Рейтинг@Mail.ru
Уважаемый пользователь! Ваш браузер не поддерживает JavaScript.Чтобы использовать все возможности сайта, выберите другой браузер или включите JavaScript и Cookies в настройках этого браузера
Регистрация Вход
Войти в ДЕМО режиме

Нет дыма без огня.

Йевве мест. Чудлейг волость Везенбергский уезд Эстляндской губернии.

Назад

Кладбища Йевве мест. Чудлейг волость Везенбергский уезд Эстляндской губернии.



Pühajõgi – Святая река

По дороге в Нарву, после Йыхви, между Тойла и Пюхтицей, мы пересекаем речку с интригующим названием ПЮХАЙЫГИ. Почему она получила такое название? — Ответ на этот вопрос мы найдём в статье св. К. Тизика из книги «Временник Эстляндской губернии» под ред. Ал. Харузина и А. Андрияшева. (Вып. 2, 1895. 200). Статья печатается в сокращении. Для удобства чтения — орфография современная.

В Везенбергском уезде (1), волости Чудлейг, в 12 верстах (2) от местечка Йевве (3), недалеко от лютеранской капеллы Пюхайыги (4), Йеввенского лютеранского прихода, по направлению от реки Пюхайыги к морю идёт небольшая возвышенность, известная у местного населения под названием «Wene Kiriku Mägi», что по-русски значит «Гора Русской Церкви». По народному преданию, название это происходит от существовавшей здесь в давние времена русской православной церкви, остатки которой сохранились на этой горе до настоящего времени. Около дороги, идущей в имение Тойла и дачное место Оро (5), приблизительно в 100 саженях (6) от вышеупомянутой лютеранской капеллы, на крестьянском поле отчётливо выделяется продолговатый четырёхугольник, на который народ и указывает как на место русской церкви. По самой середине этого места от севера к югу проходит граница двух крестьянских участков: справа — Карла Валфрида и слева — Карла Виллера. Восточная часть окружена засеянным полем крестьянина Виллера, по западной части проходит просёлочная дорога к соседним крестьянским дворам. По чувству ли уважения к церковному месту, или по неудобству выворачивать с него довольно значительной величины гранитные камни, самое означенное место не вспахано, закрыто наносною землёю, заросло травою и употребляется для складывания собираемого с поля мелкого камня.

Местное предание с полною основательностью свидетельствует о существовании здесь в былые времена здания, в котором русские или православные люди собирались для молитвы. Но как объяснить существование русской церкви среди сплошного эстского лютеранского населения, обитающего в настоящее время в окрестных волостях Чудлейг, Тойл и Эц (7)! Для объяснения этого явления нужно пределы Ливонии во времена Грозного, Годунова и др. немало русских людей и заселившая русскими насельниками Зельбургский уезд Курляндской губернии (8), побережье Чудского озера Лифляндии (9), Сыренец (10), Пюхтицы, Олешницы (11) и др. местности Эстляндии, имела гораздо больший размах и многих из них забросила дальше нынешних русских поселений Эстляндии — к высоким Тойльским берегам Финского залива и к живописным берегам извилистой реки Пюхайыги — верстах в 60-ти от Сыренца и Изака (12) и 40 от Нарвы. Местное предание гласит, что до Северной войны около Пюхайыги были целые русские деревни, истреблённые частию войнами, частию чумою и что от этих русских деревень уцелели только несколько дворов, носящих и теперь ещё русские названия: Кирилла, Роман — в Раустфер (13), Степан — в Пюхайыги и др...

...Если от русского населения около Пюхайыги остались только такие слабые признаки былого их существования, то значит, оно имело, вероятно, по малочисленности, сравнительно менее устойчивости для противодействия неблагоприятным для русского элемента историческим и бытовым условиям, чем более многочисленное и сплошное русское население Изакского прихода, потерявшее православие, но зато в значительной степени сохранившее родной язык и свой национальный облик. — Ввиду же того, что эсты православие называют «русскою верою» — wene usk, православных эстов — «новыми русскими» — uued venelased, можно также допустить, что здесь находился дом молитвы для православных эстов — wene kirik.

Во всяком случае, существование остатков русской церкви на «Wene Kiriku Mägi» свидетельствует о существовании около Пюхайыги православия ещё в древние времена...

Произведённые 23-го июля с.г. при его (комиссара по крестьянским делам Константина Григорьевича Осипова — прим. ред.) содействии и в присутствии, как его, так и господина начальника Везенбергского уезда А.К. Савченко-Бельского, раскопки дали следующие результаты.

Фундамент из гранитных камней представляет из себя продолговатый четырёхугольник, в длину с запада к востоку 9 1/2 саж. в ширину 4 1/2 сажени, с небольшим закруглением на восточной стороне, следовательно, занимает пространство около 36 квадр. саж., а эти размеры слишком велики для часовни. Поэтому остаётся предположить, что здесь находилась средних размеров церковь. Если это предположение верно, то в центре алтаря должен находиться фундамент престола. Середина алтаря оказалась под грудою полевых камней. Когда груда была разобрана и снято фута два наносной земли, тогда действительно обнаружилось четырёхугольное основание престола, сложенное из таких же гранитных камней, из каких сложен фундамент церкви. Камни были сдвинуты и исследована часть грунта под ними; но ни на камнях, ни под ними никаких знаков и надписей не обнаружено. Также не обнаружено в фундаменте алтаря и престола ни плиты, ни кирпича, ни извести, ни остатков деревянных частей. Фундамент сложен без рва, прямо на твёрдом хрящеватом грунте.

Исследование алтарной части ограничились на этот раз определением направления и размеров фундамента и места престола. Дальнейшие исследования пришлось прекратить, потому что как раз вдоль предполагаемого иконостаса идёт граница участка крестьянина Карла Валфрида, который на своём участке производить раскопки не позволил. Между тем, продолжить их к западу было бы полезно и интересно, потому что под притвором, где теперь проходит просёлочная дорога, и без раскопок ясно видна плитяная кладка свода и крестьяне заявляют, что около свода находится стена из плиты с известковым раствором. Если не придавать значения догадкам крестьян, что под тем сводом скрыто много золота, всё-таки возможно, что под сводом имеется углубление вовнутрь, в котором могли храниться более ценные церковные принадлежности, а может быть, и теперь найдутся там какие-нибудь признаки, по которым с большей определённостью можно было бы судить о времени существования здесь православной церкви, а также и о том, во имя кого она была освящена...

К сожалению, я не мог отыскать остатков кладбища, принадлежавшего этой церкви. По мнению крестьян, кругом церкви кладбища не могло быть по значительной твёрдости почвы; а если оно существовало, то ближе к реке, на берегу, где почва песчаная, именно на том месте, около нынешней Лютеранской капеллы, где находится закрытое 50 лет тому назад старое кладбище. Тут можно видеть вросшие в землю старинные каменные кресты в колесе, с надписями вроде «ANDRES CLAVS, TOMAS IACOB POIEG ANO 1615» и пр. Русских надписей не видно. Но здесь доступны наблюдению только 5-6 крестов. Остальная масса памятников старинного переполненного кладбища скрыта в недрах земли.

Итак:
1) Достоверно, что в Чудлейской волости Везенбергского уезда, недалеко от нынешней Лютеранской капеллы Пюхайыги, на возвышенности, известной в народе под названием «Wene Kiriku Mägi», в древности существовала деревянная православная приходская церковь на каменном фундаменте, сохранившемся до настоящего времени.

2) Размеры церкви были около 9 сажени длины и 4 сажени ширины.

3) Основание церкви предположительно можно отнести к 15-му или 16-му столетию.

4) Церковь эта не сгорела, потому что на фундаменте не видно следов угля и золы, но, вероятно, разобрана за ветхостью в 17-м столетии...

Для характеристики отношения местного населения считаю нужным присовокупить, что когда откопали фундамент престола, и я заметил крестьянам, что это самое святое место бывшей здесь церкви, и велел снова аккуратно сложить камни и засыпать их землёю, то крестьяне исполнили это с видимым благоговением, причём один из них, вздохнув, сказал: «Бог знает, какие люди и в какие времена возносили здесь свои молитвы к Богу», а другой присовокупил к этому: «И кому ещё придётся здесь молиться».

Священник К. Тизик.

(1) Раквереский
(2) Верста — 1066,8 м
(3) Йыхви
(4) Пюхайыги
(5) Ору
(6) Сажень — 2, 134 м
(7) Ида-Вирумаа
(8) Латвия
(9) Южная Эстония
(10) Васк-Нарва
(11) Алайые
(12) Иисаку
(13) Усадьба Конжу

▼ РАСКРЫТЬ ▼
▲ СКРЫТЬ ▲

    Яндекс.Метрика
    © 2015-2024 pomnirod.ru
    Кольцо генеалогических сайтов