоначально слово отрог произносилось как острог, т. е. поселение, укреплённое частоколом. Говорят, что до проведения Сакмарской пограничной линии здесь был Чёрный Острог для охраны территории от кочевников. После изменения произношения слово зазвучало как отрог.
  6. Есть жители, которые, философствуя, утвержда­ют, что название связано со следующим обстоятельством. Сакмара когда-то близко подходила к селу, подмывала бе­рег и приближалась к домам, угрожая людям. Жители боя­лись этого и стремились перебраться отсюда подальше. А то, чего страшится народ, обычно называется словом чёр­ный. Отсюда и Чёрный Отрог.

Наиболее правдоподобное объяснение, на наш взгляд близкое к истине, следующее. В этом наименовании слово отрог означает овраг как ответвление от основного русла другого, большого оврага или от реки (в нашем случае — от Сакмары). Прилагательное чёрный употреблено здесь потому, что по оврагу рос чёрный лес (чернолесье), сме­шанный (тополь, осина, берёза, клён, осокорь и др.). Этот овраг и сейчас есть, он находится на окраине Чёрного От- 340 рога (со стороны Кочубеевки), впадает в Сакмару с левой стороны. По оврагу в настоящее время растут всевозмож­ные кустарники и деревья. У впадения в Сакмару и в на­ше время сохраняется смешанный лес, правда, не такой густой и сплошной, как раньше.

В прошлом это место называлось урочище Чёрный Отрог, то есть это овраг и прилегающие к нему ближай­шие земли (или ближайшая территория), — всё это вме­сте и называлось урочищем Чёрный Отрог. Это название было известно на Сакмаре ещё до проведения Сакмарской пограничной линии. Другие названия оврагов около Чёр­ного Отрога (Пьяный овраг, Погромный овраг и др.) поя­вились позже, когда здесь застроились переселенцы.

Когда была воздвигнута Пречистенская крепость на Сакмаре, то урочище Чёрный Отрог было отдано пречи­стенским казакам. Но земли в этом месте пустовали, не обрабатывались, поэтому позже здесь и появились пере­селенцы, которые свой посёлок назвали Чёрным Отрогом по урочищу.

Приведём некоторые другие факты, которые свидетель­ствуют о том, что слово отрог употреблялось со значени­ем «овраг». В первоначальном названии Урочище Чёрный Отрог первое слово постепенно вышло из употребления и забылось. Вместо него одно время стало использовать­ся тюркское слово Изяк, и появилось составное название Изяк Чёрный Отрог, которое встретилось нам в статье в га­зете «Оренбургские епархиальные ведомости» . Слово Изяк здесь прямо указывает на то, что Чёрный Отрог — это овраг: в казахском языке это слово означает «овраг».

Местные географические названия со словом отрог («овраг») отмечались и на территории бывшего Уральско­го казачьего войска: «Форпост Второй Отрог» (2-й отрог — овраг, который впадает в реку Урал). В исторических и гео­графических описаниях других территорий также находим название оврага — отрог. Так, в работе, посвящённой Сара­товскому краю, читаем: «Кроме этого оврага, в этой местности были ещё два оврага, шли они от вышесказанного оврага как его отроги» . Из контекста видно, что в большой, главный овраг впадают овраги поменьше — от­роги, которые являются как бы ответвлениями от главного русла.

 

ЧУБАРАГАЧ (ШУБАРАГАШ(лес в Соль-Илецком районе)

Чубарагач — массив смешанного леса площадью в 5 тысяч гектаров в Соль-Илецком районе на междуречье Иле- ка и Малой Хобды. Приведённое написание и произноше­ние является татарским, оно принято в официальном упо­треблении: в документах, на географических картах и под., в казахском же языке название звучит как Шубарагаш.

Рассматриваемое наименование тюркское, сложное по образованию, состоит из двух корней: чубар (шубар) и агач (агаш). В прошлом это слово писалось обычно через дефис: Чубар-агач, Шубар-агаш. Иногда неправильно вы­деляли составные части. Нам встретилось и такое написа­ние в газете: Чуба-Рагач.

1-я часть наименования чубар означает «пёстрый», 2-я, агач, перводится как «лес», в целом «пёстрый лес», то есть смешанный. Действительно, в Чубарагачском лесу произрастают самые разнообразные деревья: осина, берё­за, ива, ольха, сосна, тополь, дуб, ясень и др. Здесь много кустарников: шиповник, жимолость, крушина, бобовник, чилижник и др. В осеннее время деревья и кустарники в этом лесу приобретают разноцветную окраску: белую, жёлтую, красную, зелёную и т. д. Если посмотреть изда­лека, то лес пёстрый.

Слово чубар может употребляться отдельно. Оно встречается в описаниях киргиз-кайсацких (казахских) степей, особенно полупустынных территорий: «Чубар — пёстрая, ковыльная степь, где покрытые густой растительностью площади чередуются с площадями почв, почти ли­шённых травяного покрова» .

Можно предположить, что от тюркского чубар в рус­ском языке образовалось прилагательное чубарый со зна­чением масти лошади — «с тёмными пятнами по светлой шерсти или вообще с пятнами другой шерсти» .

 

ШАРЛЫК*

Районный центр Шарлык является одним из ранних русских поселений на территории современного Шарлык- ского района. Его появление относится к 1809 году. В этот год под Петров день государственные крестьяне во главе с садчиком Михаилом Тычининым переселились в Орен­бургский уезд преимущественно из Рязанской губернии в количестве 300 душ мужского пола. Слово садчик в про­шлом широко употреблялось и обозначало, как поясняется в старой литературе, «избранное крестьянским обществом лицо, которому поручено осмотреть землю для нового по­селения и заключить контракт на пользование ею». Можно сказать, что садчик — это ходок по земельным крестьян­ским делам, связанным с переселением. Он выбирал землю для нового поселения, руководил переселением крестьян, «садил», или поселял, крестьян на новой земле. Отсюда и происходит его название садчик (садить — в значении «по­селять»). Вот таким садчиком и был Михаил Тычинин.

Во многих случаях в различных местах Оренбургской губернии крестьяне-переселенцы давали названия новым поселениям по именам и фамилиям своих садчиков. Это делалось в знак благодарности за их большую и полезную работу. И Шарлык первоначально получил название Ми- хайловка (Михайловское) по имени садчика Михаила Ты- чинина, который, вероятно, выбрал такие земли для кре­стьянских наделов и такие места для поселения, которые особенно понравились рязанским переселенцам.

Помимо государственных крестьян в Шарлыке посе­лились также так называемые однодворцы, приехавшие из той же Рязанской губернии; об этой категории сель­ских жителей пишет В. И. Даль в своём Толковом слова­ре: «Однодворец, однодворка — это поселяне, считающие себя выходцами из дворянского рода и отчасти владевшие людьми. Они происходят из дворянских детей и служа­щих, поселены в XVII веке на Украине (границе). Им да­ны некоторые права, их притон — Тамбовск., Воронеж., Рязанск. и соседние губернии. (Загадка: сам пашет, орёт и сам денежки берёт. Отгадка: однодворец.)» . И. С. Тургенев подробно описал однодворца в рассказе «Однодворец Овсянников». После отмены крепостного права (1861) здесь поселилось некоторое количество быв­ших крепостных крестьян, которые были освобождены от помещичьего гнёта без наделения землёй. Безземельные, они прибыли в Шарлык в поисках свободных земель.

С самого возникновения Шарлык имел два названия: Михайловское и Шарлык. Первое было официальным, вто­рое же, тоже хорошо известное, употреблялось в устной ре­чи. О названии Шарлык имеются разные мнения жителей посёлка. Записана и легенда о происхождении этого наиме­нования. Общее для большинства толкований то, что их ав­торы считают слово Шарлык русским и выделяют в нём две основные части — шарь и -лык- (корень слов лыко, лыки). Одни объясняют так: многие крестьяне в прошлом ходили в лаптях и сами плели их, поэтому жители Шарлыка искали в окрестных лесах липовые деревья и драли лыки, сматывали их в шары, то есть в клубки, большие и малые. Такие ша­ры лык были в каждом крестьянском хозяйстве, потому что лыки всегда были нужны для плетения лаптей — основно­го вида крестьянской обуви в данной местности. Лыками в этих клубках (шарах) торговали на местном базаре. Возили их на продажу и в южные волости в сторону Оренбурга, где было мало леса или совсем его не было. Данное занятие лю­дей в этих краях и легло в основу названия посёлка Шарлык (то есть «шар или клубок лык»).

Другие утверждают: когда селились на речке Шарлык первые жители, то им бросилось в глаза огромное липовое дерево с кроной в форме шара и с лыками под корой. Де­рево росло около с. Бараково и названо Шарлыком, то есть клубком лык. Первые поселенцы, постоянно видевшие это дерево, назвали свою деревню Шарлыком (буквально: лы­ковое дерево в виде шара). Сторонники третьего толкова­ния считают, что первая часть названия — шар — являет­ся корнем глагола шарить (искать). Как уже говорилось, крестьяне в поисках лык ходили по здешним лесам, ис­кали (шарили) липовые деревья и драли лыки. Поэтому Шарлык означает «шарить, искать лыки». Такое объясне­ние содержится и в легенде, записанной в Шарлыке. Она озаглавлена как «Шарлык, Шарлыки, где шарили лыки». Ниже приводим её содержание.

«Как гласят предания, шарлыкские крестьяне отлича­лись особенной бедностью. И зимой, и летом единствен­ной их обувкой были лапти. Но можно было часто видеть мужика, который сидел согнувшись где-нибудь в холодке и ковырял (плёл) лапти себе и своей семье. А по улицам и задворкам повсюду валялись ошмётки (поношенные лап­ти). Догадливые люди собирали их и топили ими печи. Лапти можно было носить, простой народ к ним привык, и сплести их нетрудно. Но тяжело было в этих местах раз­добыть лыки. В свободное время люди постоянно бродили по окрестным лесам в поисках лык, шарили лыки. Вот так и получились наши Шарлыки». Приведённые здесь и дру­гие подобные толкования слова Шарлык являются леген­дарными, ненаучными, это плод народной фантазии.

Правильное, на наш взгляд, толкование таково. Сло­во Шарлык (и его варианты Чарлак, Шарля, Шар и др.) по происхождению является башкирским, оно образовано от тюркского корня шар- со значением «труднопроходимое, топкое место, заросшее кустарником, камышом и деревья­ми» и суффикса -лык, -ля, который указывает на богатство чего-то на данной территории. В башкирско-русском словаре приведены башкирские слова: шар — труднопрохо­димое, болотистое место, покрытое густым тальником и камышом ; шарлык, шырлык — чащоба, дебри, трущоба . И первоначально Шарлык было назва­нием речки (Шарлычка). Переводится как «речка, протека­ющая по труднодоступной, болотистой местности, покры­той лесом, кустарником и камышом». По речке и посёлок стал называться Шарлыком. Указанные природные условия и были в прошлом на территории, где находится Шарлык, об этом писал священник Н. Жинжин: «Местность, окружа­ющая село Михайловское, имеет холмистый вид. Когда-то в старое время росли огромные непроходимые леса, состояв­шие из смешанных пород: березняка, осинника, рябинника и липняка, среди которых было много ключей и бродили пушные звери, водилась дичь. Росло множество ягод и гри­бов. Но теперь (в 1910 г. — Б. М.) леса совершенно истре­блены, и только как жалкие остатки прежнего величия близ села встречаются поросли ветлы, берёзы и тальника, при­дающие селу живописный вид» .

В последнее время появилось ещё одно толкование наименования Шарлык. Некоторые согласны с тем, что это тюркское название, но связывают его с другим словом — шарли, которое якобы употребляется в татарском языке со значением «большая, длительная остановка». Для пасса­жиров, ямщиков и их лошадей здесь предусматривалась продолжительная остановка и длительный отдых. Поэто­му слово Шарлык надо переводить как «большая и про­должительная остановка» на Казанском тракте. Действи­тельно, спустя некоторое время после основания посёлка здесь была открыта почтовая (ямская) станция под назва­нием Шарлыкский Ям, построены ямской двор, избы для отдыха пассажиров и ямщиков, конюшни для лошадей, по­мещения для запасов овса и сена и др. Шарлыкский Ям был одной из больших станций на Казанском тракте. Все эти факты имели место и отразились в истории. Но не они легли в основу названия Шарлык. Поэтому последнее объ- 346 яснение также надуманное. Дело в том, что слово Шарлык как название речки было известно здесь задолго до появле­ния посёлка Шарлык и Шарлыкского Яма.

Как уже говорилось, посёлок Шарлык долгое время имел два названия — Михайловское и Шарлык. Только в 1925 году наименование Шарлык было утверждено как единственное и официальное, а имя Михайловское (Ми- хайловка) устранено, так как в Оренбургском уезде было несколько поселений под таким названием.

Слово Шарлык и его варианты Чарлак, Шарля и под., как названия речек и поселений на них, встречаются и в дру­гих местах с такими природными условиями, какие были в окрестностях современного Шарлыка. Так, в соседнем Алек­сандровском районе протекают речки Шар (отмечены и дру­гие варианты: Шарлык, Шарлак Нижний, Чарлак и Шарля). По речкам и сёла получили такие наименования. В старых дореволюционных источниках встречаются подобные на­звания, отмеченные на других территориях Оренбургской губернии: Шарлык (участок поля), речка Каратар (Верхне­уральский уезд), речка Шарлы (Орский уезд), речка Шарла (Оренбургский уезд), деревня Шарлыковка (Уфимский уезд).

Среди шарлычан были распространены в основном те же виды занятий, что и в других поселениях этого края. Лю­ди занимались хлебопашеством, скотоводством, огородниче­ством, пчеловодством. Поскольку Шарлык располагался на Казанском тракте и со временем стал большим селом, в нём значительное развитие получила торговля. Какая-то часть шарлычан обслуживала Казанский почтовый тракт. Сельча­не работали ямщиками, содержали ямской и заезжие дворы и др. Но был здесь в прошлом такой вид занятий, в котором шарлычане достигли наивысшего мастерства и совершен­ства. Это изготовление разноцветных шерстяных тканей и шитьё из них крестьянских понёв (понёва, панёва, понька), которые своим качеством и отделкой славились по всему Оренбургскому уезду. Шарлыкскими понёвами торговали не только в Шарлыке, но и во многих других торговых сёлах уезда. Автор большой статьи о Шарлыке, уже упомянутый священник Н. Жинжин по этому поводу писал в 1910 году: «С большим искусством приготовляются ими (жителями Шарлыка. — Б. М.), между прочим, из тонкой шерсти, так называемой «однострижки» (шерсть, оставляемая на зиму на овце и снятая с неё уже весною следующего года), раз­ноцветные шерстяные материи, идущие для шитья из них юбок, тёмно-цветные материи — для понёв, которые здесь ещё в обиходе». В Толковом словаре В. И. Даля содержит­ся подробное описание того, что такое крестьянская понё­ва. На южнорусской территории, а именно в Курской, Рязан­ской, Тамбовской, Тульской губерниях слова понёва, поня, понька употребляются со значением «короткая юбка из трёх разноголосых полотнищ». Может быть и сшитая понёва. В «понёве, в сшитой юбке вставляется спереди полосатое или клетчатое полотнище иного цвета» .

В первые десятилетия своей истории, до постройки церкви, Шарлык был небольшой деревенькой, входившей приходом в село Софиевку (сейчас в Пономарёвском райо­не), которое возникло раньше Шарлыка (с 1807 г.). Шарлы- чане ездили молиться в Софиевскую церковь. Через 20 лет, в 1830 году, на средства жителей Шарлыка была построе­на деревянная церковь в честь святого архангела Михаила, поэтому церковь стала называться Михайловской. И пре­стольный праздник отмечался на Михайлов день. К концу XIX века, когда Шарлык стал большим торговым селом, к тому же богатым, жители Шарлыка решили деревянную церковь убрать, так как она давно стала для них малень­кой и не вмещала всех желающих молиться, и на её месте построить на свои средства большую кирпичную церковь. Шарлычане были людьми практичными, расчётливыми и смекалистыми. Они не поступили так, как поступают лю­ди в этих случаях: ломают как попало старую постройку, а строительный лес пускают на дрова. Шарлыкские кре­стьяне выгодно продали свою Михайловскую деревянную церковь жителям села Абейульган, которое располагалось на территории современного Октябрьского района. Шарлычане сами аккуратно разобрали церковь, пронумерова­ли каждое брёвнышко, перевезли на новое место в село Абейульган и здесь собрали. За всё это шарлыкские кре­стьяне получили хорошие деньги, которые использовали на строительство у себя каменной церкви. Михайловская (деревянная) церковь сохранила своё первоначальное на­звание и на новом месте. (По церкви и село Абейульган стало называться Михайловкой, сейчас в Октябрьском рай­оне.) Эти сведения об истории Михайловской церкви запи­саны автором в 1962 году в беседе с престарелыми жите­лями Михайловки Октябрьского района. В период с 1887 г. по 1896 г. был построен в Шарлыке «новый (кирпичный) трёхпрестольный храм: главный престол во имя архистра­тига Михаила, 2-й — во имя святителя Николая, 3-й — во имя святителя Александра Невского».

В 1909 году 29-го июля (по старому стилю) в Шарлыке произошло большое событие. Все жители отмечали столет­ний юбилей своего родного посёлка. Священник Н. Жинжин подробно описывает это празднество. Праздник начался с богослужения. После этого был крестный ход. «Сначала крестный ход двинулся из храма к дому потомка первого садчика, последний встретил ход с хлебом-солью и иконою святого архангела Михаила. Здесь был отслужен молебен небесному покровителю местного села святому архистра­тигу Михаилу, затем потомку первого садчика была под­несена просфора». Далее крестный ход обошёл всё село и направился к кладбищу, где покоятся предки шарлычан. Здесь тоже состоялось богослужение. «С кладбища двину­лись к Кармальской грани (к меже), где у родника, из кото­рого пользуется водою всё село Михайловское, были отслу­жены молебны». В самом конце статьи священник писал: «Дай Бог, чтоб юбилей михайловцев послужил примером для других сёл нашей родной губернии и разбудил бы нашу тёмную сельскую массу от обыденной спячки, заставив её ценить свою прошлую жизнь и деяния предков» .

* На новые рубежи. 1995. № 24.

 

ШЕСТИМИР (река)

В Октябрьском районе протекает речка Шестимир, ко­торая впадает в Салмыш с правой стороны. На левом бере­гу речки, у её впадения в Салмыш, расположено старинное татарское село Биккулово. В прошлом на Шестимире был посёлок, названный по речке Шестимиром. В этой мест­ности находится и сухой овраг Сухой Шестимир. Название Шестимир когда-то звучало совершенно по-другому. Вот записи этого названия, извлечённые из разных, преиму­щественно рукописных источников: Ашекте-Мар, Ашек- Темар, Ашек-Темир, Ашак-Темир, Шах-Темир. Считаю, что самым ранним названием было Ашекте-Мар. В районе речки Шестимир встречаются холмы, курганы, бугры и да­же гора. Один из холмов назывался Ашекте-Мар. По этому холму и речка стала называться Ашекте-Мар.

Название Мар означает «холм, курган с захоронени­ем», то есть могила. Слово Ашек — имя человека, похоро­ненного здесь. Аффикс -те указывает на принадлежность могилы Ашеку. Следовательно, Ашекте-Мар — Могила Ашека. Подобные названия были широко распространены в прошлом в степях Оренбургской губернии. В этом мож­но убедиться, если посмотреть на старые географические карты, например на карту 1931 года, которая была издана как приложение к «Справочнику торфяного фонда СССР» . Здесь показаны: Мар Киякбай, Мар Клокбай, Мар Карамурза, Мар Ногайбаласы, Мар Иманкара, Мар Сары- мурза, Мар Худобай, Мар Телеубай и др.

В дальнейшем в наименовании Ашекте-Мар под вли­янием русского языка изменяется произношение, а так­же граница между составными частями: Ашекте-Мар > Ашек-Темар > Ашек-Темир > Ашак-Темир > Шах-Темир. Широкое распространение получил вариант названия Ашек-Темир, из которого в результате дальнейших изме­нений установилось современное Шестимир.

О происхождении наименования Ашек-Темир в селе Биккулове и соседних с ним поселениях сохраняются раз- 350 ные варианты предания. Один из вариантов автор слышал в 1969 году от С. В. Бикмухаметовой. Когда-то в с. Биккулове жила красивая девушка Зульфия, которую полюбил юноша из Татарской Каргалы, тоже красавец, джигит Темир. Буду­щий жених часто ездил на свидание к своей возлюбленной. Однажды весной, когда уже начал таять снег на полях и лёд на речках, Темир поскакал на коне в Биккулово проведать свою невесту. Когда он подъехал к речке Шестимир, лёд уже потрескался и потихоньку двигался. Темир остановил­ся и задумался, переправляться ему или воздержаться.

На противоположной, левой стороне речки Темира уже ожидала невеста с подругами. Оттуда раздались кри­ки: «Ашек, Темир! Ашек, Темир!», что означало: «Спеши, Темир!» (то есть чтобы Темир быстро переправился, пока лёд не тронулся и можно проскочить). Тогда Темир уда­рил коня камчой (плетью), конь прыгнул на ближайшую льдину, затем на вторую, на третью и достиг середины речки. Здесь лёд начал двигаться быстрее, льдины тёрлись и бились друг о друга, крошились, поэтому были значи­тельно меньше, чем у берега. И когда конь прыгнул на та­кую льдину, она не выдержала тяжести и перевернулась. Мгновенно всадник вместе с конём скрылись под водой, и это место быстро покрыли другие льдины. Люди долго искали утопленника и весной, когда лёд сошёл, и летом, но так и не нашли Темира. С тех пор слова «Ашек, Темир» и стали названием для речки (в татарском языке ашык, ашы- га, ашыгу — «спешить, спеши, поспеши»). Это толкование взято из легенды или предания, в которых, как известно, много вымысла. На наш взгляд, данное нами выше объяс­нение названия Шестимир наиболее близко к истине.

Некоторые авторы полагают, что в имени речки Ше­стимир есть тюркский корень темир (тимир) со значением «железо», следовательно, в этой местности имеются зале­жи железной руды, на что указывает название реки. Это неправильно, железной руды здесь нет, а встречаются за­лежи медной руды и медистых песчаников. В древности в верховье оврага Сухой Шестимир, ближе к реке Янгиз, был медный рудник, где люди добывали медную руду, затем рудник был заброшен. В XVIII веке в эти места прибыл с Урала заводчик Осокин, который осмотрел рудник и здеш­нюю местность и возобновил добычу медной руды. Руду перевозили гужом на уральские заводы, где выплавляли из неё медь. Но добыча медной руды в новое время длилась недолго, вскоре рудник опять был заброшен, здесь сохра­нились лишь его следы. Во времена Осокина рудник на­зывался Шахтемирским (Шахтемирский рудник) по речке Шах-Темир. Подробное описание Шахтемирского рудника находим в географическом словаре А. Щекатова .

О том, что название Шах-Темир образовалось из пер­воначального Ашекте-Мар, уже говорилось.

 

ШИЛЬДА (Адамовский район)

Станция Шильда и посёлок при ней находятся на вос­токе нашей области, в Адамовском районе, на участке железной дороги Орск—Карталы. С этой станции в 1954 году началось наступление на целину. По узкоколейке от Шильды до п. Озёрного доставлялись техника, строймате­риалы, удобрения и другие грузы для целинных совхозов, в обратном направлении шёл хлеб целины.

В прошлом на этой территории кочевали киргиз- кайсаки, обитали башкиры, татары и другие тюркские на­роды. Этим объясняется преобладание здесь тюркских гео­графических названий. Среди них и находится посёлок Шильда, следовательно, название его тоже тюркское, — не­правомерно рассуждают некоторые учёные, рассматривая местные названия, и продолжают: если название Шильда тюркское, то его значение нужно искать в тюркских слова­рях, опираясь на сходное по звучанию слово. В казахско­русском словаре нашли слово шильде со значением «жар- 352

кое время лета» и на основании этого сделали вывод: имя станции Шильда означает «жаркое, знойное место». Но та­кое толкование не учитывает историю этого края.

Происхождение названия Шильда (первоначально Шельда) связано с историей Бельгии, а именно с бельгийско­голландской войной 1831 года. По утверждению историка В. Похлёбкина, оно дано «в честь довольно бесславного «сто­яния» (на реке Шельде) бельгийской армии перед наступле­нием голландцев в 1831 году». Николай I лично распорядил­ся в 1841 году присвоить одному из поселений на территории Оренбургской губернии имя Шельда (впоследствии Шильда), так как бельгийский король Леопольд I, который командовал тогда армией, был родственником русского царя . Гер­манское по происхождению название реки Шельда в перево­де на русский язык значит «мелкая» или «камышовая».

Географы утверждают, что река Шельда — главная транспортная артерия Бельгии. Её значение для хозяйства страны такое же, как значение Волги для России.

 

ШИШМА

(Саракташский район)

Уже упоминалось в очерке о Воздвиженке, что после сильного пожара в станице ногайские татары не захоте­ли оставаться в ней. С согласия начальства они высели­лись на соседний участок, находящийся в трёх верстах от старого поселения. Здесь на высоком берегу долины ре­ки Сакмары, около небольшой речки, ногайцы построили свои дома, образовали посёлок, дав ему название Шишма, в переводе на русский язык — посёлок Родниковский, Родниковка, Родники. Всё это происходило, как свиде­тельствуют источники, в 70-х годах XIX века.

В ногайском и татарском языках слова шишма, чишма означают «источник, родник». Название Шишма дано по природным особенностям. В то время в этих краях было много родников, даже протекала небольшая родниковая речка. Эту речку ногайцы стали называть Шишмой, а по речке и новое село получило такое название. Через речку построили мост Чишме купере. Спустя некоторое время речка исчезла, от неё осталось только сухое русло, которое заполняется водой в весенний разлив, а также в сильные и продолжительные дожди летом.

Старожилы Шишмы вспоминают, что ещё до переезда ногайцев в эти места здесь уже была небольшая деревня или хутор, а может быть, маленький аул, в котором жили несколько семей татар, переселившихся сюда из Татар­ской Каргалы, что под Оренбургом. Переселенцы обосно­вались около большого озера (Олы Кул). Может быть, и аул назывался по этому озеру — Олы Кул.

Когда же недалеко от Большого озера вблизи Родни­ковой речки застроились ногайцы и появилось новое се­ло Шишма, то татарский аул вошёл в состав этого поселе­ния в качестве одной из его частей. В дальнейшем Шишма стала делиться на части: часть, где жили каргалинцы, — Биргенавыл (Ближняя деревня), а для части, населённой но­гайцами, закрепилось название Аргыавыл — Дальняя дерев­ня. Каждая часть имела свою мечеть. Была и самая большая улица — Мечётная, на которой находилась одна из мечетей.

Иногда спрашивают, почему Шишма, а не Чишма, ведь в татарском языке со значением «источник, родник» употребляется слово чишма. И в разных районах Орен­бургской области встречаются татарские сёла (а также речки, родники) под названием Чишма. А саракташское название почему-то звучит как Шишма. Некоторые даже пытаются объяснить постепенное изменение звука в . Но это объяснение неверно.

Надо помнить, что село основали ногайцы, они и да­ли ему название. Произношение Шишма соответствует звуковым особенностям ногайского языка. Н. А. Баскаков в своей книге «Ногайский язык и его диалекты» пи­шет, что согласный не характерен для ногайского язы­ка, его в прошлом не было. Фонетическая система ногайского языка почти полностью совпадает с фонетическими особенностями казахского языка, а не татарского. В казах­ском языке тоже вместо слышится . Следовательно, Шишма — это ногайское произношение, которое утверди­лось на данной территории и отразилось на письме.

В настоящее время в Воздвиженке, а также в Шишме со­храняются предания, рассказы о том, как ногайские татары выселялись из Воздвиженки и застраивались на новом ме­сте. Автор, будучи первый раз в Воздвиженке в 1965 году, записал один из таких рассказов от престарелого жителя Ан­дрея Петровича Мочалина. Этот рассказ приводится ниже.

Когда ногайцы выбрали место для нового поселения, они пригласили из Оренбурга землемера (землеустрои­теля) для составления плана селения. Вскоре приехали в Воздвиженку землеустроитель и его помощник. Сначала состоялась продолжительная беседа прибывших специ­алистов с переселенцами, которые высказали целый ряд пожеланий и советов и просили учесть их по возможности при составлении плана.

В течение нескольких недель работали приехавшие люди. Вначале составили подробнейший план посёлка, за­тем уже на месте конкретно указали и наметили, где что будет находиться. Распланировали улицы и переулки, на­резали землю для каждой семьи под усадьбы, отграничили территорию, где будут гумна, нашли обширное место для домашнего пастбища, отвели землю под огороды, указали, где пройдут дороги, оставили площадку для будущей мече­ти и т. д. При этом многие пожелания переселенцев были учтены. Ногайские татары остались чрезвычайно довольны такой планировкой и в благодарность за это решили хоро­шо угостить специалистов. Быстро собрали закуску, но на­до было раздобыть самое главное — штоф водки. Начали собирать деньги на водку, но у погорельцев нашлось лишь несколько копеек. Тогда три самых старых погорельца, три аксакала, отправились к лавочнику договариваться, за какие продукты он может отпустить штоф водки. Договорились за сорок куриных яиц и несколько собранных копеек. Угощение удалось на славу, все были довольны - и гости и хо­зяева. И сразу же после этого события появилось ещё одно название для Шишмы, а именно КрЫккукай — «сорок яиц».

В ногайском и татарском языках для обозначения коли­чества 40 имеются слова кырк, кырык. В прошлом употре­блялся (возможен и сейчас) вариант Кырккукай, который ближе к первоначальному. Под влиянием русского языка в 1-й части названия произошла перестановка звуков, по­явился второй вариант Крыккукай, который получил ши­рокое распространение и даже попал в официальные мате­риалы. В книге «Список населённых мест по Оренбургской губернии» приводится название посёлка Шишма, а в скоб­ках даётся второе, неофициальное наименование Крыкку- кай . Затем указывается число жителей: в 1926 году в Шишме было 224 двора с населением 941 человек.

Мой собеседник в Воздвиженке А. П. Мочалин сооб­щил также, что второе название Шишмы — Крыккукай — со временем стало прозвищем, которым Воздвиженские та­тары дразнили жителей Шишмы. А шишминцы придумали прозвище для татар Воздвиженки. Воздвиженские татары, обращаясь к шишминцам, говорят: «Эх вы, крыккук^и, не могли собрать всем обществом деньги на один штоф вод­ки». Шишминцы отвечали на это: «Пусть мы крыккук^и, зато вы сереккукаи, а это похуже». Тюркские слова серек, черек, ширик означают «тухлый, гнилой». В целом всё прозвище сереккукай можно перевести как «тухлые яйца».

ШОТТОВСКАЯ МЕРА
(предание)

Существуют разнообразные единицы измерения пло­щади: гектары, десятины (хозяйственная и казённая), акры, квадратные километры и т.д. В Оренбургской губернии до Октября была известна необычная мера площади — шот- товская, которой пользовались при купле и продаже стро­ительного леса. Придумал эту меру помещик Шотт.

Шотт относился к той категории землевладельцев, ко­торые, занимаясь сельским хозяйством, начинали перехо­дить к промышленной деятельности с целью получения больших прибылей. Владения Шотта находились в Баш­кирии и в различных местах Оренбургской губернии, на­пример в окрестностях села Тугустемир (сейчас Тюльган­ского района). Шотту принадлежали обширные участки возделываемой земли, значительные пространства лес­ных угодий, которые приносили ему высокие доходы. В самом Тугустемире у помещика был большой дачный дом с фруктовым садом и оранжереей. Недалеко от села сель­ский предприниматель обнаружил кварцевый песок. Здесь в скором времени выстроен был стекольный завод, намно­го увеличивший прибыль хозяина. Потом сооружены бы­ли кирпичный и спиртовый заводы, которые стали прино­сить их владельцу огромные барыши.

Производство спирта, как известно, сопровождается большими отходами, преимущественно в виде барды. Это ценный кормовой продукт, особенно для откорма свиней. Естественно, в хозяйстве Шотта большое развитие по­лучило свиноводство. Но торговля свининой шла плохо. В окружающих поселениях жило много татар и башкир, которые, будучи мусульманами, свинину не употребляли. Пришлось взяться за откорм быков. Торговля говядиной пошла хорошо, но вскоре тоже застопорилась: некуда и некому было сбывать говядину.

Только торговля лесом из года в год процветала. Куп­цы, промышленники и другие состоятельные люди по­стоянно наезжали в Тугустемир и совершали торговые сделки на приобретение леса. Остатки после рубки леса (пеньки, крупные ветки и др.) тщательно собирались и пережигались на древесный уголь в особых печах. Место вблизи Тугустемира, где выжигали древесный уголь, до сих пор сохраняет название Печи. Уголь, полученный та­ким способом, целыми обозами отправлялся в Оренбург и выгодно продавался.

Торговля быками почти совсем прекратилась, так как не было спроса. Шотт думал: «А если обязать каждого купца вместе с лесом покупать хотя бы по одному быку? Лес в большом ходу, с каждым годом потребность в нём возрастает, поэтому богатые промышленники, покупая лес, конечно же, не откажутся от какого-то там одного бы­ка». Но эту задумку сам Шотт сразу же и отверг, считая, что в таком случае можно прослыть среди своего брата мелочным человеком, крохобором.

«Как поступить, чтобы покупатель лесного участка считал бы само собой разумеющейся и покупку быка? Не сделать ли быка, точнее его шкуру, особой мерой при про­даже леса? Это будет моя шоттовская мера. К примеру, я объявляю: продаётся строевой лес по 25 рублей за одну шоттовскую меру. Покупатель должен установить её сам. Для этого он приобретает у меня быка, забивает его, затем из всей шкуры вырезает ленту определённой ширины и сматывает её в клубок. Это и есть шоттовская мера, кото­рой, как шнуром или верёвкой, можно отмерить любое ко­личество леса. Следующий покупатель, взяв другого бы­ка, изготовляет свою шоттовскую меру, которой измеряет приобретаемый им участок леса, и т. д.».

Шоттовская мера очень полюбилась богатым про­мышленникам. Некоторые купцы, даже не нуждаясь в ле­се, просто из любопытства приезжали к Шотту, покупали небольшой лесной участок только для того, чтобы узнать, что представляет собой шоттовская мера.

В течение года заключалось примерно 300 лесных сделок, следовательно, вместе с лесом продавалось 300 быков. Дела предприимчивого человека пошли в гору. И помещик Шотт за короткий срок неслыханно разбогател. Поиски же новых прибыльных дел продолжались.

В очерке обобщены сведения о помещике Шотте, записанные ав­тором от престарелых жителей села Тугустемира В. Е. Михеева и Н. И. Бобкова, которые, будучи детьми, видели самого помещика и много слышали о нём.

 

ЮШАТЫРЬ (ЮШАТЫРКА)

Река Большая Юшатырь (Юшатырка) начинается в Башкирии в районе сёл Николаевка и Ермолаевка. От последнего села река поворачивает на юг и течёт вдоль почтового тракта (сейчас шоссе) Оренбург—Уфа через Стерлитамак. Длина Большой Юшатырки 150 вёрст, в прошлом ширина её была от 3 до 15 сажен, а глубина — от одной до полутора сажен.

Около станции Мурапталово Большая Юшатырь при­нимает в себя приток — речку Малая Юшатырь (второе название Елань Юшатырь — Степная Юшатырь), в кото­рую впадает ещё одна Юшатырь, а именно Урман Юша­тырь (Лесная Юшатырь, второе название Кара Юшатырь). Как Малая Юшатырь, так и Лесная протекают в основном по территории Тюльганского района.

Недалеко от пос. Октябрьского Большая Юшатырь входит на территорию Октябрьского района, течёт мимо районного центра и далее впадает в реку Салмыш около села Биккулово. Салмыш, как известно, приток Сакмары.

Название Юшатырь тюркское, а именно башкирское. Оно образовано от глагола юшау — «дремать». От этого глагола употребляется ещё форма юшан, которая в соче­тании юшан ат означает «вялая лошадь», «сонливая ло­шадь». Вторая часть наименования реки — тырь является аффиксом. Следовательно, название Юшатырь можно пе­ревести на русский язык как «река с медленным течением (вялая, сонливая, дремлющая река)».

Наименования рек с медленным, еле заметным течени­ем могут образовываться в башкирском языке и от других слов с близким значением. Например, имена рек Сюрень (приток Большого Ика) и Уран (Большой и Малый — при­токи Самары) образованы от слова сюрень — «тихий, спо­койный, медленный, вялый» (см. очерк «Уран»).

Надо сказать, что имя реки Юшатырь для русских крестьян-переселенцев, которые застраивались на берегах реки Большая Юшатырь и её притоков, казалось не­обычным, поэтому они башкирское название сближали с созвучными русскими словами. В результате башкирское произношение искажалось, имела место народная этимо­логия. В материалах о жизни переселенцев в этих местах нам встретились названия Нашатъфка (сближение со сло­вом нашатырь), Ушатъфка (сближение со словом ушат). В литературном языке ушат — небольшая кадка с ушками, а в говорах это слово имеет ещё и значение проруби на реке, из которой зимой берут воду и поят скот.

По реке Большой Юшатырке в прошлом планирова­лось проложить водный путь, который соединил бы Урал с рекой Белой. Землемер Лосиевский в XIX веке разработал проект соединения реки Урал с рекой Белой. Этот водный путь пролегал от Оренбурга по Уралу, затем по его прито­ку Сакмаре, потом продолжался по Салмышу, далее — по Большой Юшатыри и её притоку речке Уралке, от которой намечалось выкопать канал длиною в 15 вёрст и соединить Уралку с притоком Белой — с Малой Бальзой, которая впадает в Большую Бальзу, а эта вливается в реку Белую. «Тогда бы, — говорил Лосиевский, — азиатские товары шли из Оренбурга (на Урале) водным путём до Нижнего Новгорода (на Волге)». Но от этого проекта отказались, так как в связи с заселением крестьянами-переселенцами тер­риторий по названным рекам усиленно вырубался лес, что вызвало быстрое обмеление рек, особенно малых.

 

ЯИК (река)*

Во времена пугачёвского движения река Урал имено­валась Яиком. Это слово входило в состав многих назва­ний: яицкие казаки, Яицкий городок (сейчас г. Уральск), Верхнеяицкая крепость (ныне г. Верхнеуральск) и другие. Название Яик (и его варианты Джаик, Аджик) по проис­хождению является тюркским и в переводе на русский язык означает «разливающаяся река, огромное водное 360 пространство, широкая водная поверхность». Такое на­звание дано реке потому, что в прошлом в весеннее время она очень сильно разливалась.

После подавления народного восстания по распоряже­нию царского правительства Яик переименовали в Урал. Соответственно и казаки стали не яицкими, а уральскими, так же как Уральский городок, г. Уральск и т. д. Предпри­нято это было с той целью, чтобы ничто не напоминало о народной войне под руководством Е. И. Пугачёва.

Слово Урал первоначально означало горную цепь, Уральские горы и переводится на русский язык как «ка­менная гряда, каменный пояс». Название гор и было пере­несено на реку, которая начинается в них.

Однако слово Яик не забыто и до настоящего времени. Кош-Яик называют в некоторых местах старое русло Ура­ла, его старицу. Есть село Яиково. Писатель В. Правдухин увековечил название реки в романе «Яик уходит в море».

*ЮУ. 1973. 21 ноября.

 

ЯКОВЛЕВКА (Саракташский район)

Вскоре после отмены крепостного права в 1861 году в Оренбургском уезде в окрестностях села Троицкого на зем­лях помещика Тимашева (ныне Тюльганский район) появи­лись мордовские переселенцы-староверы, прибывшие в эти места из разных сёл Бугурусланского уезда Самарской гу­бернии, с реки Сарбай (см. очерк «Сарбай»). Переселенцы взяли у помещика землю в аренду и основали две деревни: сначала старую Яковлевку, затем Новую. Название дерев­ням дано, как предполагают старожилы, по имени настав­ника (духовного руководителя) староверов — Якова.

Священник церкви соседнего села Ташла М. Голов­кин писал, что поселившиеся в этих местах староверы стали активно распространять свою веру среди православных жителей с. Троицкого, в котором в то время ещё не было церкви: троицкие жители «подпали под влияние яковлевских пропагандистов. Село раздвоилось почти на две равные части: половина ушла в раскол, половина осталась верною церкви, по-прежнему исправно посеща­ла свой приходской храм в Ташле» .

Но влияние староверов на православных жителей с. Троицкого скоро прекратилось. По предложению помещика Тимашева и с согласия жителей Старой и Новой Яковлевки мордовские староверы переселились на помещичьи же зем­ли, но в другом, менее заселённом месте. Так мордовские крестьяне оказались на реке Малой (Булгаковой) Чебеньке в среднем её течении и основали новое поселение, дав ему название по прежнему месту жительства — Яковлевка.

По свидетельству местного жителя Я. А. Кажаева, староверы были людьми зажиточными, богатыми и жили обособленно, имели своё отдельное кладбище. Их назы­вали староверами, старообрядцами, иногда раскольника­ми; было и ещё одно название для них — кержаки. У этих людей были какие-то странные обычаи, например: «Если к ним придёшь в дом, то стой как «статуй», не ходи и не дотрагивайся ни до чего — не заражай жилище кержака мирским духом. А когда кержаки ехали к кому в гости, то брали с собой свои чашки, ложки и чугуны. И в гостях сами варили себе отдельно и ели отдельно, чтобы не сме­шаться с мирскими людьми».

К Яковлевке стали подселяться православные рус­ские крестьяне из Тульской губернии и украинцы, кото­рые составили бедняцкую часть населения; жили отдель­но от староверов, умерших хоронили на своём кладбище. (О кержаках подробно писал А. И. Мельников-Печерский в романах «В лесах» и «На горах». Первые раскольники скрывались от царя в глухих лесах по реке Керженец в Верхнем Поволжье. По этой реке они и стали называться кержаками. Позже кержаки начали расселяться по Волге, Уралу, в Оренбургской губернии и других местах. Память о них сохраняется в народе до настоящего времени.)

 

ЯНГИЗ

Янгиз — речка, небольшой правый приток реки Сал- мыш. Название башкирского происхождения. В переводе на русский язык оно обозначает «одинокая». Почему да­но такое название? Некоторые считают: раз речка «одино­кая», значит, на той местности, где она протекает, никаких других рек и речушек нет, только одна эта. Такое понима­ние названия Янгиз неверно, оно противоречит действи­тельности.

На географической карте видим, что на сравнитель­но небольшой территории, где находится Янгиз, протека­ет несколько других речек: Салмыш, притоком которого является Янгиз; Сакмара, в которую впадает Салмыш; несколько речек с одним названием Каргалка (Верхняя Каргалка, Средняя Каргалка, Нижняя Каргалка, Сухая Каргалка); надо указать и на речку Чебеньку . Как ви­дим, Янгиз на данной местности вовсе не одинокая речка. Следовательно, необходимо другое толкование наимено­вания Янгиз («одинокая»).

Мы считаем, что название Янгиз указывает на то, что у этой речки нет притоков, она одна, одинокая. Янгиз на­чинается в Александровском районе, сливаясь из несколь­ких источников, и течёт по Октябрьскому и Сакмарскому районам, не принимая в себя притоков. Конечно, весной во время таяния снега и летом после сильных дождей об­разуются многочисленные ручьи и ручейки, которые текут в Янгиз с прилегающей к речке территории, но сколько- нибудь значительных притоков у Янгиза нет. В прошлом вблизи речки Янгиз возникали поселения, часть которых получила свои названия по речке: деревня Янгиз, село Янгиз-Марьевка в Сакмарском районе.

Как уже говорилось, Янгиз впадает в Салмыш с пра­вой стороны. Напротив устья речки на левой стороне Сал- мыша возвышается гора, названная тоже по речке, — гора Янгиз, или Янгизка. На этой местности около реки Сал- мыш и вблизи села Архиповка 27 апреля 1919 года про­изошёл знаменитый Салмышский бой, в котором части Красной Армии разбили белогвардейские войска генерала Бакича. В память об этом и в честь героев сражения на го­ре Янгизке был воздвигнут обелиск.

Как известно, названия рек повторяются, поэтому в разных местах встречаются реки с одинаковыми названия­ми. Так и речное наименование Янгиз распространено и на других территориях. Например, в Башкортостане вблизи границы с Кувандыкским районом протекает речка с таким же названием Янгиз; Янгиз — речка на восток от г. Орска; гора Джангиз в Новоорском районе; Жангиз-оба — возвы­шенность около речки Малая Хобда в Соль-Илецком райо­не; овраг Джангиз-агач («одинокое дерево») в Беляевском районе; овраг Янгиз-каин («одинокая берёза») в Сарак- ташском районе; зимовка Джангыз в Казахстане и мн. др. (башкирское произношение Янгиз, казахское — Джангыз, Жангыз).

Следует заметить, что одинокие деревья, горы, холмы, возвышенности, в названия которых входило слово янгиз, служили кочевым народам ориентирами при их переходе с одного пастбища на другое.


Автор: _ Администрация сайта

Яндекс.Метрика
© 2015-2024 pomnirod.ru
Кольцо генеалогических сайтов