Рейтинг@Mail.ru
Уважаемый пользователь! Ваш браузер не поддерживает JavaScript.Чтобы использовать все возможности сайта, выберите другой браузер или включите JavaScript и Cookies в настройках этого браузера
Регистрация Вход
Войти в ДЕМО режиме

Горшок, с чем он варится — тем пахнет. (еврейская)

Восточные топонимы.

Назад

 

Топонимы – это названия материков и стран, морей и гор, городов и сёл. Совокупность топонимов – издревле складывавшаяся географическая картина мира: яркая, многообразная, часто загадочная и странная…

Имя материка Азия – от ассирийского слова асу – «восход, восток»; топоним Евразия родился лишь в 1858 году; Иран – от слова арийа, означающего «благородные»; Таиланд переводится как «страна свободных», а Душанбе – понедельник…

Топонимика (от греческих слов topos – место и onyma – имя, название) – совокупность собственных имён материков и стран, морей и рек, гор и равнин, городов и сёл… Совокупность топонимов – это издревле складывавшаяся географическая картина мира, памятники веков и тысячелетий, «следы» исторических событий и личностей.

Часто, очень часто этимология – наука о происхождении слов и их значений (от греческого etymon – истина, истинное значение слова) не в состоянии объяснить смысл, историю происхождения и бытования топонимов и поэтому ограничивается лишь гипотезами. Сплошь и рядом топонимы оказываются многозначными, географические объекты – многоимёнными. Это естественно уже только потому, что разные народы именуют одни и те же объекты по-своему и мировое признание какого-либо из них оказывается процессом долгих противоборств, иногда не приводящих к окончательному согласию.

Восточная топонимика – это восточная картина мира, созданная в течение тысячелетий. Она многоголоса и премудра, часто загадочна и нередко поэтична.

«Татарский мир» предлагает своим читателям «коллекцию» дышащих вечностью восточных топонимов.

Географические названия


• Алтай – по одной из гипотез этот топоним происходит от тюркского слова алатау – «пёстрые горы» (т.е. горы с различными растительными зонами, безлесными скалами и снежной шапкой). По другим версиям этот топоним – из монгольского или тюркского aлтaн – «золото», или из ал-тaйгa – «огромный горный лес», или из aл-той – «огромная гора».
• Ангара – основа названия слово ангар из тунгусо-маньчжурских языков, усвоенная монгольскими и тюркскими языками. Ангар у монголов – «щель, трещина, расщелина», у бурят – «ров, ущелье, открывать, раздвигать», у якутов – «проём, ворота, ущелье».
• Азия – от ассирийского слова асу – «восход, восток» (встречается в надписях II тысячелетия до н.э.). Ассирийцы назвали словом Асу восточное побережье Эгейского моря. Древние греки, усвоив это название от ассирийцев, сначала обозначали им только прибрежные области Малой Азии. У римлян название Асу относилось к малоазиатскому государству Пергам (в I веке до н.э. Асу – римская провинция). С расширением географических знаний значение названия тоже расширилось и охватило часть света. (Аналогично Европой – Эрей сначала древние греки обозначали лишь часть Балканского полуострова – VI век до н.э.; в III веке название «Европа» означало только небольшую римскую провинцию близ Дарданелл. Современное же содержание названия Европа очень позднее, а восточную и кавказскую границы и сегодня обозначают различно).
• Евразия – крупнейший материк Земли, объединяющий Европу и Азию. Впервые употребил это название, по-видимому, Г.Рейше (H.Reusche. Handbuch der Geographi, 1858), а широко распространил геолог Э.Зюсс в 1883 году.
• Африка – эту часть света греки и римляне называли Ливией по народу либу, жившему в средней части Средиземноморского побережья материка. До н.э. южнее Карфагена обитало племя фригии (африди); по нему римляне во II веке до н.э., завоевав Карфаген, назвали образованную там римскую провинцию Africa (территория современного Туниса). К началу средних веков это название распространилось на Алжир и Ливию, а с колониальными захватами европейцев – на весь материк. Предполагается несколько этимологий этнонима, среди них из берберского афри – пещера; безусловно несостоятельны этимологии из латинского a frigo – «без мороза» и из арабского афрак – «пыль» или «сухой».
• Аравия (Аравийский полуостров) – название происходит от арабского Билаж-аль-араб – «Страна степей». Название «Аравия» известно с IX века до н.э. Во II веке н.э. Arabia – римская провинция. Имя «арабы» произведено из названия страны, оттуда оно и распространилось.
• Аральское море – в основе названия монгольское слово арал – «остров» или казахское и киргизское арал – «кустарник».
• Арарат – эту гору в Турции, у границы с Арменией армяне называют Масис – «великий»; турки Агри-дат – «кривая гора», иранцы Кухи-Нух – «Гора Ноя» (к Арарату привязывают легенду о всемирном потопе). Вероятно, название Арарат связано с именем древнего народа и государства Урарту (IX-VI века до н.э.) В объяснение названия Арарат сложилась легенда: армянский царь Ара Прекрасный отверг любовь вавилонской царицы Шамирам (Семирамиды) и потерпел поражение от её войск у подножья этой горы. Ненадёжна новейшая этимология, предложенная французским специалистом в 1960 году: Арарат – от шумерского Нur-аr-at – «славный отец гор» или «светлый отец гор»
• Баб-эль-Мандебский пролив – пролив между Африкой и Аравийским полуостровом. Название происходит из арабского баб – «ворота» и мандиб – «плач», т.е. «ворота плача» (в связи с опасностями для судоходства).
• Байкал – специалисты ищут происхождение названия в монгольских языках, некоторые из них связывают его с якутским и бурятским бай в значении «большой», истолковывая якутское Баягал как «большое озеро» в значении «море». Это, можно считать, находит подтверждение и в иноязычных названиях того же озера: бурятское Далай – «море», эвенкийское Лама – «море», китайское Пай (Бэй)-Хай – «северное море». Ранние русские поселенцы называли Байкал Святое море; возможно, это калька дорусского названия.
• Гималаи – горная систем в Азии; по наиболее распространённой версии этимология – «место снегов» из санскритских слов хишa – «снег», алайя – «местообитание»; по другой версии название происходит из имени богини Шималия – «хозяйкa белой горы».
• Гиндукуш – горный хребет в Центральной Азии; по одной из гипотез название это иранского происхождения: из Хинду – «Индия» и кух – «гора», т.е. «индийская гора» (хребет отделял ираноязычные народы от Индии), по другой гипотезе Гиндукуш значит «губитель индусов».
• Джомолунгма – горная вершин в Гималаях, наивысшая точка земного шара, на границе Китая (Тибет) и Непала. По одной из версий название происходит из тибетского языка и истолковывается как «богиня – мать Земли» (или гор). В середине XIX века на английских картах гора получила название Эверест в честь Дж.Эвереста, чиновника английской топографической съёмки в Индии, бывшей тогда английской колонией: подчинённые поднесли высочайшую вершину мир «в подарок» начальнику, который, к тому же, имел дело не с горами, а с бумагами. В 1954 году английские географы сделали попытку ввести название «Пик Элизабет» (по имени королевы Елизаветы), но не имели успеха.
• Кавказ – римский писатель начала I века Плиний Старший связывал название этого горного хребта и перешейка между Чёрным и Каспийским морями со скифским словом со значением «белоснежный». Некоторые специалисты считают, что топоним «Кавказ» – иранского происхождения и имеет значение «льдисто-блистающий».
• Казбек – у грузин Мкинвари («ледяная гора»), у осетин Урохох («белая гора»). В начале XIX века при приходе русских селением у подножья горы владел князь Казибет, его имя стало названием аула Казибети, а по аулу принято русскими и название горы.
• Каракумы – песчаные пустыни в Средней Азии: Туркменские Каракумы, Приаральские Каракумы. Название происходит из тюркских слов кара – «чёрный» и кум – «песок». Однако такой буквальный «перевод» неточен: у туркмен термин «чёрный песок» обозначает пески, закреплённые растительностью, в отличие от подвижный барханных песков – буквально «белый песок».
• Меконг – река на полуострове Индокитай. Название восходит к Мa-Тaнгa – возможно, в значении «мать река»; конг (из ганга), очевидно, означает нарицательное «река», воспринятое пришельцами как имя собственное.
• Нил – одно из древнейших сохранившихся названий, происходит предположительно из семито-хамитского слов нагал – река.
• Нубийская пустыня, Нубия – от египетского нуба, что значит «золото».
• Обь – возможно, название реки восходит к иранскому слову аб – «вода, река» (в таджикском и некоторых других языках оно переходит в об); по другой версии топоним «Обь» восходит к слову из языка коми, означающему «спешная вода»; известны попытки объяснить этот гидроним из тюркских языков (обу – «поглощение, втягивание» и даже из коми со значением «тётка»).
• Памир – нагорье в Центральной Азии. Этимологий названия много: в индийской мифологии центр мира – гора Меру, страна Упа-Меру, т.е. «под Меру»; по другой версии название истолковывается от санскритского слова мир – «озеро» (на Памире действительно много озёр); существуют также истолковывания По-и-мур – «подножие смерти», По-и-мург – «почта птицы», Па-и-михр – «подножие солнца». Крылатое определение «крыша мира» – перевод таджикского названия нагорья Бом-и-дунье.
• Сахалин – преобладает мнение, что название этого острова происходит из гидронима Сахалянула – «чёрная река», так называется на маньчжурском языке река Амур, против устья которого находится Сахалин.
• Сахара – пустыня в Африке; по-арабски сахр – «пустыня», но исходное его значение – «рыжеватая».
• Саяны – горы в Азии; возможно, что их название – это искажённое монгольское слово саган – «белый». По другой версии название гор восходит к этнониму сойон (из него – сойоты, теперь тувинцы).
• Сибирь – часть азиатской территории России. Название впервые упоминается у иранских авторов XIII века, на карте впервые обозначено как Sebur в Каталонском атласе в 1375 году. В XIII веке на берегах Иртыша возникло татарское ханство с названием Сибирь, как и главный город его, но неизвестно, что возникло раньше – название города или местности. В XV-XVI веках название Сибирь относилось к территории между Уральским хребтом и рекой Иртыш. В XVII-XVIII веках название Сибирь распространилось сначала на весь бассейн Оби, затем до Байкала и дальше (иногда включая даже Дальний Восток). Способствовало этому и то, что вся территория за Уралом до Камчатки включительно долгое время составлял одну губернию – Сибирскую. Этимология названия Сибирь остается неясной. Ещё в XVIII веке её пытались вывести из север, но нельзя предположить, чтобы татары в XIII веке могли дать своей территории русское название. Высказывались предположения о таких значениях названия «Сибирь» как «самоед», «захолустье» и даже «тюрьма», а также субр (горный волк), Сибэр (легендарная собака, выходящая из вод Байкала), тюркское сибирмак – «очищать», этноним сабир (Сыбыр) – кочевники в бассейне реки Тобол. Пока наименее шаткой, хотя и встречающей много возражений, остаётся этимология из монгольского слова шибир – «болото» или «сырая равнина, поросшая березняком» (в Забайкалье есть урочища Улан-шибирь – «красное болото», Харашибирь – «черное болото»).
• Урал – горная система на границе между Европой и Азией. Этимологию выводят из мансийского ур-ала – «гребень, вершина горы». В XVIII веке знаменитый историк и государственный деятель В.Татищев полагал, что «урал» – татарское слово, означающее «пояс», эту мысль развил немецкий учёный Александр Гумбольдт, но позже выяснилось, что в тюркских языках нет слова «урал» со значением «пояс». Плодотворной считается попытка связать термин Урал с названием Арал: в знаменитой «Книге Большому Чертежу» начала XVIII века приводится старое русское название этих гор Аральтовы (т.е. Аралтау), напоминающие о народной легенде, согласно которой горы Урал вышли со дна Аральского моря. Старые русские названия Урала – Камень, Пояс (Урал – только с конца XVIII века!).
• Эльбрус – самая высокая вершина Кавказа. По одной из версий название происходит из иранского Айтибарес – «высокая Гора», более вероятно – иранское «сверкающий, блестящий» (как и Эльбрус в Иране). Грузинское название Ялбуз – от тюркского ял – «буря» и буз – «лёд». Армянское Альберис – вероятно, фонетический вариант грузинского названия, однако не исключена возможность связи с общеиндоевропейской основой, к которой восходит топоним «Альпы».
 

Страны


• Азербайджан – в древности население называло свою страну Адербайдган, Азербайгдан, Атурпаткан, арабы – Адарбадачана. Всё это формы одного названия. Распространённое толкование его – «страна огня» (в северной части страны из земли выбивались горючие газы), но оно не опирается на научные доказательства.
• Армения – название известно с VI века до н.э. Другое имя народа хай упоминается в хеттских источниках XIX века до н.э. Армянские предания рассказывают об Армянаке, сыне Хайка как родоначальнике армян. Удовлетворительной этимологии нет. Этноним возник далеко на юге, где в древности отмечен документально, оттуда перенесён в Закавказье.
• Афганистан – название страны происходит из иранских языков – от имени легендарного предка афганцев Авган и от стан – «страна».
• Башкирия – по одной из версий название страны – производное от названия народа «башкиры». Восходит оно к тюркским словам баш-курт – «голова волка»: возможно, волк считался тотемом – покровителем рода, мифическим родоначальником. Ещё одна версия восходит к этимологии «пчеловоды».
• Бирма – от санскритских слов мранмабама – «сильные»: таким было древнее самоназвание народа.
• Бурятия – название происходит из этнонима населяющего регион народа буряты. Этноним этот порождён южными лесными соседями и восходит к монгольской семье языков. Означает «лесные».
• Грузия – в I тысячелетии до н.э. западная часть Грузии называлась Колхида (по имени народа колхи); по государству иберов страну стали называть Иберией и это название позже было усвоено в России: грузин называли иверы. На Востоке же этот народ называли гурзгурдж (этимология неизвестна), из этого названия в России образовался этноним гурзин, с перестановкой звуков превратившийся в грузин. Самоназвание народа – картвелы, страны – Сакартвело.
• Дагестан – название возникло в XVIII веке из тюркского слова даг – «гора» и иранского стан – «страна».
• Египет – название страны документировано с III тысячелетия до н.э. Его расшифровывали как Га-Ка-Пта – «дом бога Пта», покровителя Мемфиса, города, ставшего столицей страны. По другим гипотезам, название происходит из финикийского языка: каптхор – «остров» – так финикийцы называли земли в дельте реки Нил, со всех сторон окружённые водой; или из древнегреческого: айа коптос – «земля коптов». Надёжность этих гипотез мала. У древних греков название страны приняло форму Айгюптос, от них оно перешло в латинский язык в форме Aegyptus, а из него в современные европейские языки. Само население в древности называло свою страну Кемт – «черная земля»; по-арабски она называется Мисар.
• Израиль – первоначально имя одного из еврейских племён, в X веке до н.э. Изра-эль – «бог Изра» – это еврейское государство в Палестине, позже такое название стало этнонимом, обозначающем евреев. В Библии Израиль – второе имя патриарха Иакова, однако это результат слияния легенд различного происхождения и искажений; ложна и этимология: израиль – «божьи воины».
• Индия – до образования государства с этим названием на Западе Индией называли обширную территорию. Такое название связано с ближайшей с Запада великой рекой Инд – санскритское «река».
• Индонезия – название страны образовано из Индия и греческого несос – «остров»: «островная Индия».
• Иордания – название этой страны в Передней Азии восходит к названию реки Иордан, предполагаемое значение которого – «непрерывно струящаяся».
• Ирак – название страны восходит к арабским словам со значениями «побережье» или «низина», «обработанная земля».
• Иран – до 1935 года страна называлась Персия, по наименованию одной из народностей – фарси. Этимология последнего спорна, она связывалась даже с древнееврейским словом фарисей, имеющим значение «обманщик, лицемер», а также с санскритским парасах – «конные, всадники». Правительство отменило это название «как несоответствующее национальному составу страны и оскорбляющее национальное достоинство». Иран – от санскритского слова арйа, иранского арийа – «благородные» – наименование индоевропейцев, вторгшихся в страну за несколько тысячелетий до н.э. и давших начало иранской ветви языков.
• Казахстан – название страны восходит к этнониму «казахи» – тюркской народности, населяющей эту территорию (в России с XVIII века её ошибочно называли киргизами). Предположительная этимология этнонима «казахи» – «вольные».
• Калмыкия – от этнонима калмыки (народ монгольского происхождения, на территории Калмыкии – с начала XVII века). Этимологии этнонима различны: монгольские – «остающийся позади», т.е. оставшиеся в степях из тех, кто шёл с Чингизсханом, и калимак – «большая повозка» (отсюда русское «колымага»; сарматское клобук – особый вид головного убора.
• Камбоджа – это название является португальской формой передачи кхмерского названия Кампучия (якобы из имени Камбу – мифического родоначальник кхмеров). Один из исследователей допускал связь названия страны с этнонимом древнего народа северо-западной Индии – Бходжа. Само население называет свою страну Срок Кхмер – «страна Кхмер». Этимология этноним кхмер неизвестна.
• Карабах – это название выводят из тюркского слов со значением «чёрный сад»: в старину на территории Карабаха выращивали чёрный виноград; однако этимология эта, по-видимому, ложна, но более надёжной нет.
• Карачаево-Черкесская Республика – названа по населяющим её карачаевцам и черкесам. Этноним «карачаевцы» происходит от названия реки Карачай (тюркские кара – «чёрная» и чай – «вода»). Известен миф о Карчу, под предводительством которого карачаевцы якобы переселились в эту местность. Этноним «черкесы» – один из древнейших, если его связывать с народом керкеты, населявшим северо-восточное побережье Чёрного моря ещё в V веке до н.э.
• Киргизия – республика названа по населявшему её народу. В царской России киргизами называли казахов, киргизов в отличие от них – каракиргизами, т.е. «чёрными киргизами». Подлинный этноним официально восстановлен в 1926 году, он монгольского происхождения, известен по китайским письменным источникам со II века до н.э., этимология его по одной из версий – из кир – «степь» и кис – «кочевать», но она ненадёжна.
• Китай – в России название этой страны пришло при посредничестве народов Азии, в его основе этноним кидани – народ в Средней и Центральной Азии, известный в V-XIII веках и владевший Северным Китаем в X-XI веках. То же название в XIII веке Марко Поло привёз в Западную Европу (употреблялось также в форме Хотай). Но в большинстве европейских стран его вытесняло название Хина (China), привезённое в XVI веке португальцами из Индии, куда оно пришло через Индокитай. Хина – государство Чин (или по имени династии Цинь, правившей в III веке до н.э., или из Жи-нань – «на юге от солнца». Португальцы, не имея в своём языке «Ч», передали его в названии государства через «сh», прочитанное в других европейских государствах как «х» – Хина.
• Корея – этимология этого названия не выяснена. Другое название страны – Чосен этимологизируется из китайского языка и буквально означает «прохлада утра» (в литературной интерпретации – «страна утренней свежести».
• Кувейт (арабское – Эль-кувейт) – топоним связан со значением «запирать», что объясняется воздвижением здесь в XVI веке португальского укрепления.
• Ливан – название этой страны восходит к семитскому «белая гора». Такое название дано в связи с заснеженным покровом, лежащим значительную часть года на горном хребте, или с белым цветом известняковых скал.
• Ливия – название известного ещё во II тысячелетие до н.э. по египетским иероглифам. У древних греков Ливия – одна из трёх частей света наряду с Европой и Азией. Этимология неизвестна.
• Непал – государство в Азии, в Гималаях. Борются две этимологии: из санскрита нипалайя – «жилище у подножья» и из тибетского ниямпал – «священная земля».
• Оман – историческая область в юго-восточной Аравии, название государства. По одной из версий название истолковывается как арабское слово, означающее «остановились на месте», т.е. осели на жительство (бывшие кочевники). По другой версии, название восходит к личному имени основателя древнего город Оман – Оман-бен-Ибрагиму.
• Папуа-Новая Гвинея – государство в Океании; название происходит из этнонима малайского происхождения папувах – «курчавые» (или куа-куа – «темно-коричневые»).
• Саудовская Аравия – государство в Азии, на Аравийском полуострове, возникшее после включения арабским государством Неджд в 1926 году в свой состав Хедшаса. Королём этого государства стал Ибн-Сауд, по имени которого в 1932 году оно и названо.
• Таджикистан – название республики происходит из этнонима «таджики», а последний имеет следующую историю и значение: ираноязычное племя тай (III-IV века) западнее Евфрата приняло мусульманство, из его этнонима в среднеперсидском и армянском языках слово тачик получило значение «араб», как и китайское да-ши, затем турецкое теджик (XI век) уже в значении «перс»; в XI веке тази стало и самоназванием ираноязычного населения Среднеазиатского междуречья. По одной из версий таджик значит «венценосный» – за национальную форму головного убора.
• Таиланд – государство в Юго-Восточной Азии. Название происходит из местных слов мынт-тан – «страна свободных» и английского слова lend – «страна». Ранее называлось Сиам – из санскритского слова сиан – «коричневый». Ошибочно мнение, будто это название дано стране европейцами за обилие обезьян сиамангов.
• Тайвань – остров, на китайском языке «бухта террас» по террасовидному строению берегов. В 1516 году португальские мореплаватели назвали остров Formoza (Формоза) – «прекрасная»; это название принято во многих странах вместо подлинного.
• Татарстан – «стран татар»; название республики восходит к этнониму татары, известному в России с XII века. В то время этот этноним не обозначал одного народа, а был собирательным, включавшим вообще народы Азии. В XI веке среднеазиатский учёный-филолог Махмуд Кашгарский упоминал татар – соседей киргизов, ещё ранее это название, по-видимому, относилось к монгольским именам та-та (татань). В качестве этимологии специалисты привлекли монгольское слово татанай – «завлекать в засаду», однако это не состоятельно, как и турецкое татир – «луговые». Окончание -ар связано с тюркской формой множественного числа (если не исходно, то как результат приспособления).
• Турция – название страны происходит из этнонима turk – турки. Махмуд Кашгарский (XI век) назвал тюрками только одну ветвь тюрко-язычных народов – уйгурские племена в противоположность кипчакским и огузским. Термин «тюрки» носит у него совершенно определённую окраску: «Аллах сказал: у меня есть войско, ему я дал имя Тюрк». На протяжении тысячелетия содержание термина изменялось. Развились и два разных значения: «тюркская языковая семья» и «турки» – самый западный из тюрко-язычных народов (ранее османы – от имени основателя турецкого государства Османа). По одной из версий этимология «турок» – из tora – «родиться», отсюда терюк со значением «человек»; по иной этимологии – из названия шлема (тюрбан) – «турки назывались по своим головным уборам»; наконец, некоторые учёные рассматривали термин тюрк не как этимологический, а как политический, не связанный с каким-либо именем и довольно поздний – со значением «божество, знатность», он всегда был собирательным, в форме единственного числа, с окончанием -к: тюрк, турк.
• Чечня и Ингушетия – название республик происходит из этнонимов. Этноним «чеченцы» (русская форма) – из названия аула Чечен; самоназвание народа – нахчуо и вейнах от нах – «люди». Этноним «ингуши» – от названия аула Ангушт, самоназвание народа – хамур, то есть «горцы».
• Якутия – название республики образовано из этнонима: у эвенков (тунгусов) народ, населяющий эту территорию, называется еко (окончание -т – показатель множественного числа). В русских документах XVIII века – екоты. Самоназвание народа – саха.
• Япония – название страны происходит из японского ниппон (нихон): ни – «солнце», пон – «страна» = «страна солнца». В Европе, узнавшей о Японии при посредничестве Китая, привилось её китайское наименование «страна восходящего солнца».
 

Города


• Адис-Абеба – столица Эфиопии, название от addis – «новый» и abeba – «цветок».
• Анкара – вероятно, от анкар – «якорь» (стоянка, место остановки в пути). Европейская форма названия Ангора в русском языке употреблялось до 30-х годов XX века.
• Астрахань – этимология неясна, несмотря на многочисленные старинные формы названия, сохранившиеся в средневековой письменности: Аттаракань, Адъяж-Тархань, Хадши-Тархань, Хазитархань, Зитархань, Цытрыкань. В Каталонском атласе 1375 года этот город назван как Agitarcam. Возможно, название происходит из иранских языков, возможны переосмысления по сходству с тюркскими словами: хаджи – мусульманин, совершивший паломничество в Мекку, тархан – свободный от феодальных повинностей. Но вероятнее связь и с тем кругом топонимов, в котором возникли Тьмутаракань на Томани, Шарукань в бассейне Дона. Предание указывает более позднюю дату рождения названия «Астрахань», сообщая, что хан Золотой Орды подарил некоему Аши земли в низовьях Волги.
• Ашхабад – из туркменского усх – «милый» и абад (заимствование из иранских языков) – «город».
• Багдад – «божий двор» (из слов иранского происхождения баг – «бог» и дад – «дар». Арабское название города Дар-Эс-Салам – «обитель покоя» осталось достоянием официальных документов, не войдя в живой язык.
• Баку – широко распространено объяснение названия этого города из арабского через персидские языки со значением «обдуваемый ветром» (в произвольном переводе «город ветров»). Учёные оспаривают такое объяснение. Среди других этимологий: иранские абад – «город» и ку – «огонь» (в связи с выбивавшимися из земли горючими газами и возникавшими с этим храмами огнепоклонников), но такая версия тоже не получила научного подтверждения.
• Бангкок – столица Таиланда; название – от бенгальского слова бангаунг – «лесная деревня», по другому толкованию – «оливковые заросли».
• Барнаул – название города выводится из тюркских языков со значениями «новая деревня» или «скрываться от опасности», из казахского «хорошее пастбище».
• Бахчисарай – тюркское «садовый дворец», т.е. дворец в садах, от бахчи – «сад, огород» и сарай – «дворец».
• Бейрут – столица Ливана, название означает «колодцы».
• Владивосток – город основан в 1860 году, название образованию по модели Владикавказ (1784) и означает «владение Востоком».
• Дамаск – название известно уже три тысячелетия, его выводят из семитских языков со значением «деловой, полезный», однако такое объяснение не считается достаточно надёжным.
• Дар-эс-Салам – столица Танзании, название на арабском языке означает «дом мира» (покоя) в смысле мирного места, где купцы из разных стран могли чувствовать себя в безопасности.
• Джакарта – столица Индонезии, на острове Ява. По одной из версий название происходит из санскрита: джайя-керта – «место победы». Название принадлежало яванскому селению, но захватившие страну голландцы в 1619 году построили на этом месте форт, назвав его Батвия ( так в древнеримскую эпоху называлась и современная Голландия, которую населяли батавы). Завоевав независимость, Индонезия в 1949 году восстановила древние название города.
• Душанбе – столица Таджикистана; полагают, что в VII веке на этом месте существовал кишлак с тем же таджикским названием, означающим «понедельник» – день, в который тут происходил базар.
• Ереван – одно из древнейших названий в мировой истории, этимология его неясна. Предполагают урартское происхождение названия: клинописные памятники говорят о государстве Эриани на берегу озера Севан, присоединённом к Урарту. Надпись, найденная в Ереване в 1964 году, установила основание Еревана царём Аргишти I в VII веке до н.э. с названием Ирпуни, которое искусственно истолковывалось как «блестящий потомок орла». Высказывалось предположение, что название города восходит к Эрвандаван, которое истолковывается как место порождения Эрванда, но установлено, что битва войск Эрванда I и Арташеса происходила совсем в другом месте. Существует легенда, будто город основал некий хан Реван. Наконец, армянское слово ереван – «показываться» некоторые авторы истолковали в значении «первое, показавшееся после потопа». До середины 30-х годов XX века в России название города произносили и писали как Эривань.
• Иерусалим – в ассирийских клинописных подписях – Урсалимму, в египетских иероглифических текстах – Шалам, древнееврейское название города – Иерушалайм. Распространено объяснение названия из древнееврейского шалем – «мир, покой» (а в первоначальном значении «камень») и иеру – «дом, народ»: «дом (народ) мира», если не «дом из камня». Арабское название города – Эль Кудс – «священный».
• Казань – господствует этимология из тюркского: казан – «котёл»; связывающее название города с рельефом местности. В.Вихман считал важным для датировки названия следующее наблюдение: удмуртская форма Кузон связана с чувашской Хусон и, следовательно, существовала до прихода татаро-монголов в XIII веке и принадлежит ещё волжским болгарам. Академик Н.Марр истолковывал название «Казань» (а также «Саратов», «Харьков» и другие) как «город хазар» (Марр Н.Я. Избр. работы, V, с.25).
• Каир – с 969 года византийская крепость Фоссатум от латинского fossa – «ров», т.е. «окруженная рвом»; арабское название города Маср-аль-Кахира – «Египет победоносный» вошло в европейское употребление как Каир.
• Калькутта – из имеющихся этимологий названия этого индийского города наименее сомнительна: Kalikata – «жилище Кали» (Кали – богиня в индусской мифологии, жена Шивы), в прошлом место культа.
• Каракорум – название горного массива, перевала и города, основанного Чингисханом в 1220 году и бывшего столицей монгольского государства. Находился в верхнем течении реки Орхон (Читинская область). Существовал до XVI века. Сохранились остатки дворца хана Угедея – сына и преемника Чингисхана, ремесленные кварталы, культовые постройки. Название происходит от тюркских слов кара – «чёрный» и корум – «каменный поток, осыпь».
• Кизляр – город в Дагестане. Популярная этимология из тюркских каз – «девушка» и лар – показатель множественного числа, из которой возникло предание о множестве девушек, утонувших в Тереке. Вероятнее происхождение названия из тюркских кизил и яр – «красный обрыв».
• Кушка – город в Туркмении, до 1991 года – самая южная географическая точка в СССР. Название происходит из иранских языков: кешккушк – «небольшая крепость, башня».
• Кызыл – столица Тувы (Тывы), в тувинском языке слово кызыл значит «красный». Название дано в 1917 году в честь революции, до этого основанный в 1914 году город назывался Белоцарск.
• Мадрид – название города восходит к арабскому Меджрит – «строительный лес», который был богатством этих мест в период арабского господства.
• Майкоп – административный центр Адыгеи, название восходит к адыгейскому слову мейкъуэпс- «яблоневая балка реки».
• Махачкала – столица Дагестана. С 1844 года Петровское укрепление (по преданию, на этом месте стоял лагерь Петра I), с 1857 года – город Петровск-Порт. В 1922 году переименован в память Магомеда Али Дахадаева (1882-1918), одного из организаторов советской власти в Дагестане, погибшего в гражданскую войну. Махач – сокращённая форма имени Магомед, кала – «город, крепость».
• Медина – город в Саудовской Аравии, его полное арабское название Мединет-ан-наби – «город пророка». Назван так после того, как в 622 году основатель мусульманской религии Мухаммад бежал туда из Мекки, преследуемый религиозно-политическими противниками. Прежнее название города Ясриб стало у мусульман запретным.
• Мекка – город в Саудовской Аравии. По одной из версий название города восходит к финикийскому слову макак – «разрушенный, руины», но более достоверна другая версия, по которой название Мекка происходит из арабского макораб – «святыня» и связано с древним местом культа в центре города, которое возникло с рождением ислама и в VII веке превращено в мусульманскую святыню.
• Нагасаки – город в Японии, подвергнутый в 1945 году американцами атомной бомбардировке; этимология названия восходит к японским словам, означающим «длинные горы».
• Назарет – город в Палестине; название происходит из древнееврейского натуар – «стеречь, охранять» (т.е. сторожевой пункт или оборонительное сооружение). Ошибочно объяснение из арабского натара – «зеленеть».
• Нальчик – столица Кабардино-Балкарии; по одной из версий название происходит от греческого слова налшыч – «срывающий подкову» (из-за вязкой грязи).
• Нахичевань – это название города в Азербайджане производят из армянских слов нах – «первый» и иджеван – «сошествие». Легенда связывает это название со всемирным потопом, о котором рассказывает Библия (заимствовав эту «историю» из других религий Передней Азии): Нах-идживан – «сошествие Ноя» из ковчега. По другой версии название города произошло из авен – «местечко, слобода» и личного имени Нахуч.
• Небит-Даг – город и возвышенность в Туркмении, от тюркских небит – «нефть» и даг – «гора».
• Осака – город в Японии, название известно с XIV века, когда город стал столицей Японии; происходит от оо-сака – «большой холм». В VII веке город назывался Навива – «ревущие волны».
• Пекин – название происходит из бей – «север» и цзин (кин) – «столица» – в отличие от Нанкин (Наньцзин) – «южная столица».
• Пхеньян – столица КНДР, название от корейского слова пхён – «равнина».
• Раббат – столица Марокко, название происходит из арабского языка и означает «место веры»; по другим версиям – «небольшой город» и «укреплённый лагерь арабов в завоёванной стране».
• Рангун – столица Бирмы, город назван по имени пагоды (буддийского храма) Дегон, которое, в свою очередь, происходит из бирманского слова такун – «ствол дерева». Существуют такие малоубедительные версии, как «мирный», «налаженный порядок» от jangun и как «город победы».
• Сингапур – название города, острова и государства, которое состоит из этого города в Юго-Восточной Азии. Название происходит из санскрита и означает «львиный город», в значении «могущественный», ибо львы там не водятся.
• Стамбул – столица Турции, город известен с 658 года до н.э. Древнейшее его название – Бизант (Визант) – по древнегреческому преданию его основал Бизас из Мегары. В 330 году римский император Константин возвёл на месте этого города (селения) новую столицу империи, получившую название сначала Новый Рим, а потом – Константинополь – «город Константина». Завоёван турками в 1453 году и переименован ими. По одной из версий название Стамбул восходит к islam-bul, но она сомнительна. Наиболее вероятно турецкое фонетическое изменение названия Константинополь. У славян город назывался Царьград («город царя», т.е. византийского императора). Турецкое название передано в русском языке неточно – надо Истанбул.
• Ташкент – название столицы Узбекистана чаще всего выводится из тюркского слова таш – «камень» и иранского кент – «селение, город» = «каменный город». По другой версии Ташкент значит «поселение земледельцев».
• Тбилиси – название столицы Грузии чаще всего выводят из грузинского слова тбили – «тёмный» за тёмные серные источники. В русском языке до 1935 года была принята искажённая форма названия – Тифлис.
• Токио – на месте нынешней столицы Японии в 1457 году был построен замок Йеддо (Эдо), что означает «вход в залив». В 1869 году с переносом сюда столицы из Киото – «западная столица» город получил название Токио – «восточная столица» (японское то означает «восточный», кио – «главный город» в отличие от прежней столицы).
• Тюмень – по преданию город основан татарским князем Тайбуга и сначала назывался Чимги-тура; в 1585 году на этом месте возведено русское укрепление Тюмень. Существуют разные легенды, объясняющие название Тюмень: татарское тюмен – «десять тысяч» то воинов, то голов скота у феодала: тю – «принадлежность», мяна – «мне = моё достояние». Остаётся считать название города нераскрытым.
• Черкесск – столица Карачаево-Черкесской Республики. В 1803 году на месте, занимаемом ныне этим городом, была основана казачья станица, названная Беталпашинской в связи с победой в 1789 году русских войск над турецкой армией, которой командовал Батал-паша (редчайший в топонимии случай наименования по имени побежденного, а не победителя; возможно, что сказалось турецкое влияние: тюркоязычные народы давали новорожденному имя по этнониму народа, побеждённого во время его рождения). С 1939 года город называется Черкесском по имени одного из народов, населяющих эту территорию (впрочем, может быть, что сказалась традиция русских называть черкесами вообще всех северокавказцев). Ещё в VI-V веках до н.э. на северо-восточном побережье Чёрного моря обитали керкеты. Некоторые учёные предполагают, что этот этноним трансформировался в черкесы. Существует гипотеза, что черкесы – подлинная форма, искажённая в керкеты древними греками, в языке которых не было «Ч». В таком случае несостоятельна версия, по которой этноним черкесы происходит из тюркских слов чер – «дорога» и кесмек – «отрезать» – «перерезающий дорогу».
• Шанхай – крупнейший город и порт Китая, от китайского «над морем».


Источник: Источник: «Татарский мир» №12 (2003)
Автор: _ Администрация сайта

Яндекс.Метрика
© 2015-2024 pomnirod.ru
Кольцо генеалогических сайтов